Safety and use 1 General information 12 MONTH LIMITED WARRANTY 25 Troubleshooting 29 Précautions d’emploi 33 Renseignements d’ordre général 55 ARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS 61 Dépannage 65 Precauciones de uso 69 Información general GARANTÍA LIMITADA 12 MESES 94 Solución de problemas 98...
Safety and use We recommend that you read this chapter carefully before using your device. The manufacturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of improper use or use contrary to the instructions contained herein. • TRAFFIC SAFETY: Given that studies show that using a device while driving a vehicle constitutes a real risk, drivers are requested to refrain...
• CONDITIONS OF USE: You are advised to switch off the device from time to time to optimize its performance. Switch the device off before boarding an aircraft. Switch the device off when you are in health care facilities, except in designated areas. As with many other types of equipment now in regular use, mobile devices can interfere with other electrical or electronic devices, or equipment using radio frequency.
Página 6
Always handle your device with care and keep it in a clean and dust-free place. Do not allow your device to be exposed to adverse weather or environmental conditions (moisture, humidity, rain, infiltration of liquids, dust, sea air, etc). The manufacturer’s recommended operating temperature range is -10°C to +55°C.
Página 7
Do not attempt to open or disassemble GO WATCH. Under inappropriate operation, the product and battery can be damaged and be hazardous to the human body and the environment. Do not clean GO WATCH with corrosive cleaning products. Do not place GO WATCH in dishwashers, washing machines or dryers.
Página 8
IP (Ingress Protection) Rating Your watch has been tested in a controled environment and certified to be water- and dust-resistant in specific situations (meets requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
Página 9
Do not submerge the watch. Do not expose the watch to pressurized water or high velocity water, such as water running from a tap, ocean waves, or waterfalls. Do not wear your watch in the sauna or steam room. Even if your watch is resistant to dust and water, you should avoid exposing it to environments with excessive dust, sand and mud or to moist environments with extreme high or low temperatures.
Página 10
Resistance to solid objects such as dust 0: No special protection 1: Protected against solid objects larger than 50mm in diameter 2: Protected against solid objects larger than 12mm in diameter 3: Protected against solid objects larger than 2.5mm in diameter 4: Protected against solid objects larger than 1mm in diameter...
Página 11
Resistance to water 0: No special protection 1: Protected against dripping water 2: Protected against dripping water when watch is tilted up to 15 degrees 3: Protected against spraying water 4: Protected against splashing water 5: Protected against low pressure jets of water from all directions 6: Protected against temporary flooding of water 7: Protected against the effects of immersion in up to 1...
• HEART RATE ALERT TCL Communication Ltd. shall not be liable in the event of inaccuracy of your heart rate or failure to provide the heart rate. • EXERCISE Pedometer, Sleep, Workout, and Heart Rate are intended for leisure, well-being and fitness purposes only and are not intended for medical use.
Página 13
• Inaccurate measurements occur when the device is loose and the light used to provide the measurement is reflected unevenly. • If the measurement is very different from the expected heart rate, rest for 30 minutes and then measure it again. •...
Página 14
• If heart rate measurement is not working properly, adjust the position of GO WATCH on your wrist. For example, move GO WATCH right, left, up, or down on your wrist to adjust the position of the heart measurement sensor. Or, wear GO WATCH with the heart rate sensor firmly against the inside of your wrist.
Página 15
• Shortness of breath with mild exertion or at rest, or when lying down or going to bed; • Ankle swelling, especially at night; • A heart murmur or a rapid or pronounced heartbeat; • Muscle pain when walking upstairs or up a hill that goes away when you rest.
Página 16
When in Doubt - Check it Out If you are unsure of your health status, have several health problems, or are pregnant, you should speak with your doctor before starting a new program. Working with your doctor ahead of time is a good way to plan an program that is right and safe for you.
Página 17
IC Notice This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Página 18
• DATA PRIVACY Please note by using GO WATCH some of your personal data may be shared with the main device (smartphone). It is under your own responsibility to protect your own personal data, not to share it with any unauthorized devices or third party devices connected to yours.
Página 19
(iv) the sensitivity of the personal data processed. You can access, review and edit your personal information at any time by logging into your user account, visiting your user profile or by contacting us directly. Should you require us to edit or delete your personal data, we may ask you to provide us with evidence of your identity before we can act on your request.
Página 20
In European Union countries: These collection points are accessible free of charge. All products with this sign must be brought to these collection points. In non European Union jurisdictions: Items of equipment with this symbol are not to be thrown into ordinary bins if your jurisdiction or your region has suitable recycling and collection facilities;...
Página 21
• RADIO WAVES: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 22
For the receiver devices associated with the operation of a licensed radio service (e.g. FM broadcast), they bear the following statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
General information • Website: www.alcatelonetouch.us www.alcatelonetouch.ca • Facebook: www.facebook.com/alcatelonetouchusa www.facebook.com/alcatelonetouchcanada • Twitter: http://www.twitter.com/alcatel1touch • Hot Line Number: In the United Stated call (855) 368- 0829 for technical support. In Canada call (855) 844-6058 for technical support. • Electronic labeling (E-label) path: Touch settings / Regulatory &...
Página 24
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TCL Communication Ltd. and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth Declaration ID D024873...
Página 25
Disclaimer TCL Communication Ltd. WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THE SOFTWARE OR ANY THIRD PARTY APPLICATION, ITS CONTENT OR FUNCTIONALITY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS,DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS,...
Página 26
AMOUNT PURCHASER PAID SPECIFICALLY FOR THE MOVE APPLICATION OR ANY SUCH THIRD PARTY APPLICATION THAT WAS INCLUDED WITH THIS DEVICE. THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS, AND DISCLAIMERS SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
Página 27
Or, you may return unwanted ALCATEL ONETOUCH products and electrical accessories to any ALCATEL ONETOUCH Approved Service Center in your region. Packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements.
12 MONTH LIMITED WARRANTY TCL Communications Ltd warrants to the original retail purchaser of this wireless device that should this product or part thereof during normal consumer usage and condition be proven to be defective in material or workmanship that results in product failure within the first twelve (12) months from the date of purchase as shown on your original sales receipt from an authorized sales agent.
Página 29
• Connection to any equipment not supplied or not recommended by TCL Communications Ltd.; • Modification or repair performed by individuals not authorized by TCL Communications Ltd. or its affiliates; • Changes to the device operating system by the user or third party applications;...
Página 30
There are no express warranties, whether written, oral or implied, other than this printed limited warranty or the mandatory warranty provided by your jurisdiction. In no event shall TCL Communications Ltd. or any of its affiliates be liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever, including but not limited to commercial loss, to the full extent those damages can be disclaimed by law.
Página 31
How to obtain Hardware Service within the terms of this warranty: Create a user profile (alcatel.finetw.com) and then create an RMA for the defective device. Ship the device with a copy of the original proof of purchase (e.g. original copy of the dated bill of sale, invoice) with the owner's return address (No PO Boxes accepted), wireless carrier’s name, alternate daytime phone number, and email address with a complete problem...
Troubleshooting Please refer to the instructions below before contacting our aftersales service: Your GO WATCH cannot be detected or fails to pair with your phone • Press the Power or Back key to light up the screen. Your GO WATCH can be detected for only 3 minutes after the screen is off.
Página 33
Wi-Fi/Bluetooth transferring is slower than expected: If other Bluetooth devices are also paired and connected to your phone, it is normal for the file transfer rate via Bluetooth to decrease. It is also normal behaviour for the Wi-Fi speed to be impacted and you may experience slower performance. How many BT 40 Low Energy (BLE) devices can be connected to the phone at most? 5 BLE devices can be connected to the phone at the same time.
Página 34
Your GO WATCH does not respond Long press the Power key for 10 seconds to restart GO WATCH. Factory reset If the instructions above fail to solve the problem, try to reset your GO WATCH: • Long press the Power and Back keys together for 10 seconds to reset your GO WATCH.
Página 35
Précautions d’emploi Informations générales Garantie Problèmes et solutions...
Précautions d’emploi Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce guide avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un usage non conforme aux instructions du présent manuel. • AVIS AUX CONDUCTEURS : Des études ont montré qu’utiliser un appareil mobile tout en conduisant fait courir des risques bien réels.
• CONDITIONS D’UTILISATION : Pour optimiser les performances de l'appareil, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d’un avion. Dans un établissement de santé, mettez votre appareil hors fonction, à moins que vous ne vous trouviez dans une zone réservée à...
Página 38
Votre appareil est un appareil monobloc : sa batterie n'est pas amovible. N’essayez pas de démonter l’appareil. Si vous passez outre cette recommandation, la garantie ne s’appliquera pas. Le démontage de l'appareil risque également d’endommager la batterie et de libérer des substances allergènes. Manipulez toujours votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à...
Página 39
N’utilisez que des batteries, chargeurs de batterie et accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées, et compatibles avec votre modèle. TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées déclinent toute responsabilité en cas de dommage causé par l’utilisation d’autres chargeurs ou batteries que ceux préconisés.
Página 40
Ne pas jeter la GO WATCH dans le feu. L'appareil pourrait exploser. Pour éviter la rouille, empêchez tout contact entre l'eau et le connecteur USB. Ne pas perforer, écraser ou laisser tomber la GO WATCH. Ne jamais laisser les enfants jouer avec la GO WATCH. Ils pourraient s'étouffer avec certains de ses petits éléments.
Página 41
Vous pourriez, par exemple, porter et utiliser la montre pendant l'exercice (l'exposition à la sueur a été approuvée), sous la pluie et lorsque vous lavez vos mains à l'eau douce. Il n'est pas recommandé de submerger votre montre, puisque celle-ci n'est protégée que contre un jet d'eau à basse pression. Il n'est donc pas recommandé...
Página 42
Même si votre montre est résistante à l'eau et à la poussière, vous devriez éviter de l'exposer à des environnements très poussiéreux, avec du sable et de la boue, à des environnements très humides et à des températures extrêmement élevées ou basses.
Página 43
Résistance à des objets solides comme la poussière 0 : Aucune protection spéciale 1 : Protection contre les objets solides d'un diamètre supérieur à 50 mm 2 : Protection contre les objets solides d'un diamètre supérieur à 12 mm 3 : Protection contre les objets solides d'un diamètre supérieur à...
Página 44
Résistance à l'eau 0 : Aucune protection spéciale 1 : Protection contre les gouttes d'eau 2 : Protection contre les gouttes d'eau, lorsque la montre est inclinée à un maximum de 15 degrés 3 : Protection contre les jets d'eau 4 : Protection contre les éclaboussures d'eau 5 : Protection contre les jets d'eau à...
Página 45
• ALERTE ASSOCIÉE À LA FRÉQUENCE CARDIAQUE TCL Communication Ltd. ne peut être tenue responsable de toute inexactitude dans la fréquence cardiaque indiquée ou du fait de ne pas pouvoir obtenir cette fréquence. • EXERCICE Les fonctionnalités Pédomètre, Sommeil, Entraînement et Fréquence cardiaque ne sont conçues qu'à...
Página 46
• Ne bougez pas pendant cette mesure, cela pourrait fausser l'enregistrement de vos fréquences cardiaques. • Les utilisateurs qui ont de petits poignets peuvent obtenir des mesures inexactes. • Les utilisateurs verront notamment des mesures inexactes lorsque l'appareil n'est pas suffisamment serré et que la surface sur laquelle se reflète le faisceau de lumière est inégale.
Página 47
• Les fréquences cardiaques mesurées chez les bébés et les petits enfants peuvent être inexactes. • Ne regardez pas directement les lumières du capteur de fréquence cardiaque, car cela pourrait endommager vos yeux. Si la fonction de mesure des fréquences cardiaques ne fonctionne pas de façon appropriée, ajustez la position de GO WATCH sur votre poignet.
Página 48
• asthme ou maladie pulmonaire; • diabète ou maladie du foie ou des reins; • arthrite. Vous devriez également consulter votre médecin si vous avez des symptômes indiquant que vous pouvez souffrir d'une maladie pouvant toucher le cœur, les poumons ou toute autre maladie grave, par exemple : •...
Página 49
• si vous avez des antécédents familiaux de maladie cardiaque avant l'âge de 55 ans; • vous fumez ou avez arrêté de fumer au cours des six derniers mois; • vous n'avez pas pendant trois mois ou plus; • vous êtes en surpoids ou obèse; •...
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE : Veuillez prendre note que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre appareil. Certaines lois et certains règlements interdisent formellement de prendre d’autres personnes en photo ou d’enregistrer leur voix ou tout autre attribut personnel, de reproduire un tel enregistrement et de le diffuser, toutes activités pouvant...
Página 51
• CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES Veuillez prendre note que l'utilisation de la GO WATCH peut entraîner le partage de vos données personnelles avec l'appareil principal (téléphone intelligent). Vous êtes responsable de protéger vos renseignements personnels et de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou avec les appareils tiers connectés au vôtre.
Página 52
(i) les possibilités techniques offertes, (ii) les coûts de mise en œuvre de ces mesures, (iii) les risques connexes au traitement des données personnelles, et (iv) la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder à vos renseignements personnels, les examiner et les modifier en tout temps en vous connectant à...
Página 53
- Ne pas brûler l’appareil, le jeter aux ordures ménagères, ni l’exposer à une température supérieure à 60 °C. Le appareil et la batterie forment un ensemble monobloc qui doit être mis au rebut conformément aux règlements en vigueur concernant la protection de l’environnement. Le symbole figurant sur votre appareil, la batterie et les accessoires signifie que ces articles doivent, en fin de vie, être déposés en des points de collecte...
Página 54
Pays extérieurs à l’Union européenne Il convient de ne pas jeter les équipements portant le symbole ci-dessus dans une poubelle ordinaire s’il existe des centres de collecte ou de recyclage adaptés dans le pays ou la région considérés. On les déposera dans les points de collecte prévus à...
Página 55
• CHARGEURS Les chargeurs sont prévus pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F). Les chargeurs adaptés à votre appareil sont conformes à la norme de sécurité régissant les équipements informatiques et de bureau. Compte tenu des différentes normes électriques existantes, un chargeur acheté...
Página 56
-réorienter ou déplacer l’antenne de réception; -éloigner l’équipement du récepteur; -brancher l’équipement dans une prise de courant faisant partie d’un circuit différent de celui du récepteur; -consulter le fournisseur ou un technicien en radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non expressément approuvée par l’agent autorisé...
Página 57
Notification IC Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Renseignements d’ordre général • Site Web : www.alcatelonetouch.us www.alcatelonetouch.ca • Facebook : www.facebook.com/alcatelonetouchusa www.facebook.com/alcatelonetouchcanada • Twitter : http://www.twitter.com/alcatel1touch • Ligne directe : Aux États-Unis, composez le 855 368-0829 pour obtenir de l’assistance technique. Au Canada, composez le 855 844 6058 pour obtenir de l'assistance technique. •...
Página 59
Notre site Internet contient une section regroupant les questions les plus fréquemment posées (FAQ). Vous pouvez aussi nous soumettre vos questions par courriel. La version électronique du présent manuel d’utilisation est offerte en anglais et dans d’autres langues à l’adresse www. alcatelonetouch.com Ces appareils satisfont aux exigences fondamentales et autres dispositions de la directive 1999/5/UE.
Página 60
Le nom, ® la marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG Inc. et sont utilisés sous licence par TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées. Les autres marques de commerce ou appellations commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth Declaration ID D024873...
Página 61
Avis de non-responsabilité TCL Communication Ltd. N'EST PAS RESPONSABLE DES PERTES OU DES DOMMAGES DE TOUT TYPE POUVANT DÉCOULER DE L'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUTE APPLICATION TIERCE, DE SON CONTENU OU DE SES FONCTIONNALITÉS OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL OU L'APPLICATION SUSMENTIONNÉ, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUT DOMMAGE CAUSÉ...
Página 62
CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE AUTRE, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DES APPLICATIONS TIERCES SUR INSTALLÉS CET APPAREIL, OU TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE DE L'UTILISATEUR FINAL, NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR SPÉCIFIQUEMENT POUR L'APPLICATION MOVE OU POUR TOUTE AUTRE APPLICATION TIERCE INSTALLÉE SUR LE PRÉSENT APPAREIL.
Página 63
également remettre tout produit ALCATEL ONETOUCH et tout accessoire électrique que vous ne voulez plus à tout centre de service approuvé ALCATEL ONETOUCH de votre région. L'emballage et les guides d'utilisateur ne devraient être éliminés qu'en conformité avec les normes nationales de collecte et de recyclage.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS TCL Communications Ltd. garantit ce qui suit à l’acheteur initial de cet appareil sans fil dans l’éventualité où ce produit, en totalité ou en partie, présenterait, dans des conditions normales d’utilisation par le consommateur, un défaut de matériel ou de fabrication qui conduirait à...
Página 65
• Violation des directives d’utilisation ou d’installation, ou violation des normes techniques ou de sécurité en vigueur dans la zone géographique où votre téléphone est utilisé • Raccordement à tout équipement non fourni ou non recommandé par TCL Communication Ltd. •...
Página 66
• Appareil infecté • Dommages causés par un usage abusif, quel qu’il soit Nous n’accordons aucune garantie expresse ou implicite, écrite ou orale autre que la présente garantie limitée imprimée ou la garantie obligatoire imposée dans votre juridiction. TCL Communications Ltd. ou ses sociétés affiliées ne seront en aucun cas tenues responsables de quelque dommage consécutif ou indirect que ce soit, incluant, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales, dans la pleine mesure permise par la loi.
Página 67
Comment obtenir du service matériel conformément à la présente garantie : Créer un profil utilisateur (alcatel.finetw. com), puis un numéro de retour de marchandises pour l'appareil défectueux. Expédiez le produit avec une copie de la preuve d'achat originale (par exemple, copie originale du reçu de vente avec date, facture) avec l'adresse de retour du propriétaire (aucune BOÎTE POSTALE acceptée), le nom du fournisseur de services sans-fil, un autre numéro de téléphone pour vous...
Dépannage Veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous avant de communiquer avec notre service après-vente : Impossible de détecter GO WATCH • Appuyez sur la touche Marche-Arrêt ou Retour pour que l'écran s'illumine. Votre GO WATCH ne peut être détectée que pendant 3 minutes après l'extinction de l'écran. •...
Página 69
Le transfert par Wi-Fi/Bluetooth est plus lent que prévu : Si d'autres appareils Bluetooth sont aussi jumelés à votre téléphone et connectés à celui-ci, il est normal que le taux du transfert de fichier par Bluetooth soit plus bas. Il est aussi normal que cela ait des effets sur la vitesse du Wi-Fi et que cela réduise la performance du téléphone.
Página 70
La vibration ne fonctionne pas • Chargez l'appareil et assurez-vous que la batterie fonctionne. • Assurez-vous que la connexion entre votre GO WATCH et le téléphone n'a pas été interrompue. GO WATCH vibre sans raison • Vérifiez si vous n'avez pas reçu une notification. •...
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Précautions d’emploi Informations générales Garantie Problèmes et solutions...
Precauciones de uso Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso. •...
• CONDICIONES DE USO: Para un funcionamiento óptimo del teléfono, es recomendable apagarlo de vez en cuando. Desconecte el dispositivo antes de abordar un avión. No encienda el dispositivo en un hospital, excepto en las zonas autorizadas. La utilización de dispositivos móviles, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
Página 74
Sea siempre muy cuidadoso con su dispositivo y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C a +55°C.
Página 75
No intente abrir ni desarmar GO WATCH. Si se hace un uso inadecuado del producto, éste y su batería pueden dañarse y ser peligrosos para las personas y el medio ambiente. No limpie GO WATCH con productos de limpieza corrosivos. No coloque GO WATCH en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora.
Página 76
Calificación IP (protección frente a entradas) Su reloj ha sido probado en un entorno controlado y ha demostrado ser resistente al agua y al polvo en situaciones concretas (cumple con los requisitos de clasificación IP67 tal y como describe el estándar internacional IEC 60529 - Grados de protección proporcionado por las carcasas [código IP];...
Página 77
Seque el reloj antes de cargarlo. No sumerja el reloj. No exponga el reloj a agua a presión o a agua en corrientes rápidas, como por ejemplo al agua que sale de un grifo, las olas del océanos o las cascadas. No entre con el reloj en una sala de vapor ni en una sauna.
Página 78
Resistencia a elementos sólidos como el polvo 0: Sin protección especial 1: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 50 mm 2: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 12 mm 3: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 2,5 mm 4: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 1 mm...
Página 79
Resistencia al agua 0: Sin protección especial 1: Protegido contra gotas de agua 2: Protegido contra gotas de agua si el reloj está inclinado en 15 grados hacia arriba 3: Protegido contra agua pulverizada 4: Protegido contra salpicaduras de agua 5: Protegido contra corrientes de agua a baja presión procedentes de cualquier dirección 6: Protegido contra hundimientos temporales en el agua...
• ALERTA DE RITMO CARDÍACO TCL Communication Ltd. no asume la responsabilidad en el caso de imprecisiones en la lectura del ritmo cardíaco o de incapacidad para indicarlo. • EJERCICIO Podómetro, Sueño, Entrenamiento y Ritmo cardíaco están pensados para su uso con fines recreacionales, de bienestar y acondicionamiento físico, y no con fines médicos.
Página 81
• Las mediciones son imprecisas cuando se lleva suelto el dispositivo y la luz que se utiliza para proporcionar la medición no se refleja de forma uniforme. • Si la medición es muy distinta del ritmo cardíaco esperado, descanse durante 30 minutos y vuélvalo a medirlo. •...
Página 82
Si la medición del ritmo cardíaco no funciona correctamente, ajuste la posición de GO WATCH en la muñeca. Por ejemplo, mueva GO WATCH a la derecha, a la izquierda, hacia arriba o hacia abajo en la muñeca para ajustar la posición del sensor de medición del ritmo cardíaco.
Página 83
También debe consultar a un médico si tiene síntomas que sean indicio de una enfermedad cardíaca, pulmonar u otra enfermedad grave, como: • Dolor o molestias en el pecho, el cuello, las mandíbulas o los brazos durante el ejercicio físico; •...
• Tiene la tensión sanguínea o el colesterol altos. • Sufre falta de tolerancia a la glucosa, denominada también prediabetes. En caso de duda, consulte a su médico Si no está seguro de su estado de salud, tiene diversos problemas de salud o está embarazada, consulte a su médico antes de empezar un programa nuevo.
• PRIVACIDAD DE LOS DATOS Tenga en cuenta que al utilizar el GO WATCH, algunos de sus datos personales se pueden compartir con el dispositivo principal (smartphone). Usted es responsable de proteger sus datos personales, de no compartirlos con ningún dispositivo no autorizado ni con dispositivos de terceros conectados a los suyos.
(ii) los costos de implementación de las medidas, (iii) los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento de los datos personales, (iv) la sensibilidad de los datos personales tratados. Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier momento accediendo a su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario o poniéndose directamente en contacto con nosotros.
Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando finalice su vida útil: - Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de elementos. - Contenedores en los puntos de venta. Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias dañinas para el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
Los cargadores están diseñados para que su dispositivo cumpla las normas de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país puede resultar incompatible en otro país. Están diseñados sólo para este uso.
Página 89
-Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. -Consulte con un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado para obtener asistencia. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Página 90
Aviso IC Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar (s) exento de licencia. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Información general • Sitio web: www.alcatelonetouch.com www.alcatelonetouch.ca • Facebook: www.facebook.com/alcatelonetouchusa www.facebook.com/alcatelonetouchcanada • Twitter: http://www.twitter.com/alcatel1touch • Número del Servicio de Atención al Cliente: En los Estados Unidos, llame al (855) 368-0829 para obtener soporte técnico. En Canadá, llame al (855) 844-6058 para obtener soporte técnico.
Página 92
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultar cualquier duda que tenga. Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.com.
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth Declaration ID D024873...
Exención de responsabilidad TCL Communication Ltd. NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD CUALQUIER DAÑO SE DERIVE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE O CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS, SU CONTENIDO O FUNCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, LOS DAÑOS OCASIONADOS O RELACIONADOS CON ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, DEFECTOS, RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN,...
Página 95
POR AGRAVIO, O BIEN QUE SE DERIVEN DEL USO QUE HAGA DEL SOFTWARE O APLICACIONES DE TERCEROS EN ESTE DISPOSITIVO O DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE LA LICENCIA, NO SUPERARÁN EL IMPORTE DE COMPRA ESPECÍFICO QUE SE HAYA ABONADO POR LA APLICACIÓN MOVER O POR CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS QUE SE HAYA INCLUIDO CON ESTE DISPOSITIVO.
Página 96
ALCATEL ONETOUCH que no desee a cualquier centro de servicio autorizado de ALCATEL ONETOUCH de su zona. Los envases y las guías del producto deben desecharse de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclado. Póngase en contacto con...
GARANTÍA LIMITADA 12 MESES TCL Communications Ltd garantiza al comprador original de este dispositivo inalámbrico si se comprueban defectos en este producto o parte del mismo, durante el uso normal por parte del comprador por defectos en el material o mano de obra, generando una falla en el producto, dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo original emitido por un agente de ventas autorizado.
Página 98
• Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geógrafica donde se utilice el teléfono; • Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL Communications Ltd.; •...
Página 99
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni implícita, además de esta garantía limitada impresa o la garantía obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente. En ningún caso TCL Communications Ltd o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Página 100
Cómo obtener Servicio de Hardware dentro de los términos de esta garantía: Cree un perfil de usuario (alcatel.finetw.com) y un RMA para el dispositivo defectuoso. Envíe el dispositivo junto a una copia como prueba de compra (p. ej. la copia original del recibo de compra o la factura), la dirección de devolución del usuario (no se aceptan casillas de correo), el nombre del proveedor, un número de teléfono celular al que...
Solución de problemas Consulte las instrucciones siguientes antes de ponerse en contacto con nuestro servicio postventa: No se puede detectar su GO WATCH • Pulse el botón de Encendido o Atrás para encender la pantalla. GO WATCH solo se puede detectar durante 3 minutos una vez que se apague la pantalla.
Página 102
La transferencia por Wi-Fi/Bluetooth es más lenta de lo esperado: Si hay otros dispositivos Bluetooth sincronizados y conectados a su teléfono, es normal que la velocidad de transferencia de archivos por Bluetooth se reduzca. También se considera un comportamiento normal si afecta a la velocidad Wi-Fi y provoca que experimente una menor velocidad.
Página 103
GO WATCH vibra inesperadamente • Compruebe si tiene una notificación. • Asegúrese de que GO WATCH no esté demasiado lejos del teléfono. GO WATCH no responde Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10 segundos para reiniciar GO WATCH. Restablecimiento de fábrica Si las instrucciones no resuelven el problema, trate de restablecer su GO WATCH: •...