Steren MUL-050 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MUL-050:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-050

  • Página 2: Technical Specifications

    Before using your new Multimeter With Hold Function, Before using your new Multimeter With Hold Function, please read this instruction manual to prevent any damage. please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 Input impedance: 10MΩ for small ranges Frequency range: 40Hz to 1 000Hz Overcharge protection: for peaks higher than 1 000V, except for 200mV range with a maximum value of 225V(~) rms. Average value (rms of the sine wave) Average value (rms of the sine wave) DC AMPEREMETER Range Resolution...
  • Página 4 Protection against overcharge: 220VCD or CA rms Voltage in an open circuit: -700mV Humidity: 0 – 75%, 0 –35°C in 2MΩ, 0-90% 0-35˚C in any other range DIODE AND CONTINUITY TESTER Test conditions Range Accuracy Direct pol. current Approx. Direct 1mA CD approx.
  • Página 5: Testing Diodes

    Do not introduce DC voltages above 1000 VDC or AC Do not introduce DC voltages above 1000 VDC or AC voltage above 750 VAC. Nevertheless you can obtain voltage above 750 VAC. Nevertheless you can obtain readings higher than the limits, this can damage the meter. readings higher than the limits, this can damage the meter.
  • Página 6: General Characteristics

    When you use this function, through the testing element When you use this function, through the testing element circulates a 1mA current, approximately. circulates a 1mA current, approximately. The voltage in direct polarization is displayed in mV, in The voltage in direct polarization is displayed in mV, in inverted polarization the LCD screen will display “1”.
  • Página 8: Introduccion

    Antes de utilizar su nuevo Multímetro Digital Económico Antes de utilizar su nuevo Multímetro Digital Económico con Prueba de Transistores lea este instructivo para evitar con Prueba de Transistores lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras cualquier mal funcionamiento.
  • Página 9 2. VOLTMETRO DE CA Rango Resolución Precisión 200 mV 100μV ±1,2% ±3 digitos 10mV ±0,8% ±3 digitos 200V 100mV 750V ±1,2% ±3 digitos Impedancia de entrada: 10MΩ en todos los rangos. Rango de frecuencia: 40Hz a 1 000Hz Protección de sobrecarga: La misma que el Voltímetro de CD Valor promedio (rms de la onda senoidal) Valor promedio (rms de la onda senoidal) 3.
  • Página 10: Probador De Diodo Y Continuidad

    5.- OHMETRO Protección de sobrecarga: 220VCD o CA rms Voltaje a circuito abierto: -700mV Humedad: 0-75%, 0-35˚C en 2MΩ y 20MΩ, 0-90% 0-35˚C en cualquier otro rango 6. PROBADOR DE DIODO Y CONTINUIDAD Condiciones de Rango Precisión prueba Corriente pol. dir. Lectura aproximada aprox.
  • Página 11: Mediciones De Voltaje De Cd Y Ca

    indicados. Se usa para prevenir daños en los circuitos internos. Antes de realizar cualquier medición debemos elegir el rango correcto. 1. Mediciones de Voltaje de CD y CA A.) Conectar la punta roja a “V/Ω” y la negra a “COM”. B.) Colocar la perilla de funciones en el rango correcto de voltaje de CD o CA y realizar la medición.
  • Página 12: Probador De Diodos

    - Si la resistencia medida excede el rango seleccionado - Si la resistencia medida excede el rango seleccionado esto será condición de sobrerango y leeremos en el display esto será condición de sobrerango y leeremos en el display “1”, por lo tanto, seleccionaremos un rango más alto. Para “1”, por lo tanto, seleccionaremos un rango más alto.
  • Página 13: Caracteristicas Generales

    2. Nunca usar un rango inapropiado, ya que esto dañara la circuitería interna del instrumento. 3. Nunca usar el aparato si la cubierta de la batería no esta en su lugar y totalmente cerrada. 4. El reemplazo de la batería y el fusible deben hacerse con las puntas desconectadas y el aparato apagado.
  • Página 14 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:...
  • Página 15: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido