Lietošanas instrukcija — latviešu valodā
LV
NRTL testa marķējums
Lampa ir pārbaudīta "valstī atzīta testēša-
nas laboratorija".
Atsauce uz Ķīnas RoHS/
piesārņojuma kontroles logotips
Pozicionēšanas bultiņas
Informācija par ierīces iznīcināšanu
Drošības norādījumi
3.
Lai lampa darbotos droši, ir jāievēro lietošanas in-
strukcijas.
Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska,
šo ierīci drīkst pievienot tikai barošanas tīklam ar a-
izsargvadītāju.
Objektā jānodrošina primārās puses IESLĒGŠA-
NAS/IZSLĒGŠANAS slēdzis, kas atvieno sistēmu
no barošanas tīkla. Slēdzim jāatbilst IEC 61058-1
prasībām par nominālā sprieguma maksimumiem
4 kV.
Šī ierīce nav paredzēta darbam ar skābekli
bagātinātā vidē.
Lampu drīkst izmantot tikai atbilstoši paredzētajam
nolūkam. Pretējā gadījumā tiks anulēta ražotāja at-
bildība par personu savainojumiem vai īpašuma
bojājumiem.
Lampa rūpnīcā ir aprīkota ar sterilizējamu rokturi,
un to drīkst lietot tikai kopā ar šo lampu.
59161004
Lampas modifikācija ir aizliegta, tā anulēs ražotāja
atbilstības sertifikātu un visas garantijas/garantijas
prasības.
Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātas vai
piegādātas barošanas blokus. Neievērošana
padarīs nederīgu produkta atbilstību un visas
garantijas prasības pret ražotāju.
Uzstādīšanas, apkopes un remonta darbus drīkst
veikt tikai ražotājs vai īpaši apmācīts personāls.
Lampas apkope jāveic vismaz reizi divos gados.
Medicīniskajām elektroierīcēm pievienotais papildu
aprīkojums atbilst attiecīgajiem IEC vai ISO stand-
artiem (piemēram, IEC 60950 vai IEC 62368 at-
tiecībā uz datu apstrādes ierīcēm). Turklāt visām
konfigurācijām jāatbilst medicīnisko elektrisko
sistēmu prasībām (skatiet spēkā esošās IEC
60601-1 versijas 16. sadaļu). Ikviens, kurš pieslēdz
papildu ierīces medicīniskajām elektriskajām
ierīcēm, konfigurē medicīnisko sistēmu un tādējādi
ir atbildīgs par to, lai sistēma atbilstu medicīnisko
elektrisko sistēmu prasībām. Šaubu gadījumā sazi-
nieties ar vietējo pārstāvi vai tehniskā atbalsta die-
nestu.
Vienlaicīga vairāku lampu izmantošana brūces
lauka apgaismošanai var izraisīt maksimāli pieļau-
jamās enerģijas pievades pārsniegšanu
) un tādējādi pārmērīgu siltuma
2
(1000 W/m
ģenerēšanu. Lietotājs ir atbildīgs par to, lai netiktu
pārsniegta maksimāli pieļaujamā robeža.
Tiešs optiskais starojums var bojāt neaizsargātu
cilvēka aci! Neskatieties tieši operāciju lampas
gaismas starā! Ilgstoša gaismas stara vēršana pret
pacienta neaizsargāto aci nav pieļaujama!
Lāzera stars nedrīkst iekļūt pacienta vai lietotāja
acīs. Acu plakstiņu reflekss var būt traucēts, īpaši
pacientiem!
45 / 91
Novietojot lampas korpusu, pastāv savainojumu
risks (piemēram, saspiešanas dēļ), kā arī risks sas-
karties ar citiem priekšmetiem (inventāru) vai sie-
nām.
Krītošas daļas var izraisīt brūces lauka infekciju vai
traumēt pacientu!
Datu plāksnīti un brīdinājumus nedrīkst noņemt!
Lampas lietošanas laikā apkopes un remonta darbi
nav atļauti.
Lampas, kas aprīkotas ar kameras sagatavošanu,
drīkst izmantot tikai tad, ja ir ievietots kameras vai
kameras vārpstas vāks.
Mach LED 2SC lampas lietošana
4.
Lampas ieslēgšana/izslēgšana
Dziļā apgaismojuma funkcijas aktivizēšana
vai deaktivizēšana
Lāzera aktivizēšana vai deaktivizēšana
Gaismas intensitātes, krāsu temperatūras
un endoskopijas režīma iestatījumu
pārnešana uz citām lampām (pēc izvēles).
Endoskopijas režīma aktivizēšana vai de-
aktivizēšana (samazināts apgaismojums
endoskopijas izmeklējumiem)
Mach LED 2SC
V1
2021-05-21