Página 2
When the UNI-Theater is mounted to the wall, the switch left, right and center speaker in one cleverly designed enclosure. The enclosure on the back of the unit should be set to “Wall”. If the UNI-Theater is is divided into three independent chambers with each chamber housing two positioned away from the wall, the switch should be set to “Stand”.
Página 3
Amplifi er Power: 10-100 watts tors also need to be reversed if the UNI-Theater is used as a rear speaker, but is mounted below 6 feet with the grille facing upwards. In such confi gurations, connect the wires for the left speaker to the side marked with an “R”...
Página 4
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS MISE EN GARDE : Pour prévenir tout risque de dommage, Toutes les enceintes MIRAGE sont conçues pour démontrer une très grande effi c- mettre tous les appareils de la chaîne audio/vidéo hors marche acité. Tous les modèles sont compatibles avec une impédance de 8 ohms, avant d’installer l’enceinte.
Página 5
IMPORTANT : Les fl èches sur le gabarit doivent être orientées IMPORTANT : Il est extrêmement important de respecter la polarité des dans la même direction que la grille. Si l’enceinte UNI-Theater haut-parleurs dans toutes les confi gurations décrites. Connecter le fi l de est installée à...
Le roga- caso y siempre que el UNI-Theater es instalado a una altura superior mos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto MIRAGE ® a dos metros (6 pies), es importante invertir el UNI-Theater de modo para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un centro de servicio para repa- que los drivers estén vueltos hacia el área de escucha.
Página 7
(Diagrama 2) 8. Después de conectar los cables, fi je el UNI-Theater en el soporte en la 3. Marque el contorno de las dos cajas rectangulares. Marque con un pared. En seguida, centre y empuje levemente hacia abajo el UNI-Theater “X”...
Página 8
Seguire le istruzioni corrispondenti ad “A” per montare disponibile sul mercato. Avvertimento: se un amplifi catore o un ricevitore vengono l’unità a parete, o le istruzioni “B” per montare l’UNI-Theater sulla base sovrapilotati, ne deriva una distorsione di gran lunga superiore al valore nominale di vetro.
8. Una volta che i cavi sono stati collegati, attaccare l’UNI-Theater al supporto 2. Utilizzando una livella, assicurarsi che la piastra di assemblaggio sia da muro. Collocarlo al centro e spingere leggermente verso basso sull’altopar- attaccata a fi...
Página 10
So kann es zum Beispiel an der Wand direkt unter der Decke befestigt EINLEITUNG werden. In diesem Fall und immer, wenn das UNI-Theater höher als 2 Wir empfehlen, dass Sie alle Anweisungen dieses Handbuches genauestens Meter installiert wird, ist es wichtig, das UNI-Theater umzudrehen, so beachten, um sicher zu stellen, dass Ihre Audio-Anlage ordnungsgemäß...
Página 11
8. Wenn die Anschlüsse miteinander verbunden sind, befestigen Sie das UNI- Säge das kleinere Rechteck mit dem X aus. Bitte beachten Sie, dass Theater an der Wandhalterung. Zentrieren Sie das UNI-Theater und drücken dieser Schritt nur notwendig ist, wenn die Kabel durch die Wand verlegt Sie den Lautsprecher leicht nach unten, damit er fest auf der Halterung werden.
Página 12
INDKØRINGSPERIODE Læs Dem Omhyggeligt! Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille Mirage højttalerne med deres fulde styrke, før de er ”kørt til”. Det vil tage Læs anvisningerne: Alle brugsanvisninger om sikkerhed og betjening bør mellem 50 og 100 timers spilletid.
Página 13
B: MONTERING PÅ STAND ud, det der er markeret med et X . Bemærk venligst, at man kun gør Følgende dele, der er vedlagt UNI-Theater, er nødvendige for at montere dette, hvis ledningerne skal føres gennem væggen. Hvis man benytter UNI-Theater på...
Página 14
DUTCH: Belangrijke Veiligheid INWERKING PERIODE Wij raden aan om niet toe te geven aan de verleiding om de MIRAGE Instructies- Lees dit Zorgvuldig! luidsprekers tot hun volle capaciteit te spelen totdat ze helemaal in- gewerkt zijn. Dit proces moet ongeveer een muziek afspeel periode van 50 tot 100 uur duren.
Página 15
UNI-Theater kan leiden. (Diagram 2) 8. Nadat de kabels zijn aangesloten, hang de UNI-Theater op de muursteun. Centreer de UNI-Theater en duw de luidspreker zachtjes naar beneden toe 3. Trek een lijn om de twee rechthoekige dozen. Markeer de kleinere zodat het strak zit tussen de luidspreker en de steun.
Página 16
Por exemplo, na parede próximo do teto. Neste caso e sempre INTRODUÇÃO que o UNI-Theater for montado a uma altura acima de 6 pés, é impor- tante inverter o gabinete de modo que os alto-falantes fi quem voltados Sugerimos que leia todas as instruções contidas no manual a fi m de assegurar- para a área de escuta.
Página 17
(PRETO-) do amplifi cador ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante. erro neste momento poderá fazer com que o UNI-Theater seja mon- 8. Depois de ter conectados os fi os, monte o UNI-Theater no suporte na parede. Em tado fora de nível. (Diagrama 2) seguida, centre o UNI-Theater e empurre-o ligeiramente para baixo para prendêlo...
1) for the Speaker Section, fi ve (5) years, and 2) for the Subwoofer, one (1) year, from date of purchase by the original owner from an authorized MIRAGE dealer, and is valid only if the original dated bill of sale is presented when service is required. The warranty does not cover damage caused during shipment, by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modifi...