Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
I M P O R T A N T E
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la
versión más reciente del instructivo.
"La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."
Cargue la batería antes del primer uso.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No coloque objetos pesados sobre el equipo ni sobre sus accesorios.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar.
C A R A C T E R Í S T I C A S
Los audífonos inalámbricos de diadema con tecnología Bluetooth tienen un
•
diseño ergonómico y deportivo para que practique su deporte favorito o realice
entrenamientos en compañía de su música favorita, además, son ligeros y cómodos.
Incorporan botón multifunción para encender/apagar/reproducir/pausar, así como
•
botones para controlar las pistas y el volumen, la batería interna se carga por medio
de una entrada mini USB y puede ofrecerle una autonomía de 4 horas continuas;
incluye micrófono oculto, por lo que también puede ser usado como manos libres y
atender sus llamadas telefónicas.
C O N T R O L E S
1. LED indicador de carga y conexión.
2. [
] Bajar volumen / Regresar
canción.
3. [
] Reproducir / Pausa / Botón de
encendido y apagado.
4. [
] Subir volumen / Adelantar
canción.
5. Micrófono.
6. Puerto de carga.
M O D O D E U S O
Carga de la batería:
1. Conecte el extremo mini USB a los audífonos y el otro extremo
a una computadora o a un tomacorriente con un adaptador USB
(no incluido).
Mientras los audífonos se están cargando, el LED indicador se
mantiene encendido en color rojo y se apaga cuando la carga
está completa.
Cuando la batería esté por agotarse, el LED parpadeará
rápidamente tres veces.
La duración de la batería varía en función de los dispositivos Bluetooth
compatibles, de la configuración y el modo de uso.
Vinculación
1. Con los audífonos apagados, mantenga presionado el botón de reproducir/
pausa (
) hasta que el LED indicador parpadee en azul y rojo alternadamente.
2. Active el Bluetooth en su dispositivo, asegúrese de que esté
en modo visible.
3. Los audífonos aparecerán como "AUD-784", selecciónelos;
por lo general, la conexión es automática. En caso de que su
dispositivo le pida una contraseña, ingrese 0000. Una vez que su
dispositivo esté vinculado, el LED parpadeará sólo en color azul.
Cada que apague y encienda los audífonos, éstos conservarán
la vinculación con el último dispositivo usado y se conectarán
automáticamente; para vincular uno nuevo, repita los pasos.
Algunos smartphones no son totalmente compatibles con la versión Bluetooth 3,0, por lo que no
guardarán la vinculación y tendrán que ser vinculados cada que el equipo se apague.
Modo de uso
Para encender los audífonos, mantenga presionado el botón reproducir/pausa hasta que
-
el LED parpadee en azul y rojo al mismo tiempo, posteriormente parpadeará en color azul.
Presione el mismo botón hasta que se apaguen (el LED volverá a parpadear en rojo y
posteriormente se apagarán los audífonos).
Llamadas:
- Para contestar y colgar una llamada, sólo
presione el botón reproducir/pausa (
Mientras esté en una llamada, el LED parpadeará
en color azul.
- Para llamar al último número marcado, presione
dos veces el botón reproducir/pausa (
Si el teléfono conectado recibe una llamada, se
mandará automáticamente a los audífonos.
Asimismo, si los desconecta durante la llamada,
ésta regresará automáticamente al teléfono.
Escuchar música:
1. Oprima el botón reproducir/pausa (
para pausarla.
2. Para adelantar la canción, presione (
3. Para regresar la canción que está en reproducción, presione (
canción anterior, presione (
) dos veces.
4. Para ajustar el volumen, mantenga presionado (
Si está reproduciendo música y entra una llamada, la música se pausará y se reanudará
cuando termine la llamada.
Cuando la batería tiene poca carga, los controles podrían no funcionar.
E S P E C I F I C A C I O N E S
Alimentación: 5 V--- 500 mA (x USB)
Versión Bluetooth: 3,0
Perfiles Bluetooth soportados: Headset, Handsfree, A2DP, AVRCP
Potencia de transmisor: Clase 2
Rango de frecuencia: 2,402-2,480 MHz
Tiempo de carga: 2 horas aprox.
Tiempo de duración en modo reproducción de música: 4 horas*
*A nivel moderado de volumen
El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Producto: Audífonos Bluetooth sport
Modelo: AUD-784
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
).
).
) para dar inicio a la música y presiónelo de nuevo
) una vez.
) una vez; para ir a la
) o (
).
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000