Página 1
NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIE HYDRO DES 550B...
Página 2
DES 550B GUARANTEE You have just acquired a quality product, and the objective of the following text is to provide you with information on the conditions of guarantee and the useful life of your shower unit. 9 There is a two-year guarantee on your shower unit (as from the date of purchase: your invoice provides proof) 9 The nominal guarantee is that of the general conditions of sale.
Página 7
DES 550B Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided. Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje.
Página 11
DES 550B LAISSER UN JEU ENTRE LA VIS ET LE VERRE. LEAVE SOME PLAY FOR ADJUSTEMENT. DEJE UN ESPACIO ENTRE EL TORNILLO Y EL CRISTAL. EEN BEETJE SPELING LATEN TUSSEN DE SCHROEF EN HET GLAS.
Página 12
DES 550B NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSTCHROEVEN...
Página 14
DES 550B Inverser suivant le sens de montage. Fit left or right hand depending on installation. Invertir según el sentido del montaje. Keer om volgens de montagerichting.
Página 17
DES 550B Sérigraphie à l'extérieur. Screen printing on the outside. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. Le trou chanfreiné doit toujours être en bas. The hole chamfers must always be in bottom. El agujero biselado debe quedar siempre hacia abajo.
Página 18
DES 550B NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. CONNECTER L'ARRIVÉE D'EAU ET LA LIAISON EQUIPOTENTIELLE. CONNECT THE WATER SUPPLY AND CHECK FOR LEAKS AT THIS POINT AND CONNECT EARTH CONNECTOR. CONECTE LA ENTRADA DE AGUA Y LA CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.
Página 19
DES 550B NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. Alignés. Align. Alineados. Op 1 lijn. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Página 20
DES 550B Sérigraphie à l'intérieur. Screen printing on the inside. Impresión en el interior. Bedrukking aan de binnenzijde. Perçages en haut. Drill holes on top. Perforaciones en la parte superior. Gaatjes bovenaan. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE.
Página 21
DES 550B Sérigraphie à l'intérieur. Screen printing on the inside. Impresión en el interior. Bedrukking aan de binnenzijde. Perçages en haut. Drill holes on top. Perforaciones en la parte superior. Gaatjes bovenaan. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE.
Página 23
DES 550B Lg = 1925 mm Lg = 1925 mm Positionner les joints (al) en buté dans les guides (ad) et (ae). Position the edge (al) within the guides (ad) and (ae). Coloque las juntas (al) introduciéndolas en las guías (ad) y (ae).
Página 30
DES 550B Lg = 1997 mm ar Lg = 1997 mm...
Página 31
DES 550B Placer les roulettes dans les rails puis fixer les portes dans les roulettes. Place the rollers into the top rail then attach the doors to the rollers. Ensure rollers are at the highest adjustement. Inserte las ruedas en los raíles y fije las puertas a...
Página 32
DES 550B Serrer, puis desserrer d'un demi tour. Hand tighten then unscrew half a turn. Apriete y desapriete media vuelta. Schroef vast en draai daarna een halve slag terug.
Página 33
DES 550B Vérifier l'aplomb de la cabine. Check that the cubicle is level. Compruebe la seguridad de la cabina. Controleer of de cabine waterpas staat. Serrer. Serrer. Tighten. Tighten. Apriete. Apriete. Vastschroeven. Vastschroeven. Serrer. Tighten. Apriete. Vastschroeven.
Página 34
DES 550B Centrer les Coller les butées. portes. Attach the self adhesive door stops. Pegue los topes. Adjust doors Aanslag vastlijmen. before fixing door stops. Centrado de las puertas. Deuren uitlijnen.
Página 36
DES 550B Ne pas serrer. Do not overtighten. No apriete. Niet vastschroeven.
Página 37
DES 550B PLACER LES 4 SUPPORTS D'ETAGERE AUX HAUTEURS DESIREES PUIS SERRER. PLACE THE ADJUSTABLE SHELVES AT THE DESIRED HEIGHT THEN TIGHTEN. COLOQUE LOS 4 SOPORTES DE ESTANTE A LA ALTURA QUE DESEE Y FÍJELOS. PLAATS DE VIER STEUNEN VAN HET REK OP DE GEWENSTE HOOGTE EN SCHROEF ZE DAARNA VAST.
Página 38
DES 550B POSER (bq) SUR LES VIS, PUIS SERRER. FIX (bq) OVER THE SCREWS THEN TIGHTEN. ABOYE (bq) SOBRE LOS TORNILLOS Y APRIETE. PLAATS (bq) OP DE SCHROEVEN EN SCHROEF DAARAN VAST.
Página 40
DES 550B Sérigraphie à l'intérieur. Screen printing on the inside. Impresión en el interior. Bedrukking aan de binnenzijde.
Página 41
DES 550B Réglage des portes. Adjust the doors. Ajuste de las puertas. Deurregeling.
Página 42
DES 550B POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. -GB- FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.