ESPAÑOL
IMPORTANTE / Lea cuidadosamente antes
de instalar la silla infantil en el vehículo.
AVISO
1. Sólo es apropiado si los vehículos homologados
están provistos de cinturones de seguridad de
tres puntos, homologados por el Reglamento nº 16
UNECE u norma equivalente.
2. El asiento de seguridad infantil del vehículo es apto
para uso como Grupo 2 y 3 (15-36 Kg).
3. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones
porque una instalación incorrecta podría causar
serios daños. En ese caso el fabricante no tendrá
ningún tipo de responsabilidad.
4. Esta silla es acorde a la normativa del Reglamento
ECE nº44/04 y puede ser instalada en la mayoría
de vehículos equipados con cinturones de 3 puntos
acordes al Reglamento ECE nº16. No obstante,
siempre debe probar la silla en su vehículo y con el
niño/a a bordo antes de la compra, para asegurarse
que el modelo cumple con sus necesidades. No está
permitido utilizar la silla asegurada solamente con
cinturones de 2 puntos.
6. Proteja la silla de seguridad infantil del contacto
directo con la luz solar, porque la silla podría
calentarse y lastimar al niño.
7. La silla o accesorios del arnés que estén dañados o
hayan sido utilizados incorrectamente deberán ser
reemplazados.
8. No deje objetos pesados en el interior del coche,
porque en caso de accidente podrían lesionar al niño.
9. Los artículos rígidos y las piezas de plástico de la
silla de seguridad deben colocarse e instalarse de
forma que no puedan, durante el uso diario del
vehículo, quedar atrapados en un asiento móvil
o en una puerta del coche. Además revise que
la silla de seguridad está asegurada e instalada
correctamente.
10. Es peligroso realizar cualquier tipo de alteración
o incorporación a la silla de seguridad sin la
aprobación de la autoridad competente. Es
peligroso no seguir estrictamente las instrucciones
de instalación proporcionadas por el fabricante de
la silla de seguridad para niños.
11. No intente desmontar, modificar o agregar
alguna pieza a la silla infantil porque afectaría
seriamente sus funciones básicas y la seguridad
que proporciona la silla.
12. La silla de seguridad debe permanecer instalada
al vehículo mediante el cinturón de seguridad,
aunque el niño no esté sentado en la silla.
13. Se recomienda que los niños no permanezcan solos
en su dispositivo de retención sin vigilancia.
14. No utilice ningún punto de contacto de fijación
que no sean los descritos en las instrucciones e
indicados en la silla de seguridad
15. Si tuviese alguna duda sobre el uso o la instalación
de la silla de seguridad, por favor contacte con el
servicio telefónico de asistencia al cliente.
16. Por favor mantenga la silla de seguridad lejos de
productos corrosivos.
17. El fabricante garantiza la calidad de sus productos,
pero no la calidad de los productos de segunda mano.
18. Las
ilustraciones
de
las
instrucciones
meramente informativas. El sistema de retención
infantil puede presentar pequeñas diferencias
respecto a las fotografías o imágenes del manual
de instrucciones. Estas variaciones no afectan a su
homologación por el Reglamento ECE nº44/04.
19. Se recomienda cambiar el dispositivo cuando éste haya
sido sometido a tensiones violentas en un accidente.
20.Se recomienda sujetar con seguridad cualquier
maleta u otro objeto que pueda provocar heridas
en caso de colisión.
21. Se recomienda no utilizar el sistema de retención
infantil sin una cubierta textil.
22. Se recomienda que la cubierta del asiento no se
sustituye por otra distinta de la recomendada por el
fabricante, pues la cubierta forma parte integrante
de las cualidades del sistema de retención.
1. VISTA GENERAL
A. Guía del cinturón abdominal grupo 2/3.
B. Funda.
2. PUESTOS DE INSTALACIÓN EN
EL VEHÍCULO
DÓNDE:
En los asientos traseros del vehículo.
NO instalar en los asientos delanteros
salvo en estos casos concretos:
1. Cuando el vehículo no disponga de asientos
traseros.
2. Cuando todos los asientos traseros estén ya
ocupados por menores de edad de estatura igual
o inferior a 135 centímetros.
3. Cuando no sea posible instalar en los asientos
traseros todos los sistemas de retención infantil.
CÓMO:
GRUPO 2-3 / Instalar en sentido a la
marcha (cinturón de 3 puntos).
ATENCIÓN:
Solamente puede ser utilizado
en este asiento SI el vehículo dispone de cinturón
abdominal y diagonal (3 puntos).
3. INSTALACIÓN DE LA SILLA DEL
NIÑO. GRUPO 2 Y 3.
AVISO
Grupo 2/3 . De 15 a 36 kg.
1. Coloque el asiento elevador sobre el asiento del
vehículo (3.1).
2. Siente al niño sobre el asiento elevador (3.2).
3. Abroche el cinturón de seguridad, comprobando
que el cinturón abdominal pasa por debajo de
ambos reposabrazos (A) y el diagonal pasa por
debajo del reposabrazos mas cercano al punto
de anclaje. Compruebe que el cinturón no este
plegado ni torcido (3.3).
4. Inserte el cinturón de seguridad en el punto de
anclaje del vehículo y presione hasta oír un "Clic"
para que el asiento infantil esté correctamente
instalado.
5. Procure que el cinturón del vehículo quede bien
ceñido al cuerpo del niño. Asegúrese que la sección
abdominal del cinturón queda posicionada lo más
bajo posible, rodeando las caderas de su niño y no
su estómago.
6. Verifique que toda correa ventral se lleve en
posición baja, a fin de que la pelvis esté firmemente
sujeta.
IMPORTANTE / Verifique siempre que el cinturón de
seguridad está tenso, que no se dobla y que se ajusta
al cuerpo del niño, pero sin llegar a agobiarlo. Para
liberar a su niño desabroche el cinturón del vehículo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desmontaje
1. Suelte la funda, retirándola del soporte del
elevador.
Limpieza de la silla
1. No utilice productos químicos o lejía en ninguna
parte de la silla.
2. Secar meticulosamente antes de su uso.
INSTRUCCIONES DE LAVADO:
·
La funda es desmontable y lavable a 30°, sólo se
debe secar al aire libre.
·
Lavar en máquina, en frio.
·
No usar lejía.
·
Limpieza en seco, cualquier disolvente
excepto tricloroetileno.
·
No usar secadora.
·
No planchar.
30°C
Si tiene alguna duda sobre el uso o colocación
de este producto o necesita cualquier pieza de
repuesto, por favor póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
5. GARANTÍA
Este producto está cubierto por la garantía legal, en los
términos y condiciones establecidos en el RDL 1/2007, de
16 de noviembre. Durante un periodo de 2 años tras la fecha
de compra queda cubierta cualquier falta de conformidad
existente en el momento de entrega del producto. Es
imprescindible conservar el ticket de compra o factura
acreditativa de la adquisición del producto dentro del
periodo de garantía. Deben seguirse cuidadosamente las
instrucciones de uso facilitadas en el manual del producto
para su puesta en marcha, así como para el posterior y
son
adecuado funcionamiento del mismo. Esta garantía no
cubre los defectos derivados de un deterioro accidental,
a un uso indebido o maltrato del producto, así como los
derivados de un mantenimiento inadecuado, o a una
reparación efectuada por personal o servicio técnico no
autorizado, en cuyo caso el usuario correrá con los gastos
derivados del transporte, y en su caso, de la reparación. La
garantía no cubre los componentes consumibles, como
baterías o revestimientos expuestos a desgaste, derivados
de un uso normal del producto.
PORTUGUES
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia atentamente as seguintes
instruções antes de instalar o produto.
AVISO
1. Só é apropriado se os veículos homologados
possuírem cintos de segurança com três pontos de
fixação, homologados pelo regulamento n.º 16 da
CEPE ou norma equivalente.
2. Apenas para utilização do Grupo 2 e 3 (15-36 Kg).
3. Leia estas instruções atentamente para instalar
o dispositivo de forma correcta. Uma instalação
incorrecta pode provocar danos graves. Neste caso,
o fabricante não pode ser considerado responsável.
4. Esta cadeira está em conformidade com a Norma
1
de homologação ECE 44/04 e pode ser instalada
na maioria dos veículos equipados com cintos de
segurança de 3 pontos de fixação, de acordo com
a Norma ECE 16. No entanto, deve experimentar
a cadeira no seu veículo com a criança antes
da compra para ter a certeza de que o modelo
cumpre as suas necessidades. Não é permitido
utilizar a cadeira fixando-a meramente com o cinto
abdominal de dois pontos.
5. Nunca utilize a cadeira de segurança sem a
cobertura.
6. Proteja a cadeira de segurança infantil do contacto
directo com a luz solar, uma vez que a cadeira pode
2
aquecer e magoar a criança.
7. A cadeira ou acessórios do arnês que estiverem
danificados ou que tenham sido utilizados
incorrectamente devem ser substituídos.
8. Não deixe objectos pesados no interior do carro,
uma vez que, em caso de acidente, poderiam
lesionar a criança.
9. Certifique-se de que nenhuma parte da cadeira
infantil está presa na porta do veículo ou num
assento inclinável. Para além disso, verifique
se a cadeira de segurança está fixa e instalada
correctamente.
10. É perigoso realizar qualquer tipo de alteração
ou integração na cadeira de segurança sem
a autorização da autoridade competente. É
perigoso não seguir estritamente as instruções
de instalação proporcionadas pelo fabricante da
cadeira de segurança para crianças.
11. A cadeira de segurança deve permanecer instalada
no veículo com cinto de segurança, mesmo quando
a criança não está sentada na cadeira. Deve
sempre ser prestada atenção à criança quando
está sentada na cadeira de segurança, assim como
quando está fora do veículo.
12. Os itens rígidos e as peças de plástico da cadeira
de segurança devem ser colocados e instalados de
modo a não ficarem presos num banco amovível
ou numa porta do automóvel durante a utilização
diária do veículo.
13. Não utilize qualquer ponto de contacto de fixação
que não se encontrem descritos nas instruções e
indicados na cadeira de segurança.
14. Em caso de dúvida relacionada com a instalação da
cadeira de segurança, contacte o serviço telefónico
de assistência ao cliente.
15. Mantenha a cadeira de segurança afastada de
produtos corrosivos.
16. O fabricante garante a qualidade dos seus
produtos, mas não a qualidade dos produtos em
segunda mão ou de outras marcas.
17. Nunca deixe a criança sozinha na cadeira de
segurança.
18. As ilustrações das instruções são meramente
informativas. O sistema de retenção infantil pode
apresentar pequenas diferenças em relação às
fotografias ou imagens do manual de instruções.
Estas diferenças não afectam a sua homologação
pela Norma ECE 44/04.
19. É recomendado trocar o dispositivo quando o
mesmo tiver sido submetido a tensões violentas
num acidente.
20.É recomendado fixar com segurança qualquer mala
ou outro objeto que possa provocar feridas em
caso de colisão.
21. A utilização do sistema de retenção infantil não é
recomendada sem uma cobertura têxtil.
22. É recomendado que a cobertura do banco não seja
substituída por outra que não a recomendada pelo
fabricante, pois a cobertura é parte integrante das
qualidades do sistema de retenção.
1. VISTA GERAL
A. Guia do cinto abdominal.grupo 2/3.
B. Cobertura.
2. POSTOS DE INSTALAÇÃO NO
VEÍCULO
ONDE:
No bancos traseiros do veículo.
AVISO: Os sistemas de retenção
para crianças só pode ir em frente
nestes casos específicos:
1. Quando o veículo não tem bancos traseiros.
2. Quando todos os bancos traseiros já estão
ocupados pela
menorescom altura como ou
menos a 135 cm.
3. Quando não for possível instalar naqueles
assentos todos os dispositivos de retenção para
crianças.
COMO:
GRUPO 2-3 / Instalar no
sentido da marcha. (cinto de 3 pontos).
AVISO:
Apenas deve ser utilizado neste
banco SE tiver o cinto abdominal e
diagonal (3 pontos).
3. INSTALAÇÃO DA CADEIRA DA
CRIANÇA. GRUPO 2 Y 3.
Apenas o GRUPO 2/3
AVISO
De 15 a 36 kg .
1. Coloque a cadeira no assento do veículo (3.1).
2. Coloque a criança na cadeira elevatória (3.2).
3. Aperte o cinto de segurança, certificando-se de que
o cinto abdominal passa por debaixo de ambos os
apoios de braços (A) e que o cinto diagonal passa por
debaixo do apoio dos braços o mais próximo possível
do ponto de fixação. Certifique-se de que o cinto não
está dobrado (3.3).
4. Introduza o cinto de segurança do veículo no
ponto de fixação. Ouvirá um "clique" quando
estiver correctamente instalado.
5. É importante assegurar que o cinto abdominal é
usado baixo, de modo que a pélvis permanezca
firmemente sujeita.
6. Verifique sempre o uso de as precintas
subabdominais o mais baixo possível, para que
a zona da bacia fique bem segura.
IMPORTANTE / Verifique sempre que o cinto de
segurança está fixo, sem rugas e se encaixa o
corpo da criança, mas sem incomodar-lo. Para
liberar a criança desaperte o cinto do veículo.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desmontagem
1. Liberte a cobertura, retirando-a do suporte do
banco elevatório.
Limpeza da cadeira
1
Não utilize produtos químicos nem lixívia em
qualquer parte da cadeira.
2. Deixe secar totalmente antes de utilizá-la.
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM:
•
A capa é desmontável e lavável a 30° e só deve
secar ao ar livre.
•
Lavar na máquina a frio.
•
Não utilizar lixivia.
•
Limpar a seco com qualquer dissolvente, exceto
tricloroetileno.
•
Não utilizar secador.
•
Não passar a ferro.
30°C
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização ou
colocação deste produto ou necessitar de qualquer
peça sobresselente, entre em contacto com o
nosso serviço de atendimento ao cliente.
5. GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia legal, nos
termos e condições estabelecidos no RDL 1/2007, de 16
de novembro. Durante um período de 2 anos após a data
da compra, fica coberta qualquer falta de conformidade
existente no momento da entrega do produto. É
imprescindível que se conserve o talão de compra ou a
fatura comprovativa da aquisição do produto durante o
período de garantia. Devem-se seguir cuidadosamente
as instruções de utilização facultadas no manual do
produto para a sua colocação em funcionamento, assim
como para o posterior funcionamento adequado do
mesmo. Esta garantia não cobre os defeitos derivados
de deterioração acidental, de um uso indevido ou mau
tratamento do produto, assim como os derivados de
manutenção inadequada, ou de uma reparação efetuada
por pessoal ou serviço técnico não autorizado, caso
em que o utilizador suportará as despesas derivadas
do transporte e, se for caso disso, da reparação. A
garantia não cobre os componentes consumíveis, tais
como baterias ou revestimentos expostos a desgaste,
derivados de um uso normal do produto.
ENGLISH
IMPORTANT / Please read the
following instructions carefully before
installing the product.
AVISO
1. Only suitable if the approved vehicle has been
fitted with three-point safety belts that meet ECE
Regulation Nº 16 or equivalent.
2. Use Group 2 and 3 only (15-36 kg).
3. Please read these instructions carefully for proper
installation; incorrect installation could cause
serious injuries. In this case, the manufacturer shall
not be held liable.
4. This child restraint system complies with the rules
of Regulation ECE nº44/04 and can be installed
in most vehicles equipped with 3-point seat belts
homologated according to ECE Regulation nº 16.
1
Anyway, you should always test the seat in your
vehicle and with children on board before buying
it, to ensure that this model meets all your needs.
Under no circumstances shall this seat be fitted
only with a 2-point lap belt.
6. Protect this seat from direct sunlight, since it may
become hot and injure the child.
7. When damaged or improperly used, replace the
seat or the harness components.
8. Do not leave heavy objects within the vehicle
since these may injure the child in the event of an
accident.
9. The safety seat's rigid and plastic elements should
be positioned and installed so that they cannot be
trapped by a moving seat or a door during everyday
2
use of the vehicle.
10. It is dangerous to carry out any alteration or
addition to the safety seat without approval from
a competent authority. It is dangerous not to follow
the installation instructions provided by the seat
manufacturer.
11. Never try to remove, change or add pieces to the
seat or harness since their basic and security
functions may be seriously affected.
12. Always fasten this safety seat into the vehicle with
the seat belt, even when not in use.
13. Never leave your child unattended when seated or not.
14. Do not use anchor points that are not listed in the
instruction manual and indicated on the seat.
15. Contact our Customer Service for any question
about installing this child safety seat.
16. Please keep this safety seat away from corrosive
products.
17. The manufacturer guarantees the quality of
its products but not the quality of second-
hand products or those registered under other
trademarks.
18. The illustrations in this instructions booklet are for
information purposes only. The child restraint may
have small differences from the photographs or
images in this instructions manual. These variations
do not affect its approval by ECE Regulation nº
44/04.
19. In the event the device is subjected to severe stress,
such as that resulting from an accident, it should be
replaced.
20. Luggage, and any other objects that could possibly
cause injury in the event of a collision, should be
firmly secured.
21. Use of the child restraint system without the fabric
covers is not recommended.
22. Use of fabric covers other than those recommended
by the manufacturer is inadvisable, as the covers
form an integral part of the restraint system.
1. OVERVIEW
A. Group 2/3 abdominal belt guide
B. Cover