Resumen de contenidos para The Cool Tool Unimat ML
Página 1
Präzision für professionelle Betriebsanleitung Anwendungen: Instruction for use 1 Set – 6 Funktionen Mode d‘emploi Precision for Professional Instrucciones para uso Applications: 操作说明 1 Kit – 6 Functions Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я MADE IN AUSTRIA Silver medal...
Página 2
WARNING Mit Unimat ML können verschiedene Niemals in rotierendes Werkstück With Unimat ML it is possible from moving parts. Maschinen zusammen gestellt wer- (Drechselhölzer etc.) greifen! to assemble different types of Propulsion is furnished by a 12 V den: Mit jeder dieser Maschinen Aufpassen, dass weder offene machines.
Página 3
QUALITY PRODUCT MADE AUSTRIA TECH. SPECS. EINZELTEILE INDIVIDUAL PARTS Netzteil Adaptor Motorvorgelege U2ML Headstock U2ML prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz, prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz, Spindelnase: M12x1 Spindlenose: M12x1 sek. 12 V Gleichstrom, 2 A, mit sek.
Página 4
中国 (ZH) Riemen-Abdeckung Drive belt cover Couvré de courroie Capa protectora Кожух приводного ремня A1A 000 010 皮带保护罩 Maschinenbett, lang Machine bed, long Banc, grand Bancada grande Станина длинная A1A 020 000SW 长机座 Motorvorgelege Countershaft Broche de réduction Cabezal Шпиндель A1M 035 000 全金属主轴...
Página 5
中国 (ZH) ohne Abbildung / without picture / sans figure / sin Ilustraciòn / 无图片 / Без рисунка Netzteil 12V 12V adaptor 12V Transformateur 12V Transformador Трансформатор 12 В 161 312 变压器12V Schleifpapier 100 / 150 Sanding paper 100/150 disques abrasifs 100/150 Наклейка...
Página 6
Motor-Getriebe • Motor-Gear • Bloc Moteur • Motor-Cabezal • 马达齿轮单元 • мотор-редуктор http://w w w.thecooltool.com/videos/ M4x8 (U37) M4x8 Loose tightened collet Festsitzende Spann- zange lösen destornillar los pinzas deserrer les pinces apretados serrées Так можно извлечь 顶出卡住的夹头 застрявшую цангу Kreuzschlitten • Cross slide • Chariot, petit • Carro, pequeño •...
Página 7
V a r i a n t e • V a r i a n t • V a r i a n t e • V a r i a n t e • 變 種 • вариант 中国 (ZH) Antriebseinheit ML Drive unit ML EDU-Moteur...
Página 8
M4x6 M4x6 (U38) Klemmkeil • gib • coin de serrage • cuña de borne • 契型块 • вкладыш Einstellen der Schlitten • Adjusting the slides • Vérification du jeu • Ajustar los carros • 调整滑块 • Регулировка салазок 1. Mutter (U43) mit U71 öffnen, Spiel mit 1.
Página 9
Drehbank Lathe Tour Torno de metal 车床 Т о к а рный с т а н о к ➊ http://w w w.thecooltool.com/videos/ M4x10 M4x40 ➋ (page 6) • (page 7) MLEDU...
Página 12
A‘ 0,0 mm A‘ 0,1 mm 0,4 mm 1,0 mm U40 - U42 ➐ , U54, U48 ➑...
Página 13
➒ (page 6) Вариан т Variante • Variant • 变化 • Zentrierbohrmaschine Center drilling machine Perceuse à centrer Taladradora de centrar 中心钻床 Це н т рал ь н о е с в е рл е н и е ❿ 4’ 2’...
Página 14
Vertikal Fräsmaschine Vertical milling machine Fraiseuse verticale Fresadora vertical 立式铣床 В е р т и к а л ь ный фр е з е р ный с т а н о к ➊ http://w w w.thecooltool.com/videos/ Klemmkeil • gib • coin de serrage • vormontiert cuña de borne •...
Página 19
➑ (page 6) Optional – Frässchraubstock aus Stahl Optional – milling vise (steel) En option – étau metallique Opcional – mordaza metálica 选配零件-虎钳(钢制) Оп ция - с т а л ь ны е т и с к и = X + 2 m 4x M4x6 = X m m...
Página 24
(page 6) M4x8 (U37) M4x8 M4x8 Optional – Frässchraubstock aus Stahl Optional – milling vise (steel) En option – étau metallique Opcional – mordaza metálica 选配零件-虎钳(钢制) Оп ция - с т а л ь ны е т и с к и = X + 2 m 4x M4x6 = X m m...
Página 26
➋ ➋ (page 6) • (page 7) MLEDU (page 6) (page 6) • (page 7) MLEDU (U55) (page 6) ø ø Опция O p t ion al • Op t ion al • En op ti on • O pci on al • 选配零件 • ➌...
Página 27
Опция O p t i o n a l • O p t i o n a l • E n o p t i o n • O p c i o n a l • 选 配 零 件 • 162 130 Holzbearbeitungsset •...
Página 28
Drechselbank Woodturning machine Tour à bois Torno de madera 木车床 Токарный станок ➊ http://w w w.thecooltool.com/videos/ A) Ermitteln des Mittelpunktes runder Werkstücke B) Vorbohren! C) U32 mit einem Hammer in den Holzmittelpunkt schlagen (ca. 5 mm). ø ≈ 5 mm A) Centre finder: determining the center of round workpieces B) predrilling! C) Drive U32 into the centre of workpiece with a hammer (ca.
Página 30
Werkstücke bis ø6 mm mittels Spannzangen fixieren. Workpieces with up to ø6 mm should be chucked by means of collets. Fixez les pièces jusqu‘à ø6 mm au moyen de pinces. Fijar con pinzas las piezas de trabajo hasta ø6 mm. 直...
Página 31
Stichsäge Jig-saw Scie sauteuse Sierra de calar 线锯 Лобзик Опция O p t i o n a l • O p t i o n a l • E n o p t i o n • O p c i o n a l • 选 配 零 件 • ➊...
➍ U17n U23b (page 6) Optional•Optional•En option• Оп ция Opcional•选配零件-虎钳• M4x6 M4x6 Cambio de la hoja de sierra: abra tornillo Ub, reemplazar hoja, fijar Ub o quitar soporte de la sierra, apartar tornillo U completamente, quitar U , limpiar el botador (Y), eliminar los fragmentos de la hoja (X), montar U , reem- plazer hoja, fijar U 更换锯条:松...
Página 34
Stichsäge - Werkerziehung & Design Jig-saw - Design & Technology Scie sauteuse - Design & Technology Sierra de calar - Design & Technology 线锯 - Design & Technology Л о б з и к - Design & Technology Опция O p t i o n a l • O p t i o n a l • E n o p t i o n • O p c i o n a l • 选 配 零 件 • ➊...
Página 37
Tipps für Einsteiger / Tips for beginners / Pour Débutants / Indicaciones / 适用于初学者的提示 / Советы для начинающих If you are a beginner in the area of model construction or if you have Wenn Sie mit Modellbau beginnen oder das erste Mal mit einer Werk- never worked with a machine, you should mind the following principles: zeugmaschine zu tun haben, sollten Sie folgende Grundregeln beachten: - Mit einfachem, leicht zu bearbeitendem Material beginnen, also zuerst...
Página 38
Drechseln / Wood turning / Tourner du bois/ Tornear madera / 木材车削 / Точение - place woodturning support U27 as close - Drechselauflage U27 so nah wie möglich to workpiece as possible am Werkstück fixieren - Drechselmesser mit der Kerbe nach oben auf - the grove of the gouge must face upward legen (über dem Drehdurchmesser) and above the rotating axis of the wood...
Página 39
Sägen / Sawing / Scier/ Serrar / 裁锯 / Выпиливание Sägeholz / Plywood / Contre-plaqué / Contrachapada / 夹板 / Фанера - für Sägearbeiten empfehlen wir Pappelsperrholz in 4mm Stärke (Art.nr. - for sawing we recommend poplar plywood 4mm (art# 163 300). 163 300) - guide the material (plywood) with both hands from the front side to - Material (Sperrholz) mit beiden Händen von vorne an das Sägeblatt...
Página 40
Drehen, Fräsen, Bohren / Turning, Milling, Drilling / Tourner, Fraiser, Percer / Tornear, Fresar, Taladrar / 车 铣 钻 / Точение, Фрезерование, Сверление < > 2’ 1’ A) Turn at constant speed! You should turn the handwheel itself (not A) Gleichmäßig schnell drehen, mit den Fingern das Handrad selbst (und nicht den Kurbelzapfen) drehen, beide Hände verwenden und umgreifen, the pin) with your fingers.
Página 41
Fräsen u. Bohren / milling and drilling / Tourner du bois/ Tornear madera / 车 铣 钻 / Фрезерование и сверление - Achtung: bei den Fräsmaschinen kann man sich - im Gegensatz - Mind: Unlike all other Unimat devices the milling machine can zu den anderen Unimat Machinen - ernsthaft verletzen, deshalb: cause injuries .
Página 42
Allgemein / General / Général / General / 般注意事项 / Общее - Check belt-tension (page 6) - Riemenspannung kontrollieren (Seite 6) - Schlittenspiel überprüfen - (Seite 8) - Slide adjustement - (page 8) - Clean and grease slide regularly - (page 8) - Schlitten regelmäßig von Schmutz und Spänen reinigen anschließend nachfetten - (Seite 8) - Controlar la correa (página 6)
Página 44
Erweiterungen / Upgrades QUALITY ➊ PRODUCT MADE AUSTRIA ➋ ➌ Produktkatalog online verfügbar / Product catalogue available online...