Descargar Imprimir esta página

Falcon LA1000-R-EO Instrucciones De Instalación página 2

Barra antipánico / cortafuego

Publicidad

Serie LA
LA Series
1
Mida y corte (de ser necesario) el largo del dispositivo
Measure and cut device to length
La barra antipánico / cortafuego tiene dos dimensiones: la primera para puertas de
3´ (91cm) de ancho y la segunda para puertas de 4´ (121cm) de ancho. Para puertas
de más de 3´ o 4´, no se requiere cortar la barra, continúe con el siguiente paso.
1 - Mida la apertura de la puerta (ancho de la hoja)
2 - Mida el ancho del dispositivo SIN incluir la cubierta posterior.
3 - El dispositivo debe ser 4" (10cm) más corta que el ancho de la puerta.
4 - Para otros anchos de puerta, corte el dispositivo a un ancho apropiado.
Asegúrese que la parte posterior del dispositivo y la placa de la cubierta estén a ras
antes de cortar.
NOTA: El corte debe ser a escuadra para un apropiado encaje de la cubierta posterior.
The Exit device has two sizes: one sized for a 3´ (91cm) door width and one sized for a 4´ (121cm) door width.
For 3´or 4´ wide doors no cutting required, skip to next step.
1 - Measure door opening (door width).
2 - Measure exit device length NOT including end cap.
3 - Exit device lenght must be 4" shorter than door width.
4 - For other doors widths, cut exit device to appropiate length. Be sure the end of device body and cover plate
are flush befor cutting
NOTE: Device must be cut square for proper end cap fit.
2
Marque y perfore los agujeros de montaje
Mark and drill mounting holes
1 - Marque la línea central del dispositivo dibujando una línea a 40" (101cm) desde
el piso terminado, sobre la superficie de la puerta como se muestra en el gráfico.
2 - Doble la plantilla y alinee las líneas centrales de la plantilla con la línea central
en la puerta, después, marque los 2 orificios de montaje de la barra antipánico
como se muestra en la plantilla de instalación.
3 - Doble la plantilla contra el marco de la puerta, luego, marque 2 agujeros de
montaje para el Strike (se requieren marcar 3 agujeros para barras cortaguego.)
4 - Taladre los agujeros marcados en la puerta y en el marco o separador.
1 - Mark center line of exit device by drawing a line across the door and stop 40" (101cm) above finished floor as
shown at right.
2 - Fold or apply template and align center lines on template with center lines on door then mark locations of the
exit device 2 mounting holes as shown on template.
3 - Move template up against stop then mark 2 mounting holes for strike (3 mounting holes for fire rated exit device).
4 - Drill holes marked on door and jamb or mullion.
3
Instale el dispositivo
Install device
A. Instale el cuerpo
1 - Remueva la cubierta del chasis del dispositivo. Coloque el dispositivo
horizontalmente en posición de los agujeros perforados con los tornillos
o pernos macho-hembra incluidos.
2 - Si usa una manija exterior, asegúrese de alinear la barra de conexión de
la manija con la leva ubicada en la parte posterior del chasis del dispositivo.
Para mayores detalles ubique las instrucciones y plantilla de instalación de
la manija exterior.
B. Instale la cubierta posterior
1 - Separe la cubierta posterior de la placa de montaje posterior. Marque las
perforaciones usando la plantilla o usando la placade montaje posterior
dentro de la parte posterior del dispositivo.
2 - Marque y taladre 2 agujeros de montaje.
3 - Instale la placa posterior y la cubierta posterior.
A. Device Body Installation
1 - Remove chassis cover from device chassis. Mount device body horizontally to the drilled position by
supplied mounting screws or sex bolts.
2 - If using trim, be sure to line up trim actuating sha (tailpiece) with cam located on back of device chassis.
Details see the instalation instructions and template of the trim.
B. End Cap Installation
1 - Remove end cap from end cap bracket. Mark hole locations by either using template
or holding cap bracket lip into end of device body.
2 - Mark, drill and tap two mounting holes.
3 - Install end cap bracket and end cap.
LA1000-R-EO
LA1000-F-R-EO
Barra Antipánico / Cortafuego
Instrucciones de instalación
MARCO
JAMB
Agujero para
montaje de
el Strike
Strike mounting hole
C
(2 places: C, D)
2 ½"
(64mm)
D
2 ¼"
(57mm)
Instalando el cuerpo
de la barra
Mounting device body
Marque los orificios de montaje a
través de la placa posterior después
que el dispositivo esté nivelado
Mark mounting holes thru end cap
Bracket a er device is level
Installation Instructions
Agujeros para
el montaje del
chasis del
disopositivo
Device chasis mounting
2 ⁄ "
hole (2 places: A, B)
(73mm)
Agujero para la barra
de la manija exterior
A
Through hole for
trim actuating sha
Barra
antipánico
B
PUERTA
Exit device
DOOR
Inserte la barra de la
manija exterior en la
ranura del dispositivo
Insert device cam

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

La1000-f-r-eo