NEC LT35 Manual Del Usuario

NEC LT35 Manual Del Usuario

Proyector portátil
Ocultar thumbs Ver también para LT35:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector portátil
LT35/LT30/LT25
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC LT35

  • Página 1 Proyector portátil LT35/LT30/LT25 Manual del usuario...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Cómo Deshacerse Del Producto Utilizado

    Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT35/LT30/LT25 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Importante Para Su Seguridad

    Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuegos Y Descargas Eléctricas

    - No caliente el cable de alimentación - No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentación y deje que el personal de servicio cualificado de NEC retire el objeto bajo las siguientes condiciones: - Cuando el cable de alimentación o enchufe está...
  • Página 6: Precauciones Con El Mando A Distancia

    Información importante Precauciones con el mando a distancia • Manipule el mando a distancia con cuidado. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. • Evite el calor y humedad excesivos. • No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego. •...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Información importante ................ 1. Introducción ..................¿Cuál es le contenido de la caja? ................1 Introducción al proyector ....................2 Denominación de las partes del proyector ..............4 Características de la parte superior ................ 6 Descripción del panel de terminales ............... 6 Denominación de las partes del mando a distancia .............
  • Página 8: Índice

    Índice 4. Funciones convenientes ............... Interrupción de la imagen y del sonido ............... 28 Para congelar una imagen ..................28 Cambio del modo de lámpara ..................28 Cómo evitar el uso no autorizado del proyector ............28 Uso del receptor de ratón remoto ................31 5.
  • Página 9: Información Importante

    1. Introducción ¿Cuál es le contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Proyector Tapa de la lente Estuche blando...
  • Página 10: Introducción Al Proyector

    1. Introducción Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Felicitaciones por haber adquirido este proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector permite proyectar imáge- nes precisas en un formato de hasta 300 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil), videograbadora, reproductor de DVD, cámara de documentos o reproductor de discos láser.
  • Página 11 1. Introducción Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general.
  • Página 12: Denominación De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Botón de la pata de inclinación ajustable ( → página 21) Palanca de zoom Controles ( → página 22) ( → página 6) Sensor de mando a distancia ( → página 8) Ranura de seguridad incorporada ( Lente Altavoz monoauricular (1W)
  • Página 13: Parte Inferior

    1. Introducción Parte inferior Pata posterior ( → página 21) Cubierta de la lámpara ( → página 47) Pata posterior ( → página 21)
  • Página 14: Características De La Parte Superior

    1. Introducción Características de la parte superior SELECT LAMP STATUS POWER ON/STAND BY SOURCE AUTO ADJ. FOCUS 7. Botón FOCUS (→ página 24) 1. Botón POWER (ON / STAND BY) ( ) (→ página 17, 8. Botón MENU 2. Indicador POWER (→ página 16, 17, 27, 50) 9.
  • Página 15: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción Denominación de las partes del mando a distancia POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO LAMP MODE VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 1. Transmisor infrarrojo (→ página 8) 12. Botón R-CLICK MOUSE* (→ página 31) 2.
  • Página 16: Instalación De Pilas

    1. Introducción Instalación de pilas Deslice la cubierta sobre las pi- Presione firmemente la cu- Instale las nuevas pilas (AAA). Asegúre- las hasta que encaje en posición. bierta del compartimiento se de alinear las pilas correctamente se- No mezcle tipos de pilas diferen- de las pilas y deslícela para gún su polaridad (+/–).
  • Página 17: Instalación Y Conexiones

    2. Instalación y conexiones Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: Instalar una pantalla y el proyector. Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
  • Página 18: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    2. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de la pantalla A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia Centro de pantalla Centro de la lente α...
  • Página 19 NEC. do. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sis- * No intente instalar el proyector usted mismo. tema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen apare- •...
  • Página 20: Cómo Hacer Las Conexiones

    Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 21: Cómo Conectar La Salida Scart (Rgb)

    También se le conoce como conector Euro. NOTA: La señal de audio no está disponible para esta conexión. SUGERENCIA: Puede obtener el adaptador ADP-SC1 SCART de un distribuidor NEC en Europa. Para más información, póngase en contacto con un distribuidor NEC en Europa.
  • Página 22: Conexión De Un Reproductor Dvd A La Salida De Componente

    2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente AUDIO IN COMPUTER IN COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN PC CONTROL Cable opcional 15 contactos a RCA NOTA: No es posible insertar la clavija en (hembra) 3 (ADP-CV1) forma de L de un cable de audio en el conector AUDIO IN.
  • Página 23: Conexión De Una Videograbadora O Reproductor De Discos Láser

    2. Instalación y conexiones Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN PC CONTROL Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora / reproductor de discos láser VIDEO...
  • Página 24: Conexión Del Cable De Alimentación Suministrado

    2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural. El proyector entra en modo de espera y el indicador de LAMP...
  • Página 25: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: Antes de encender el proyector, conecte la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector;...
  • Página 26: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Selección De Idioma De Menú)

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccio- nar uno de los 9 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
  • Página 27: Selección De Una Fuente

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Selección de una fuente de la lista de fuentes Pulse y suelte rápidamente el botón SOURCE del proyector para visualizar la lista de fuentes.
  • Página 28: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpendicular a la panta- lla. Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen verticalmente.
  • Página 29: Ajuste De Las Patas De Inclinación

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN: Trate de no tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la inclinación de las patas puesto que puede llegar a calentarse mien- tras el proyector está...
  • Página 30: Enfoque Automático

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Zoom Use palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla NOTA: Girando la palanca ZOOM el foco se ajustará automáticamente. Enfoque automático El sensor de enfoque del proyector detecta la distancia a la pantalla y ajusta automáticamente el enfoque de una imagen.
  • Página 31: Corrección Trapezoidal Automática

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Corrección trapezoidal automática La función de corrección trapezoidal automática corrige la distorsión vertical de una imagen proyectada en la pantalla. No requiere una operación especial. Simplemente coloque el proyector sobre una superficie plana. NOTA: Al utilizar la función Corrección trapezoidal automática, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 32: Ajuste Manual Del Enfoque

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste manual del enfoque Ajuste el enfoque manualmente en los siguientes casos: • Al ajustar el enfoque fuera del margen de enfoque automático efectivo • Para ajustar el enfoque con precisión • Cuando el ajuste de menú para [Enfoque automático] se desactiva Ajuste con los botones del proyector 1.
  • Página 33: Corrección Manual De La Distorsión Trapezoidal

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Corrección manual de la distorsión trapezoidal También puede corregir manualmente la distorsión trapezoidal. NOTA: La corrección trapezoidal manual no se encuentra disponible cuando no se reciba señal por ninguna entrada. Ajuste la distorsión trapezoidal manualmente en los siguientes casos: •...
  • Página 34: Optimización Automática De La Imagen Rgb

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) 4. Corrija la distorsión vertical. Utilice el botón SELECT para corregir la distor- sión trapezoidal vertical NOTA: La función de corrección de la distorsión trapezoidal pue- de hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
  • Página 35: Para Apagar El Proyector

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Para apagar el proyector Para apagar el proyector: Primero pulse el botón POWER (ON/STAND BY) de la cubier- ta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distan- POWER LAMP FOCUS PIC-MUTE PAGE cia.
  • Página 36: Funciones Convenientes

    Modo Normal ..Este es el ajuste predeterminado (100% de brillo). Modo Eco ....Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la lámpara y redu- cir el ruido del ventilador (LT35: 77% de brillo, LT30/LT25: 85% de brillo).
  • Página 37 4. Funciones convenientes 3. Seleccione [Act.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [Palabra clave]. 4. Pulse una combinación de los cuatro botones SELECT y pulse el botón ENTER. NOTA: La palabra clave debe tener una longitud de cuatro a 10 dígitos. Se visualizará...
  • Página 38 4. Funciones convenientes Para inhabilitar la función Seguridad: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [Configuración - Instalación] → [Seguridad] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú Desact./Act.. 3. Seleccione [Desact.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
  • Página 39: Uso Del Receptor De Ratón Remoto

    4. Funciones convenientes Uso del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador mediante el mando a distan- cia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su ordenador.
  • Página 40: Uso De Los Menús En Pantalla

    5. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o cubierta del proyector para visualizar el menú principal. POWER FOCUS PIC-MUTE...
  • Página 41 5. Uso de los menús en pantalla 5. Ajuste del nivel de un elemento seleccionado o seleccionar un elemento. Barra deslizante POWER Triángulo FOCUS PIC-MUTE PAGE DOWN MENU Símbolo de la ENTER EXIT tecla de retorno Botón de opción SELECT FOCUS Para el ajuste de elementos (barra deslizante) Barra deslizante ....
  • Página 42: Elementos De Los Menús

    5. Uso de los menús en pantalla · Elementos de los menús Barra deslizante Título Resaltar Triángulo Fuente Símbolo de bloqueo de teclas Símbolo de termómetro Tiempo restante del temporizador de desconexión Botón de opción Botón OK Botón Cancelar Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Título ........
  • Página 43: Lista De Los Elementos De Los Menús

    5. Uso de los menús en pantalla » Lista de los elementos de los menús Dependiendo de la fuente de entrada, algunos ele- mentos de los menús pueden no estar disponibles. Reajustable Ajuste de la imagen Por defecto Elementos Preajustar 1 a 5 Detaller ajustes Referencia Presentación, Vídeo, Cine, Gráfico, sRGB...
  • Página 44 5. Uso de los menús en pantalla Información Elementos Tiempo de uso Dura. restante de lámpara Hrs utilizadas de lámpara Hrs utilizadas proyector Fuente Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de vídeo NTSC, NTSC3,58, NTSC4,43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM Tipo de sincronización Syncr.
  • Página 45: Descripción De Los Menús Y Funciones [Ajuste De La Imagen]

    5. Uso de los menús en pantalla ¿ Descripción de los menús y funciones [Ajuste de la imagen] Preajustar Cuando se selecciona una opción ajustable por el usuario (Preajuste), se visualiza el submenú. Puede personalizar cada nivel de gamma o color. Para ello, seleccione primero “Preajustar” y pulse el botón ENTER; luego, siga el procedimiento que se describe a continuación.
  • Página 46: Descripción De Los Menús Y Funciones [Opciones De Imagen]

    5. Uso de los menús en pantalla Ajuste del brillo, contraste, definición, color y tinte Puede ajustar el Brillo, el Contraste, la Definición, el Color y el Tinte. SUGERENCIA: Cuando se selecciona Brillo, Contraste, Definición, Color o Tinte, al pulsar el botón ENTER aparecerá una barra deslizante para realizar el ajuste.
  • Página 47: Ajuste De La Posición Vertical De Imagen [Posición De Cine] (Sólo Para Cine)

    5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Cuando se visualice una imagen RGB con una resolución superior a la resolución original del proyector, la imagen se visualizará en [Normal] aún si está seleccionada [Natural]. Solamente cuando se visualice una imagen RGB con una resolución inferior a la resolución original del proyector, la imagen podrá visualizarse con su resolución verdadera [Natural].
  • Página 48: Descripción De Los Menús Y Funciones [Configuración]

    Eco. Modo Normal ..Este es el ajuste predeterminado (100% de brillo). Modo Eco ....Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador (LT35: 77% de brillo, LT30/LT25: 85% de brillo).
  • Página 49: [Configuración - Instalación]

    5. Uso de los menús en pantalla [Configuración - Instalación] Selección de la orientación del proyector [Orientación] Esta opción ajusta la imagen al tipo de aplicación de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. Escritorio frontal Techo posterior Escritorio posterior...
  • Página 50 5. Uso de los menús en pantalla Habilitación de la función de seguridad [Seguridad] Esta opción activa o desactiva la función Seguridad. Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes. (→ página 28) Selección de color para el menú [Selección de color de menú] Puede elegir entre dos modos de color para el menú: color y monocromo.
  • Página 51: [Configuración - Opciones]

    5. Uso de los menús en pantalla [Configuración - Opciones] Ajuste de Tempor. Desactivado [Tempor. desactivado] Puede utilizar la opción ‘Tempor. desactivado’ para apagar el proyector de forma automática en el tiempo preajustado. Pueden seleccionarse ocho tiempos preajustados: Desact., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 y 16:00. Habilitación o inhabilitación de la función de enfoque automático [Enfoque automático] Esta opción activa o desactiva la función Enfoque automático.
  • Página 52: Descripción De Los Menús Y Funciones [Información]

    Si el tiempo de vida útil restante de la lámpara llega a 0 horas, el proyector no se encenderá, independientemente de si el modo de la lámpara está ajustado a Normal o Eco. Vida útil de la lámpara (H) Lámpara de Model repuesto Normal LT35 LT35LP 2000 2500 LT30/LT25 LT30LP [Fuente]...
  • Página 53: Descripción De Los Menús Y Funciones [Reajuste]

    5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [Reajuste] Restablecer los Ajustes de fábrica [Reajuste] La función Predet. de fábrica le permite restablecer todos los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para cada fuente, excepto los siguientes elementos: [Señal actual] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
  • Página 54: Mantenimiento

    6. Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos de mantenimiento que se deben seguir para limpiar el sensor de enfoque y la lente y sustituir la lámpara. Limpieza de la lente y del sensor de enfoque Limpieza de la lente Utilice un pincel soplador o papel de limpieza de cristales ópticos para limpiar la lente;...
  • Página 55: Reemplazo De La Lámpara

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara: Lámpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:...
  • Página 56 4. Empuje la parte señalada con “PUSH” e introduzca un nuevo portalámparas hasta que el portalámparas se enchufe en el enchufe. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC LT35LP (LT35) o LT30LP (LT30/LT25). Haga su pedido a su distribuidor NEC. Fíjelo en su sitio con dos tornillos.
  • Página 57 6. Mantenimiento 7. Conecte el cable de alimentación suministrado y encienda el proyector. 8. Finalmente, seleccione el menú → [Reajuste] → [Borrar horas de lámpara] para borrar las horas de uso de la lámpara. NOTA: Cuando la lámpara excede las 2100 horas (hasta 2600 horas en el modo Eco) de servicio, el proyector no se puede encender y no se muestra el menú.
  • Página 58: Apéndice

    7. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
  • Página 59 7. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 50.) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se en- • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del ciende mando a distancia está...
  • Página 60 “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 61: Especificaciones

    LT30/LT25: 2,8 - 1,3A Consumo de energía LT35: 280W en el modo de lámpara Normal, 230W en el modo de lámpara Eco, 8,0W en modo de espera LT30/LT25: 260W en el modo de lámpara Normal, 230W en el modo de lámpara Eco, 8,0W en modo de espera...
  • Página 62 Cumple con las directrices de la EMC (EN55022, EN55024, EN61000- 3-2, EN61000-3-3) Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950-1, aprobado por TÜV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 63: Dimensiones De La Cubierta

    7. Apéndice Dimensiones de la cubierta 260 (10,2") 85 (3,3") Centro de la lente P U S H Unidades: mm (pulgadas)
  • Página 64: Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Computer

    7. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul Tierra Nivel de señal Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Rojo, tierra Cr Tierra Señal de sincronización: Nivel TTL...
  • Página 65: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    7. Apéndice Lista de señales de entrada compatibles Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o más) Vertical: 50 Hz a 85 Hz Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización (puntos) ( kHz ) ( Hz ) NTSC –...
  • Página 66: Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    7. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF...
  • Página 67: Lista De Comprobación Para Solucionar Problemas

    7. Apéndice Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 68 Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o ¿Cable NEC o de otra marca? similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
  • Página 69: Guía Travelcare

    Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus productos deterioro de las piezas en condiciones de uso normal. en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los países enumerados en el presente documento durante sus viajes 8) Problemas o daños en focos y otros accesorios, incluyendo...
  • Página 70 NOTA: En los países señalados con un asterisco(*), se ofrece el servicio de (Regiones con cobertura) alquiler de productos de repuesto. Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapur 149598 Teléfono:...
  • Página 71: Hoja De Solicitud Del Programa De Servicios Travelcare

    7. Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
  • Página 72 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...

Este manual también es adecuado para:

Lt30Lt25

Tabla de contenido