Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Generation 2
Owner's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tivoli Audio Music System Home Generation 2

  • Página 1 Generation 2 Owner’s Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Welcome ............................. 2 Willkommen ............................24 Bienvenido ............................47 BIENVENU ............................69 Benvenuto ............................92 Welkom ............................115 Velkommen .............................139 Tervetuloa............................161 Välkommen .............................183 日本語 ...............................205 어서 오십시오 ..........................233 欢迎..............................256 Rev20210105...
  • Página 3: Welcome

    Packed with your Music System Home you should find: (1) External Power Supply and accompanying cord (1) FM/DAB Telescopic Antenna (1) AM Antenna (4) Removable feet Please contact your dealer or Tivoli Audio if any of these items are missing. www.tivoliaudio.com English...
  • Página 4 Guide to Features Front Panel 1. POWER/SOURCE/VOLUME KNOB: Push and hold to turn the unit on or off. Short press to cycle between WiFi, FM, DAB (if available), Bluetooth, and Auxiliary. Rotate right to increase volume, rotate left to decrease volume. 2.
  • Página 5 10. OPTICAL IN: Plug in audio directly for a standalone experience. Perfect for A/V receivers and TVs. 11. DC Power: Plug in the provided Tivoli Audio power adapter to power your Music System Home. 12. AM Antenna: Insert the included AM antenna into this 3.5mm jack.
  • Página 6 WiFi Mode Setting up your Music System Home on WiFi with Google Home Turn on your unit by short pressing the power knob. On your radio, short press the power knob until the screen on the Music System Home says “WiFi”.
  • Página 7 Tap “Set up new devices in your home”. English...
  • Página 8 Tap “Home” or if you have other homes, the Home on the screen you wish to add your Music System Home to. Tap “Next”. If you haven’t already done so, turn on your phone’s Bluetooth connection. This allows your WiFi information to be sent reliably to the speaker. English...
  • Página 9 You should see “Tivoli Audio Music System Home” found on the screen. Tap “Yes”. English...
  • Página 10 Select “Yes” when you hear the sound from the speaker. English...
  • Página 11 Decide whether or not you would like to opt into Google’s crash reports. There is no wrong answer! English...
  • Página 12 Choose a location for your device, for example “Living Room”. Select “Next”. Name your device whatever you would like to name it, and select “Next”. English...
  • Página 13 Select the WiFi network you would like your speaker to be on, and select “Next”. English...
  • Página 14 Wait while your Music System Home connects to your WiFi network, until you briefly see “Connected” on your device’s screen as well as “Connected” on the Music System Home’s screen. If you would like to link your Google account to your Music System Home, you can choose to do so on this screen.
  • Página 15 Setting up your Music System Home on WiFi with Apple AirPlay2 Requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 11.4 or later or Mac with iTunes 12.8 or later Turn on your unit by short pressing the power knob. On your radio, short press the power knob until the screen on the Music System Home says “WiFi”.
  • Página 16 Rename your speaker (recommended), and create a password (optional). Select “Next” and wait for the connection. English...
  • Página 17 Wait for the connection confirmation, select “Done”. Your speaker is now ready to use with AirPlay 2. With AirPlay 2, you’re in control of your audio. English...
  • Página 18 How to use Chromecast built-in: Open any Chromecast-enabled app. Select the CAST button in the app. Select the Music System Home. Press the PLAY button in the app. For additional support, please visit support.google.com/chromecast How to use AirPlay 2: Connect your iOS device to the same network as your Music System Home. On your iOS device, open the Control Center.
  • Página 19: Bluetooth Mode

    Bluetooth Mode Pairing Your Music System Home can act as a standalone Bluetooth speaker. On your radio, short press the POWER/SOURCE/VOLUME KNOB until the screen on the Music System Home says “Bluetooth” in the upper left-hand corner. On your radio, press and hold the BEZEL until the screen on the Music System Home says “Pairing Enabled”...
  • Página 20 you would like to use, and wait for on-screen confirmation. To delete the preset, either hold down the button on the remote or long press on the bezel control. Settings Knob Please go to the settings section for detailed operation. DAB/DAB+/DMB Mode Bezel Control Manual Tune Up: To manually tune up to a higher frequency station, rotate the bezel to the right.
  • Página 21 this again to select the minute, and whether you would like the alarm to be active. To confirm, select YES then press the Settings/Select knob. Sleep Time Set Push the Settings/Select knob, then turn it until “Sleep Time Set” appears onscreen. Push the Settings/Select knob.
  • Página 22: Firmware Version

    Firmware Version Push the Settings/Select knob, then turn it until “FW Version” appears onscreen. Push the Settings/Select knob to view the current firmware version. Display Contrast Settings Push the Settings/Select knob, then turn it until “Contrast” appears onscreen. Push the Settings/Select knob.
  • Página 23: Firmware Updates

    NOT return the product without first contacting your dealer or Tivoli Audio. This warranty is non-transferable. Tivoli Audio will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of the product, or damages caused by this product.
  • Página 24 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 25: Willkommen

    Zusammen mit Ihrem Music System Home sollten Sie folgendes Zubehör finden: (1) Externes Netzteil und zugehöriges Kabel (1) Ausziehbare FM/DAB-Antenne (1) AM-Antenne (4) Abnehmbare Standfüße Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Tivoli Audio, falls einer dieser Artikel fehlt. www.tivoliaudio.com Deutsche...
  • Página 26 Anleitung zu den Funktionen Vorderseite 1. POWER/SOURCE/VOLUME-DREHKNOPF: Zum Ein-und Ausschalten des Geräts gedrückt halten. Kurz drücken, um zwischen WiFi, Aux In, Optical In, Bluetooth, AM, FM und DAB (falls verfügbar) zu wechseln. Nach rechts drehen, um Lautstärke zu erhöhen, nach links drehen um Lautstärke zu verringern.
  • Página 27 Stereoausgang zum privaten Musik hören an. 10. OPTICAL IN: Musik direkt anschließen, um ein einzigartiges Erlebnis zu kreieren. 11. DC-Leistung: Schließen Sie den mitgelieferten Tivoli Audio-Netzadapter an, um Ihr Music System Home mit Strom zu versorgen.
  • Página 28 WiFi-Modus Einrichten Ihres Music System Home über WiFi mit Google Home Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Power-Knopf kurz drücken. Drücken Sie im WiFi-Modus kurz auf die "Setup"-Taste auf der Rückseite des Geräts. Installieren Sie die Google Home-App, indem Sie die Google Home-App auf Ihr Chromecast- fähiges Smartphone/Tablet herunterladen.
  • Página 29 Tippen Sie auf "Set up new device in your home". Deutsche...
  • Página 30 Tippen Sie auf "Home" oder, wenn Sie weitere Häuser haben, auf das Home auf dem Bildschirm, zu dem Sie Ihr Music System Home hinzufügen möchten. Tippen Sie auf "Next". Wenn Sie dies noch nicht getan haben, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung Ihres Telefons ein.
  • Página 31 Sie sollten jetzt "Tivoli Audio Music System Home" auf dem Bildschirm sehen. Tippen Sie auf "Yes". Deutsche...
  • Página 32 Wählen Sie "Yes", wenn Sie den Ton aus dem Lautsprecher hören. Deutsche...
  • Página 33 Entscheiden Sie, ob Sie die Absturzberichte von Google aktivieren wollen. Es gibt keine falsche Antwort! Deutsche...
  • Página 34 Wählen Sie einen Standort für Ihr Gerät, zum Beispiel "Wohnzimmer". Wählen Sie "Next". Benennen Sie Ihr Gerät ganz nach Ihrem Belieben und wählen Sie "Next". Deutsche...
  • Página 35 Wählen Sie das WiFi-Netzwerk, in dem Ihr Lautsprecher installiert werden soll, und wählen Sie "Next". Deutsche...
  • Página 36 Warten Sie, während Ihr Music System Home eine Verbindung zu Ihrem WiFi-Netzwerk herstellt, bis Sie kurz "Connected" auf dem Bildschirm Ihres Geräts sowie "Connected" auf dem Bildschirm des Music System Home sehen. Wenn Sie Ihr Google-Konto mit Ihrem Music System Home verknüpfen möchten, können Sie dies auf diesem Bildschirm auswählen.
  • Página 37 Einrichten Ihres Music System Home über WiFi mit Apple AirPlay2 Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Power-Knopf kurz drücken. Drücken Sie im WiFi-Modus kurz auf die "Setup"-Taste auf der Rückseite des Geräts. Warten Sie, bis der Bildschirm des Geräts "Wireless Setup Enabled" anzeigt. Gehen Sie auf Ihrem iOS-Gerät zu WiFi-Einstellungen.
  • Página 38 Benennen Sie Ihren Lautsprecher um (empfohlen), und erstellen Sie ein Passwort (optional). Wählen Sie "Next" und warten Sie auf die Verbindung. Deutsche...
  • Página 39 Warten Sie auf die Verbindungsbestätigung, wählen Sie “Done". Ihr Lautsprecher ist jetzt für AirPlay 2 einsatzbereit. Mit AirPlay 2 haben Sie die Kontrolle über Ihren Ton. Deutsche...
  • Página 40 Wie man das eingebaute Chromecast verwendet: Öffnen Sie eine beliebige Chromecast-fähige App. Wählen Sie die Schaltfläche CAST in der App. Wählen Sie Music System Home. Drücken Sie die PLAY-Taste in der App. Für zusätzliche Unterstützung besuchen Sie bitte support.google.com/chromecast Wie man AirPlay 2 benutzt: Schließen Sie Ihr iOS-Gerät an dasselbe Netzwerk wie Ihr Music System Home an.
  • Página 41: Bluetooth-Modus

    Bluetooth-Modus Pairing Ihr Music System Home kann als eigenständiger Bluetooth-Lautsprecher fungieren. Drücken Sie an Ihrem Radio kurz auf den POWER/SOURCE/VOLUME-Knopf, bis auf dem Bildschirm des Music System Home oben links "Bluetooth" angezeigt wird. Halten Sie an Ihrem Funkgerät den Drehring so lange gedrückt, bis auf dem Bildschirm des Music System Home in der Mitte "Pairing Enabled"...
  • Página 42 FM/AM Modus DREHRING Manuelles Aufdrehen: Zum manuellen Aufdrehen auf einen Sender mit höherer Frequenz drehen Sie den Regler nach rechts. Manuelles Herunterregeln: Zum manuellen Herunterregeln auf einen Sender mit niedrigerer Frequenz drehen Sie den Regler nach links. Autoscan aufwärts: Um einen automatischen Suchlauf zu einer höheren Frequenz durchzuführen, drücken Sie schnell zweimal auf den Regler.
  • Página 43 Einstellungen Hinweis: Alle dieser Funktionen sind auch über die Fernbedienung mit der Option auf der Fernbedienung verfügbar. Uhr einstellen Manuelle Zeiteinstellung: Drücken Sie den Settings-/Action-Knopf und drehen Sie ihn dann, bis ""Manual Time Set"" auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie den Settings/Select-Knopf. Wählen Sie die Stunde durch Drehen des Settings/Select- Knopfes und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
  • Página 44: Firmware-Version

    gewünschte Scanstärke durch Drehen des Settings/Select-Knopfs und drücken Sie ihn zur Bestätigung. FM-Abstimmschritt Drücken Sie im FM-Modus den Settings/Select-Knopf und drehen Sie ihn dann, bis "FM Tuning Step" auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie den Settings/Select-Knopf. Wählen Sie den gewünschten Abstimmschritt für Ihre Region, indem Sie den Settings/Select-Knopf drehen und dann zur Bestätigung drücken.
  • Página 45: Sonstige Informationen

    Werksrückstellung Ein Factory Reset setzt alle Funktionen von Music System Home auf die Standardeinstellungen zurück. Drücken Sie den Settings/Select-Knopf und drehen Sie ihn dann, bis "Factory Reset" auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie den Settings/Select-Knopf. Drehen Sie den Settings/Select-Knopf, bis die Bestätigung erscheint, und drücken Sie ihn dann. Automatisches Ausschalten Dies ermöglicht es Ihrem Music System Home, sich selbst abzuschalten, wenn es für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Página 46: Eingeschränkte Garantie

    Das Tuch darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Eingeschränkte Garantie Tivoli Audio stellt seine Produkte nach sehr hohen Standards her und wir sind zuversichtlich, dass unsere Produkte eine gute Leistung erbringen werden. Dementsprechend gewähren wir dem ursprünglichen Eigentümer für den Zeitraum von einem Jahr in den USA und zwei Jahren in der Europäischen Union ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine Garantie auf Herstellungsfehler in...
  • Página 47 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 48: Bienvenido

    Music System Home te conectará con la música y el contenido de audio que amas. Por favor, toma un momento para leer este manual del propietario y las instrucciones de seguridad. Si tienes alguna pregunta, no dudes en contactar a tu distribuidor o a Tivoli Audio. *DAB 47olo está disponible en países compatibles.
  • Página 49: Guía De Las Características

    Guía de las Características Panel Frontal PERILLA DE ENCENDIDO/FUENTE/VOLUMEN: Mantenga pulsado para encender o apagar la unidad. Pulse para cambiar entre WiFi, Aux In (entrada auxiliar), Optical In (entrada óptica), Bluetooth, AM, FM y DAB (transmisión digital de audio, en caso de que lo haya). Gire a la derecha para subir el volumen, gire a la izquierda para bajarlo.
  • Página 50 10. OPTICAL IN (entrada óptica): Conecte la música directamente para disfrutar de una experiencia independiente. 11. DC Power (corriente continua): Conecte el adaptador de corriente Tivoli Audio proporcionado para encender su Music System Home. 12. AM Antenna (antena AM): Insertar la antena AM incluida en esta clavija de 3,5 mm.
  • Página 51 Modo Wifi Configuración de tu Music System Home en Wifi con Google Home Encienda su unidad pulsando la perilla de encendido. En modo WiFi, pulse el botón de “Setup” (configuración) en la parte de atrás de la unidad. Instale la aplicación de Google Home descargándola en su teléfono inteligente o tablet con acceso a Chromecast.
  • Página 52 Toca "Set up new devices in your home". Español...
  • Página 53 Toca "Home" o si tienes más hogares, el Hogar en la pantalla a la que deseas añadir tu Music System Home. Toca "Next". Si aun no lo has hecho, enciende la conexión de Bluetooth de tu celular. Esto permite que tu información de Wifi sea enviada de forma fiable al altavoz.
  • Página 54 Deberías ver "Tivoli Audio Music System Home" en la pantalla. Toca "Yes". Español...
  • Página 55 Selecciona "Yes" cuando escuches el sonido del altavoz. Español...
  • Página 56 Decide si te gustaría optar o no por los informes de fallos de Google. ¡No hay respuesta equivocada! Español...
  • Página 57 Escoge una ubicación para tu dispositivo, por ejemplo "Sala". Selecciona "Next". Ponle el nombre que quieras a tu dispositivo, y selecciona "Next". Español...
  • Página 58 Selecciona la red Wifi a la que quieres que esté conectado tu altavoz, y selecciona "Next". Español...
  • Página 59 Espera mientras tu Music System Home se conecta a tu conexión Wifi, hasta que brevemente veas "Conectado" en la pantalla de tu dispositivo, así como "Conectado" en la pantalla de Music System Home. Si te gustaría conectar tu cuenta de Google a tu Music System Home, puedes escoger hacer eso en esta pantalla.
  • Página 60 Configuración de tu Music System Home en Wifi con Apple AirPlay2 Se necesita un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 11.4 o posterior, o Mac con iTunes 12.8 o posterior. Encienda su unidad pulsando la perilla de encendido. En modo WiFi, pulse el botón de “Setup” (configuración) en la parte de atrás de la unidad. Espere hasta que la pantalla en la unidad muestre: “Wireless Setup Enabled”...
  • Página 61 Renombre su parlante (recomendado) y cree una contraseña (opcional). Seleccione “Next” (siguiente) y espere a que conecte. Español...
  • Página 62 Espere a la confirmación de conexión, seleccione “Done” (listo). Su parlante ya está listo para usarse con AirPlay 2. Con AirPlay 2, usted está al control de su audio. Español...
  • Página 63: Perilla De Control

    Cómo usar Chromecast incorporado: Abra cualquier aplicación habilitada para Chromecast. Seleccione el botón de CAST (transmisión) en la aplicación. Seleccione el Music System Home. Presione el botón PLAY (reproducir) en la aplicación. Por soporte adicional, visite support.google.com/chromecast Cómo usar AirPlay 2: Conecte su dispositivo iOS a la misma red que su Music System Home.
  • Página 64: Emparejando

    Modo Bluetooth Emparejando Tu Music System Home puede actuar como un altavoz de Bluetooth independiente. En tu radio, pulsa brevemente el BOTÓN DE POWER/SOURCE/VOLUME hasta que la pantalla en el Music System Home diga "Bluetooth" en la esquina superior izquierda. Mantenga pulsada la perilla de control en su radio hasta que la pantalla del Music System Home diga “Pairing Enabled”...
  • Página 65 Modo FM/AM PERILLA DE CONTROL Sintonización Manual: Para ajustar manualmente a una estación de mayor frecuencia, gira el bisel hacia la derecha. Sintonización Manual: Para ajustar manualmente a una estación de menor frecuencia, gira el bisel hacia la izquierda. Auto escanear: Para escanear automáticamente a una frecuencia mayor, presiona rápidamente dos veces el bisel.
  • Página 66: Configuración

    Configuración Nota: Todas estas funciones están disponibles a través del control remoto usando la opción en el control remoto también. Ajuste del Reloj Ajuste de Tiempo Manual: Presiona el botón de Settings/Select, luego gíralo hasta que ""Ajuste de Tiempo Manual"" aparezca en la pantalla. Presiona el botón de Settings/Select.
  • Página 67: Versión De Firmware

    Paso de Sintonía FM En el Modo FM, pulsa el botón de Settings/Select, luego gíralo hasta que "FM Tuning Step" aparezca en la pantalla. Pulsa el botón de Settings/Select. Selecciona el paso de sintonía deseado para tu región girando el botón de Settings/Select, luego presiónalo para confirmar. Datos RDS En el Modo FM, pulsa el botón de Settings/Select, luego gíralo hasta que "RDS Data"...
  • Página 68: Otra Información

    No lo expongas al agua. Garantía limitada Tivoli Audio fabrica sus productos con estándares muy altos y estamos seguros de que nuestros productos funcionarán bien. En consecuencia, garantizamos nuestros productos contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra al propietario original, por un período de un año en los Estados Unidos y dos años en la Unión Europea a partir de la fecha original de compra.
  • Página 69: Licencias

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 70: Bienvenu

    Ensemble avec votre Music System Home, vous devriez trouver: (1) Bloc d'alimentation externe et cordon d'accompagnement (1) Antenne télescopique FM / DAB (1) Antenne AM (4) Pieds amovibles Veuillez contacter votre revendeur ou Tivoli Audio si l'un de ces éléments s'avère manquant. www.tivoliaudio.com Français...
  • Página 71: Guide Des Fonctionnalités

    Guide des Fonctionnalités Panneau Avant BOUTON D'ALIMENTATION / SOURCE / VOLUME: Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre l'appareil. Appuyez brièvement pour basculer entre WiFi, Aux In, Optical In, Bluetooth, AM, FM et DAB (si disponible). Tournez à droite pour augmenter le volume, tournez à...
  • Página 72: Panneau Arrière

    écoute privée. 10. OPTICAL IN: branchez la musique directement pour une expérience autonome. 11. Alimentation CC: branchez l'adaptateur secteur Tivoli Audio fourni afin d'alimenter votre Music System Home. 12. Antenne AM: insérez l'antenne AM fournie dans cette prise jack 3,5 mm.
  • Página 73: Mode Wifi

    Mode WiFi Configuration de votre Music System Home en Wi-Fi avec Google Home Allumez votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. En mode WiFi, appuyez brièvement sur le bouton «Setup» à l'arrière de l'appareil. Installez l'application Google Home en téléchargeant l'application Google Home sur votre smartphone / tablette compatible avec Chromecast.
  • Página 74 Appuyez sur « Set up new devices in your home ». Français...
  • Página 75 Appuyez sur « Home » ou, si vous disposez de plusieurs maisons, la maison à l'écran sur laquelle vous souhaitez ajouter votre Music System Home. Puis appuyez sur « Next ». Si ce n'est pas déjà fait, activez la connexion Bluetooth de votre téléphone, ce qui permet à vos informations WiFi d'être envoyées de manière fiable à...
  • Página 76 Vous devriez voir « Tivoli Audio Music System Home » apparaître sur l'écran. Appuyez sur « Yes ». Français...
  • Página 77 Sélectionnez « Yes » lorsque vous entendez le son du haut-parleur. Français...
  • Página 78 Décidez si vous souhaitez ou non accepter les rapports d'erreur de Google. Il n'y a pas de mauvaise réponse. Français...
  • Página 79 Choisissez un emplacement pour votre appareil, par exemple «Living room» (salon). Sélectionnez « Next ». Définissez le nom de votre appareil et sélectionnez « Next ». Français...
  • Página 80 Sélectionnez le réseau WiFi sur lequel vous souhaitez que votre haut-parleur soit activé, puis sélectionnez « Next ». Français...
  • Página 81 Attendez que votre Music System Home se connecte au WiFi. La connexion sera établie lorsque l'écran de votre appareil et celui de votre Music System Home indiqueront furtivement « Connected ». Si vous souhaitez associer votre compte Google à votre Music System Home, vous pouvez choisir de le faire sur cet écran.
  • Página 82 Configuration de votre Music System Home en WiFi avec Apple AirPlay2 Nécessite un iPhone, iPad ou iPod touch avec iOS 11.4 ou version ultérieure ou Mac avec iTunes 12.8 ou version ultérieure Allumez votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. En mode WiFi, appuyez brièvement sur le bouton «Setup»...
  • Página 83 Renommez votre haut-parleur (recommandé) et créez un mot de passe (facultatif). Sélectionnez «Suivant» et attendez la connexion. Français...
  • Página 84 Attendez la confirmation de la connexion, puis sélectionnez «Terminé». Votre enceinte est maintenant prête à être utilisée avec AirPlay 2. Avec AirPlay 2, vous contrôlez votre audio. Français...
  • Página 85: Bouton De Réglages

    Comment utiliser Chromecast intégré: Ouvrez n'importe quelle application compatible avec Chromecast. Sélectionnez le bouton CAST dans l'application. Sélectionnez Music System Home. Appuyez sur le bouton PLAY dans l'application. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez visiter support.google.com/chromecast Comment utiliser AirPlay 2: Connectez votre appareil iOS au même réseau que votre Music System Home.
  • Página 86: Mode Bluetooth

    Mode Bluetooth Pairage Votre Music System Home peut faire office d'enceinte Bluetooth autonome. Sur votre radio, appuyez brièvement sur le bouton POWER/SOURCE/VOLUME jusqu'à ce que l'écran du Music System Home affiche « Bluetooth » dans le coin supérieur gauche. Sur votre radio, maintenez la commande du cadran jusqu'à ce que l'écran de la page d'accueil du Music System Home indique «Pairing Enabled»...
  • Página 87 Mode FM / AM CONTRÔLE DE LA LUNETTE Syntonisation manuelle croissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence plus élevée, tournez le cadran vers la droite. Syntonisation manuelle décroissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence inférieure, tournez le cadran vers la gauche. Autoscan croissant : pour effectuer un autoscan à...
  • Página 88: Paramètres

    Paramètres Remarque : Toutes ces fonctions sont également disponibles via la télécommande en utilisant l'option de la télécommande. Réglage de l'horloge Réglage manuel de l'heure : Appuyez sur le bouton Settings/Action, puis tournez-le jusqu'à ce que « Manual Time Set » apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton Settings/Select, et tournez-le afin de sélectionner l'heure, puis appuyez sur ce dernier pour confirmer.
  • Página 89: Version Du Firmware

    Étape de syntonisation FM En mode FM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que «FM Tuning Step » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, et tournez-le pour sélectionner l'étape de syntonisation souhaitée pour votre région. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer.
  • Página 90: Autres Informations

    Arrêt automatique Cette fonction permet à votre Music System Home de s'éteindre automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité. Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Auto Power Off » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à...
  • Página 91: Garantie Limitée

    Si une réparation est nécessaire, veuillez NE PAS renvoyer le produit sans avoir préalablement contacté votre revendeur ou Tivoli Audio. Cette garantie n'est pas transférable. Tivoli Audio ne paiera pas pour la perte de temps, les inconvénients, la perte d'utilisation du produit ou les dommages causés par ce produit.
  • Página 92 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 93: Benvenuto

    Si prega di dedicare un momento alla lettura di questo manuale del proprietario e delle istruzioni di sicurezza. In caso di domande, non esitate a contattare il vostro rivenditore o Tivoli Audio. * DAB è disponibile solo nei paesi supportati.
  • Página 94: Pannello Frontale

    Guida alle Caratteristiche Pannello Frontale 1. MANOPOLA DI ALIMENTAZIONE / SORGENTE / VOLUME: tenere premuto per accendere o spegnere l'unità. Premere brevemente per scorrere tra WiFi, FM, DAB (se disponibile), Bluetooth e Ausiliario. Ruota a destra per aumentare il volume, ruota a sinistra per diminuire il volume. 2.
  • Página 95: Pannello Posteriore

    10. INGRESSO OTTICO: collega direttamente l'audio per un'esperienza autonoma. Perfetto per ricevitori A / V e TV. 11. Alimentazione CC: collegare l'adattatore di alimentazione Tivoli Audio fornito per alimentare il Music System Home. 12. Antenna AM: inserire l'antenna AM inclusa in questo jack da 3,5 mm.
  • Página 96 Modalità WiFi Configurazione del tuo sistema musicale Home su WiFi con Google Home 1. Accendere l'unità premendo brevemente la manopola di alimentazione. 2. Sulla radio, premere brevemente la manopola di accensione fino a quando lo schermo di Music System Home non dice "WiFi". Attendi che lo schermo dell'unità mostri "Configurazione WiFi abilitata"...
  • Página 97 8. Tocca "Configura nuovi dispositivi a casa tua". Italiano...
  • Página 98 9. Toccare "Home" o, se si dispone di altre case, la home sullo schermo a cui si desidera aggiungere la home del sistema musicale. Tocca "Avanti". 10. Se non l'hai già fatto, attiva la connessione Bluetooth del telefono. Ciò consente di inviare in modo affidabile le informazioni WiFi all'altoparlante.
  • Página 99 11. Dovrebbe essere visualizzato "Tivoli Audio Music System Home" sullo schermo. Tocca "Sì". Italiano...
  • Página 100 12. Selezionare "Sì" quando si sente il suono dall'altoparlante. Italiano...
  • Página 101 13. Decidi se desideri o meno attivare i rapporti sugli arresti anomali di Google. Non c'è risposta sbagliata! Italiano...
  • Página 102 14. Scegli una posizione per il tuo dispositivo, ad esempio "Soggiorno". Seleziona "Avanti". 15. Assegna al dispositivo il nome che desideri e seleziona "Avanti". Italiano...
  • Página 103 16. Seleziona la rete Wi-Fi su cui desideri che il tuo altoparlante sia acceso e seleziona "Avanti". Italiano...
  • Página 104 17. Attendi che il tuo Music System Home si connetta alla tua rete WiFi, finché non vedi brevemente "Connesso" sullo schermo del tuo dispositivo e "Connesso" sullo schermo del Music System Home, seguito da una schermata che lo mostra. 18. Se desideri collegare il tuo account Google alla home page di Music System, puoi scegliere di farlo in questa schermata.
  • Página 105 Configurazione del sistema musicale Home su Wi-Fi con Apple AirPlay2 Richiede un iPhone, iPad o iPod touch con iOS 11.4 o successivo o un Mac con iTunes 12.8 o successivo 1. Accendere l'unità premendo brevemente la manopola di alimentazione. 2. Sulla radio, premere brevemente la manopola di accensione fino a quando lo schermo di Music System Home non dice "WiFi".
  • Página 106 5. Rinomina il tuo altoparlante (consigliato) e crea una password (facoltativo). 6. Selezionare "Avanti" e attendere la connessione. Italiano...
  • Página 107 7. Attendere la conferma della connessione, selezionare "Fine". 8. Il tuo altoparlante è ora pronto per l'uso con AirPlay 2. Con AirPlay 2, hai il controllo dell'audio. Italiano...
  • Página 108 Come utilizzare Chromecast integrato: 1. Apri qualsiasi app compatibile con Chromecast. 2. Seleziona il pulsante CAST nell'app. 3. Selezionare la home page del sistema musicale. 4. Premere il pulsante PLAY nell'app. Per ulteriore assistenza, visita support.google.com/chromecast Come utilizzare AirPlay 2: 1.
  • Página 109: Modalità Bluetooth

    Modalità Bluetooth Accoppiamento Il tuo sistema musicale Home può fungere da altoparlante Bluetooth autonomo. 1. Sulla radio, premere brevemente la MANOPOLA DI ACCENSIONE / SORGENTE / VOLUME finché lo schermo sulla Home del sistema musicale non indica "Bluetooth" nell'angolo in alto a sinistra.
  • Página 110 Modalità FM / AM Bezel Control Sintonizzazione manuale: per sintonizzarsi manualmente su una stazione di frequenza più alta, ruotare la ghiera verso destra. Sintonizzazione manuale: per sintonizzarsi manualmente su una stazione a frequenza più bassa, ruotare la ghiera verso sinistra. Scansione automatica su: per eseguire la scansione automatica a una frequenza più...
  • Página 111 Impostazioni Nota: tutte queste funzioni sono disponibili tramite il telecomando utilizzando anche l'opzione sul telecomando. Set orologio Impostazione manuale dell'ora: premere la manopola Impostazioni / Azione, quindi ruotarla finché sullo schermo non viene visualizzato "Impostazione manuale dell'ora". Premere la manopola Impostazioni / Selezione. Selezionare l'ora ruotando la manopola Impostazioni / Selezione e premerla per confermare.
  • Página 112: Versione Del Firmware

    forza di scansione desiderata ruotando la manopola Impostazioni / Seleziona, quindi premere la manopola Impostazioni / Seleziona per confermare. Fase di sintonizzazione FM In modalità FM, premere la manopola Settings / Select, quindi ruotarla finché sullo schermo non viene visualizzato "FM Tuning Step". Premere la manopola Impostazioni / Selezione. Selezionare il passo di sintonizzazione desiderato per la propria regione ruotando la manopola Impostazioni / Seleziona, quindi premere la manopola Impostazioni / Seleziona per confermare.
  • Página 113: Altre Informazioni

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica Un ripristino delle impostazioni di fabbrica ripristinerà tutte le funzionalità di Music System Home alle impostazioni predefinite. Premere la manopola Settings / Select, quindi ruotarla finché sullo schermo non viene visualizzato "Factory Reset". Premere la manopola Impostazioni / Selezione. Ruotare la manopola Settings / Select fino a visualizzare la conferma, quindi premere la manopola Settings / Select.
  • Página 114: Garanzia Limitata

    Non esporre all'acqua. Garanzia Limitata Tivoli Audio produce i suoi prodotti secondo standard molto elevati e siamo fiduciosi che i nostri prodotti funzioneranno bene. Di conseguenza, garantiamo i nostri prodotti contro difetti di fabbricazione nei materiali e nella lavorazione al proprietario originale, per un periodo di un anno negli Stati Uniti e due anni nell'Unione Europea dalla data di acquisto originale.
  • Página 115 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 116: Welkom

    In de verpakking van uw Music System Home vindt u: (1) Externe voeding en bijbehorend snoer (1) FM / DAB telescopische antenne (1) AM-antenne (4) Verwijderbare voetjes Neem contact op met uw dealer of Tivoli Audio als een van deze items ontbreekt. www.tivoliaudio.com Nederlands...
  • Página 117: Voorpaneel

    Gids voor Functies Voorpaneel 1. AAN / UIT / BRON / VOLUMEKNOP: Houd ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen. Kort indrukken om te schakelen tussen WiFi, FM, DAB (indien beschikbaar), Bluetooth en Aux. Draai naar rechts om het volume te verhogen, draai naar links om het volume te verlagen. 2.
  • Página 118: Achterpaneel

    10. OPTISCHE IN: Sluit audio rechtstreeks aan voor een zelfstandige ervaring. Perfect voor A / V- ontvangers en tv's. 11. Gelijkstroom: sluit de meegeleverde Tivoli Audio-stroomadapter aan om uw Music System Home van stroom te voorzien. 12. AM-antenne: plaats de meegeleverde AM-antenne in deze 3,5 mm-aansluiting.
  • Página 119 WiFi-modus Uw Music System Home instellen op wifi met Google Home 1. Schakel uw apparaat in door kort op de aan / uit-knop te drukken. 2. Druk op uw radio kort op de aan / uit-knop totdat het scherm op het Music System Home "WiFi" zegt.
  • Página 120 8. Tik op "Nieuwe apparaten in huis instellen". Nederlands...
  • Página 121 9. Tik op "Home" of, als je andere huizen hebt, de Home op het scherm waaraan je je Music System Home wilt toevoegen. Tik op "Volgende". 10. Schakel de Bluetooth-verbinding van uw telefoon in als u dit nog niet heeft gedaan. Hierdoor wordt uw wifi-informatie betrouwbaar naar de speaker gestuurd.
  • Página 122 11. U zou "Tivoli Audio Music System Home" op het scherm moeten zien. Tik op "Ja". Nederlands...
  • Página 123 12. Selecteer "Ja" als u het geluid uit de luidspreker hoort. Nederlands...
  • Página 124 13. Bepaal of u zich wel of niet wilt aanmelden voor de crashrapporten van Google. Er is geen fout antwoord! Nederlands...
  • Página 125 14. Kies een locatie voor uw apparaat, bijvoorbeeld "Woonkamer". Selecteer "Volgende". 15. Geef uw apparaat een naam zoals u het wilt noemen, en selecteer "Volgende". Nederlands...
  • Página 126 16. Selecteer het WiFi-netwerk waarop u uw luidspreker wilt aansluiten en selecteer "Volgende". Nederlands...
  • Página 127 17. Wacht terwijl je Music System Home verbinding maakt met je wifi-netwerk, totdat je kort 'Verbonden' ziet op het scherm van je apparaat en 'Verbonden' op het startscherm van het Music System, gevolgd door een scherm waarop dit wordt weergegeven. 18.
  • Página 128 Je Music System Home instellen op wifi met Apple AirPlay2 Vereist een iPhone, iPad of iPod touch met iOS 11.4 of hoger of Mac met iTunes 12.8 of hoger 1. Schakel uw apparaat in door kort op de aan / uit-knop te drukken. 2.
  • Página 129 5. Hernoem je speaker (aanbevolen), en maak een wachtwoord (optioneel). 6. Selecteer "Volgende" en wacht op de verbinding. Nederlands...
  • Página 130 7. Wacht op de verbindingsbevestiging, selecteer "Gereed". 8. Uw luidspreker is nu klaar voor gebruik met AirPlay 2. Met AirPlay 2 heeft u de controle over uw audio. Nederlands...
  • Página 131 Chromecast ingebouwd gebruiken: 1. Open een voor Chromecast geschikte app. 2. Selecteer de CAST-knop in de app. 3. Selecteer het Music System Home. 4. Druk op de PLAY-knop in de app. Ga voor aanvullende ondersteuning naar support.google.com/chromecast AirPlay 2 gebruiken: 1.
  • Página 132: Bluetooth-Modus

    Bluetooth-modus Koppelen Uw Music System Home kan fungeren als een zelfstandige Bluetooth-luidspreker. 1. Druk op uw radio kort op de AAN / UIT / BRON / VOLUMEKNOP totdat het scherm op het Music System Home linksboven "Bluetooth" zegt. 2. Houd op uw radio de BEZEL ingedrukt tot het scherm op de startpagina van het muzieksysteem in het midden "Koppelen ingeschakeld"...
  • Página 133 FM / AM-modus Bezel-bediening Handmatig afstemmen: om handmatig af te stemmen op een station met een hogere frequentie, draait u de ring naar rechts. Handmatig afstemmen: om handmatig af te stemmen op een station met een lagere frequentie, draait u de ring naar links. Automatisch omhoog scannen: om automatisch naar een hogere frequentie te scannen, drukt u snel tweemaal op de ring.
  • Página 134 Instellingen Opmerking: al deze functies zijn beschikbaar via de afstandsbediening met behulp van de optie op de afstandsbediening. Klok set Handmatige tijdinstelling: Druk op de knop Instellingen / Actie en draai deze vervolgens totdat "Handmatige tijdinstelling" op het scherm verschijnt. Druk op de knop Instellingen / Selecteren.
  • Página 135 Nederlands...
  • Página 136 FM-afstemstap Druk in de FM-modus op de knop Settings / Select en draai er vervolgens aan totdat "FM Tuning Step" op het scherm verschijnt. Druk op de knop Instellingen / Selecteren. Selecteer de gewenste afstemstap voor uw regio door aan de knop Settings / Select te draaien en druk vervolgens op de knop Settings / Select om te bevestigen.
  • Página 137: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling Hierdoor kan uw Music System Home zichzelf uitschakelen als deze een bepaalde tijd niet wordt gebruikt. Druk op de knop Instellingen / Selecteren en draai eraan totdat "Auto Power Off" op het scherm verschijnt. Druk op de knop Instellingen / Selecteren. Draai aan de knop Settings / Select totdat de bevestiging verschijnt en druk vervolgens op de knop Settings / Select.
  • Página 138: Beperkte Garantie

    Beperkte Garantie Tivoli Audio vervaardigt zijn producten volgens zeer hoge normen en we zijn ervan overtuigd dat onze producten goed zullen presteren. Dienovereenkomstig garanderen wij onze producten tegen fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de oorspronkelijke eigenaar, gedurende een periode van één jaar in de Verenigde Staten en twee jaar in de Europese Unie vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
  • Página 139 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 140: Velkommen

    Music System Home - Generasjon 2 Wi-Fi / DAB + * / AM / FM / Bluetooth® Alt-i-ett-system Music System Home Generation 2 kombinerer vintage-design, lyd med høy ytelse og moderne teknologi, og støtter en rekke streamingtjenester ved hjelp av Airplay 2 og Google Chromecast.
  • Página 141: Front Panel

    Veiledning til Funksjoner Frontpanel 1. POWER / SOURCE / VOLUME KNOB: Trykk og hold for å slå enheten på eller av. Kort trykk for å bla mellom WiFi, FM, DAB (hvis tilgjengelig), Bluetooth og tilleggsutstyr. Roter mot høyre for å øke volumet, roter til venstre for å...
  • Página 142 10. OPTISK INN: Plugg inn lyd direkte for en frittstående opplevelse. Perfekt for A / V-mottakere og TV-er. 11. DC-strøm: Koble til den medfølgende Tivoli Audio-strømadapteren for å drive Music System Home. 12. AM-antenne: Sett den medfølgende AM-antennen inn i denne 3,5 mm kontakten.
  • Página 143 WiFi-modus Sette opp ditt musikksystemhus på WiFi med Google Home 1. Slå på enheten ved å trykke kort på av / på-knappen. 2. Trykk kort på strømbryteren på radioen til skjermen på Music System Home sier “WiFi”. Vent til skjermen på enheten viser "WiFi Setup Enabled" 3.
  • Página 144 8. Trykk på "Konfigurer nye enheter i hjemmet". Norsk...
  • Página 145 9. Trykk på "Hjem", eller hvis du har andre hjem, Hjem på skjermen du vil legge til ditt musikksystem hjem til. Trykk på “Neste”. 10. Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du slå på telefonens Bluetooth-tilkobling. Dette gjør at WiFi-informasjonen din kan sendes pålitelig til høyttaleren.
  • Página 146 11. Du bør se "Tivoli Audio Music System Home" funnet på skjermen. Trykk på “Ja”. Norsk...
  • Página 147 12. Velg “Ja” når du hører lyden fra høyttaleren. Norsk...
  • Página 148 13. Bestem om du vil velge Googles krasjrapporter eller ikke. Det er ikke noe galt svar! Norsk...
  • Página 149 14. Velg et sted for enheten din, for eksempel “Living Room”. Velg "Neste". 15. Navngi enheten din hva du vil gi den navn, og velg “Neste”. Norsk...
  • Página 150 16. Velg WiFi-nettverket du vil at høyttaleren din skal være på, og velg “Neste”. Norsk...
  • Página 151 17. Vent mens Music System Home kobles til WiFi-nettverket, til du kort ser "Connected" på enhetens skjerm, samt "Connected" på Music System Home-skjermen, etterfulgt av et skjermbilde som viser dette. 18. Hvis du vil koble Google-kontoen din til Music System Home, kan du velge å gjøre det på denne skjermen.
  • Página 152 Sette opp musikksystemets hjem på WiFi med Apple AirPlay2 Krever en iPhone, iPad eller iPod touch med iOS 11.4 eller nyere eller Mac med iTunes 12.8 eller nyere 1. Slå på enheten ved å trykke kort på av / på-knappen. 2.
  • Página 153 5. Gi nytt navn til høyttaleren (anbefalt), og opprett et passord (valgfritt). 6. Velg “Neste” og vent på tilkoblingen. Norsk...
  • Página 154 7. Vent på tilkoblingsbekreftelsen, velg "Ferdig". 8. Høyttaleren din er nå klar til bruk med AirPlay 2. Med AirPlay 2 har du kontroll over lyden. Norsk...
  • Página 155 Slik bruker du Chromecast innebygd: 1. Åpne en hvilken som helst Chromecast-aktivert app. 2. Velg CAST-knappen i appen. 3. Velg Music System Home. 4. Trykk på PLAY-knappen i appen. For ytterligere støtte, besøk support.google.com/chromecast Slik bruker du AirPlay 2: 1. Koble iOS-enheten til samme nettverk som Music System Home. 2.
  • Página 156 Bluetooth-modus Paring Music System Home kan fungere som en frittstående Bluetooth-høyttaler. 1. På radioen trykker du kort på POWER / SOURCE / VOLUME KNAPPEN til skjermen på Music System Home sier “Bluetooth” i øvre venstre hjørne. 2. På radioen din trykker du på og holder nede BEZEL til skjermen på Music System Home sier "Pairing Enabled"...
  • Página 157: Clock Set

    Legge til en stasjon til de forhåndsinnstilte stasjonene: Hvis du vil legge til en stasjon til de lagrede forhåndsinnstilte stasjonene, trykker du på rammen en gang. Det er også mulig å legge til forhåndsinnstillinger ved hjelp av fjernkontrollen. Bare hold nummerinnstillingen du vil bruke, og vent på...
  • Página 158 Auto Time Enable (Automatisk aktivering av tid): Hvis du vil la Music System Home kan oppdatere tiden via WiFi, FM eller DAB, må du stille den til "Enable". Hvis du velger "Deaktiver", må du stille inn tiden manuelt. Alarmsett Trykk på innstillingene / velgknappen, og vri den til “Alarm Set” vises på skjermen. Trykk på Innstillinger / Velg-knappen.
  • Página 159 AM-skannestyrke I AM-modus, trykk på Innstillinger / velg-knappen, og vri den til “AM Scan Strength” vises på skjermen. Trykk på Innstillinger / Velg-knappen. Velg ønsket skannestyrke ved å vri på Innstillinger / Velg-knappen, og trykk deretter på Innstillinger / Velg-knappen for å bekrefte. AM Tuning Step I AM-modus, trykk innstillingene / velg-knappen, og vri den til “AM Tuning Step”...
  • Página 160: Annen Informasjon

    Hvis service er nødvendig, må du IKKE returnere produktet uten å først kontakte forhandleren eller Tivoli Audio. Denne garantien kan ikke overføres. Tivoli Audio betaler ikke for tap av tid, ulempe, tap av bruk av produktet eller skader forårsaket av dette produktet.
  • Página 161 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 162: Tervetuloa

    Music System Home yhdistää sinut rakastamaasi musiikkiin ja äänisisältöön. Lue hetki tämän käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden lukemiseen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Tivoli Audio -palveluun. * DAB on käytettävissä vain tuetuissa maissa. Tallenna alkuperäinen pakkaus, jos sinun on koskaan lähetettävä radio. Kun pakkausta ei enää...
  • Página 163 Opas Ominaisuuksiin Etupaneeli 1. VIRTA / LÄHDE / ÄÄNENVOIMAKKUUDEN NUPPI: Kytke laite päälle tai pois painamalla pitkään. Lyhyt painallus siirtyäksesi WiFi: n, FM: n, DAB: n (jos käytettävissä), Bluetoothin ja Apuohjelman välillä. Kierrä oikealle lisätäksesi äänenvoimakkuutta, kierrä vasemmalle pienentääksesi äänenvoimakkuutta. 2.
  • Página 164 10. OPTINEN TULO: Kytke ääni suoraan erilliskokemusta varten. Täydellinen A / V-vastaanottimille ja televisioille. 11. Tasavirta: Kytke mukana toimitettu Tivoli Audio -virtalähde musiikkijärjestelmän kotisi virtalähteeksi. 12. AM-antenni: Aseta mukana toimitettu AM-antenni tähän 3,5 mm: n liittimeen.
  • Página 165 WiFi-tila Musiikkijärjestelmän etusivun määrittäminen WiFi-yhteydellä Google Homen avulla 1. Kytke laitteeseen virta painamalla lyhyesti virtapainiketta. 2. Paina radiossasi lyhyesti virtapainiketta, kunnes Music System Home -sovelluksen näytössä lukee ”WiFi”. Odota, että yksikön näytössä näkyy ”WiFi Setup Enabled” 3. Asenna Google Home -sovellus lataamalla Google Home -sovellus Chromecast-yhteensopivaan älypuhelimeen / tablet-laitteeseen.
  • Página 166 8. Napauta "Määritä uudet laitteet kotiisi". Suomi...
  • Página 167 9. Napauta ”Koti” tai jos sinulla on muita koteja, ruudun Koti, johon haluat lisätä musiikkijärjestelmän etusivun. Napauta ”Seuraava”. 10. Jos et ole vielä tehnyt niin, kytke puhelimesi Bluetooth-yhteys päälle. Tämä mahdollistaa WiFi- tietojesi lähettämisen luotettavasti kaiuttimelle. Suomi...
  • Página 168 11. Näyttöön tulee “Tivoli Audio Music System Home”. Napauta ”Kyllä”. Suomi...
  • Página 169 12. Valitse ”Kyllä”, kun kuulet äänen kaiuttimesta. Suomi...
  • Página 170 13. Päätä, haluatko osallistua Googlen kaatumisraportteihin vai ei. Ei ole väärää vastausta! Suomi...
  • Página 171 14. Valitse laitteellesi sijainti, esimerkiksi "Olohuone". Valitse ”Seuraava”. 15. Nimeä laitteesi haluamallasi nimellä ja valitse Seuraava. Suomi...
  • Página 172 16. Valitse WiFi-verkko, jossa haluat kaiuttimesi olevan, ja valitse Seuraava. Suomi...
  • Página 173 17. Odota, kunnes musiikkijärjestelmän etusivu muodostaa yhteyden WiFi-verkkoon, kunnes näet hetken laitteesi näytössä "Yhdistetty" ja Musiikkijärjestelmän aloitusnäytössä "Yhdistetty" ja sen jälkeen tämän osoittavan näytön. 18. Jos haluat linkittää Google-tilisi musiikkijärjestelmän etusivulle, voit tehdä sen tällä näytöllä. 19. Kun olet lukenut Google Assistantia koskevat vastuuvapauslausekkeet, valitse Seuraava. 20.
  • Página 174 Musiikkijärjestelmän kodin määrittäminen WiFi-yhteydelle Apple AirPlay2: lla Edellyttää iPhonea, iPadia tai iPod touchia, jossa on iOS 11.4 tai uudempi, tai Macia, jossa on iTunes 12.8 tai uudempi 1. Kytke laitteeseen virta painamalla lyhyesti virtapainiketta. 2. Paina radiossasi lyhyesti virtapainiketta, kunnes Music System Home -sovelluksen näytössä lukee ”WiFi”.
  • Página 175 5. Nimeä kaiutin uudelleen (suositus) ja luo salasana (valinnainen). 6. Valitse ”Seuraava” ja odota yhteyttä. Suomi...
  • Página 176 7. Odota yhteyden vahvistusta, valitse ”Valmis”. 8. Kaiuttimesi on nyt käyttövalmis AirPlay 2: n kanssa. AirPlay 2: n avulla voit hallita ääntäsi. Suomi...
  • Página 177 Sisäisen Chromecastin käyttäminen: 1. Avaa mikä tahansa Chromecast-yhteensopiva sovellus. 2. Valitse sovelluksessa CAST-painike. 3. Valitse musiikkijärjestelmän etusivu. 4. Paina sovelluksen PLAY-painiketta. Lisätietoja saat käymällä osoitteessa support.google.com/chromecast Kuinka käyttää AirPlay 2: ta: 1. Yhdistä iOS-laite samaan verkkoon kuin Music System Home. 2.
  • Página 178: Pariliitos

    Bluetooth-tila Pariliitos Musiikkijärjestelmäsi koti voi toimia erillisenä Bluetooth-kaiuttimena. 1. Paina radiossasi lyhyesti VIRTA / LÄHDE / ÄÄNENVOIMAKKUUDEN NUPPIA, kunnes Music System Home -sovelluksen näytössä lukee ”Bluetooth” vasemmassa yläkulmassa. 2. Pidä radiossasi BEZEL-painiketta painettuna, kunnes Music System Home -sovelluksen ruudun keskustassa lukee ”Pariliitos käytössä”. 3.
  • Página 179 Manuaalinen viritys alas: Jos haluat virittää manuaalisesti matalamman taajuuden aseman, kierrä kehystä vasemmalle. Automaattinen skannaus ylös: Jos haluat skannata korkeammalle taajuudelle, kaksoisnapsauta kehystä nopeasti. Aseman lisääminen esiasetettuihin asemiin: Jos haluat lisätä aseman tallennettuihin esiviritettyihin asemiin, paina kehystä kerran. Voit myös lisätä esiasetuksia kaukosäätimellä. Pidä vain sitä numeron esiasetusta, jota haluat käyttää, ja odota näytöllä...
  • Página 180 Paina Settings / Select-valitsinta. Valitse tunti kääntämällä Settings / Select-nuppia ja vahvista painamalla sitä. Tee tämä uudelleen valitaksesi minuutti, pituuspiiri, päivä, kuukausi ja vuosi. Vahvista valitsemalla YES ja painamalla sitten Asetukset / Valitse-nappulaa. Automaattinen ajankäyttö: Jos haluat, että musiikkijärjestelmäsi koti voi päivittää ajan WiFi: n, FM: n tai DAB: n kautta, valitse ”Ota käyttöön”.
  • Página 181 RDS-tiedot Paina FM-tilassa Settings / Select-valitsinta ja käännä sitä, kunnes “RDS Data” ilmestyy näytölle. Paina Settings / Select-valitsinta. Valitse asetus kääntämällä Asetukset / Valitse -valitsinta ja vahvista painamalla Asetukset / Valitse-nappulaa. AM-skannauksen vahvuus Paina AM-tilassa Settings / Select-nappulaa ja käännä sitä, kunnes “AM Scan Strength” näkyy näytöllä.
  • Página 182: Muita Tietoja

    Nukkarulla voidaan puhdistaa kankaan edessä. Ei saa altistaa vedelle. Rajoitettu Takuu Tivoli Audio valmistaa tuotteitaan erittäin korkeille standardeille, ja olemme varmoja, että tuotteemme toimivat hyvin. Täten takaamme tuotteillemme alkuperäisille omistajille materiaalivirheiden ja valmistusvirheiden varalta yhden vuoden ajan Yhdysvalloissa ja kahden vuoden ajan Euroopan unionissa alkuperäisestä...
  • Página 183 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 184: Välkommen

    Music System Home - Generation 2 Wi-Fi / DAB + * / AM / FM / Bluetooth® Allt-i-ett-system Music System Home Generation 2 kombinerar vintagedesign, högpresterande ljud och modern teknik och stöder en mängd olika streamingtjänster med hjälp av Airplay 2 och Google Chromecast.
  • Página 185 Guide till Funktioner Frontpanel 1. POWER / SOURCE / VOLUME KNOP: Tryck och håll för att slå på eller stänga av enheten. Kort tryck för att växla mellan WiFi, FM, DAB (om tillgängligt), Bluetooth och Auxiliary. Rotera åt höger för att öka volymen, rotera åt vänster för att minska volymen. 2.
  • Página 186: Bakre Panel

    10. OPTISK IN: Anslut ljud direkt för en fristående upplevelse. Perfekt för A / V-mottagare och TV- apparater. 11. DC-ström: Anslut den medföljande Tivoli Audio-nätadaptern för att driva ditt musiksystem hemma. 12. AM-antenn: Sätt in den medföljande AM-antennen i detta 3,5 mm-uttag.
  • Página 187 WiFi-läge Konfigurera ditt musiksystem Hem på WiFi med Google Home 1. Slå på enheten genom att kort trycka på strömbrytaren. 2. På din radio, tryck kort på strömbrytaren tills skärmen på Music System Home säger ”WiFi”. Vänta tills skärmen på enheten visar "WiFi-inställning aktiverad" 3.
  • Página 188 8. Tryck på "Ställ in nya enheter i ditt hem". Svenska...
  • Página 189 9. Tryck på "Hem" eller om du har andra hem, hem på skärmen du vill lägga till ditt musiksystem hem till. Tryck på "Nästa". 10. Om du inte redan har gjort det, slå på telefonens Bluetooth-anslutning. Detta gör att din WiFi- information kan skickas tillförlitligt till högtalaren.
  • Página 190 11. Du bör se "Tivoli Audio Music System Home" på skärmen. Tryck på “Ja”. Svenska...
  • Página 191 12. Välj “Ja” när du hör ljudet från högtalaren. Svenska...
  • Página 192 13. Bestäm om du vill välja Googles kraschrapporter eller inte. Det finns inget fel svar! Svenska...
  • Página 193 14. Välj en plats för din enhet, till exempel “Living Room”. Välj "Nästa". 15. Namnge din enhet vad du vill ge den namnet och välj “Nästa”. Svenska...
  • Página 194 16. Välj det WiFi-nätverk som du vill att din högtalare ska vara på och välj “Nästa”. Svenska...
  • Página 195 17. Vänta medan ditt Music System Home ansluter till ditt WiFi-nätverk tills du kort ser "Connected" på enhetens skärm och "Connected" på Music System Home-skärmen, följt av en skärm som visar detta. 18. Om du vill länka ditt Google-konto till ditt musiksystems hem kan du välja att göra det på den här skärmen.
  • Página 196 Konfigurera ditt musiksystem Hem på WiFi med Apple AirPlay2 Kräver en iPhone, iPad eller iPod touch med iOS 11.4 eller senare eller Mac med iTunes 12.8 eller senare 1. Slå på enheten genom att kort trycka på strömbrytaren. 2. På din radio, tryck kort på strömbrytaren tills skärmen på Music System Home säger ”WiFi”. Vänta tills skärmen på...
  • Página 197 5. Byt namn på högtalaren (rekommenderas) och skapa ett lösenord (valfritt). 6. Välj “Nästa” och vänta på anslutningen. Svenska...
  • Página 198 7. Vänta på anslutningsbekräftelsen, välj “Klar”. 8. Din högtalare är nu redo att användas med AirPlay 2. Med AirPlay 2 har du kontroll över ditt ljud. Svenska...
  • Página 199 Så här använder du Chromecast-inbyggda: 1. Öppna en Chromecast-aktiverad app. 2. Välj CAST-knappen i appen. 3. Välj musiksystemets hem. 4. Tryck på PLAY-knappen i appen. För ytterligare support, besök support.google.com/chromecast Så här använder du AirPlay 2: 1. Anslut din iOS-enhet till samma nätverk som ditt musiksystemshem. 2.
  • Página 200 Bluetooth-läge Parning Ditt musiksystemshem kan fungera som en fristående Bluetooth-högtalare. 1. På din radio, tryck kort på POWER / SOURCE / VOLUME KNAPP tills skärmen på Music System Home säger "Bluetooth" i det övre vänstra hörnet. 2. På din radio, tryck och håll ned BEZEL tills skärmen på Music System Home säger "Pairing Enabled"...
  • Página 201: Inställningar

    din fjärrkontroll. Håll bara det förinställda numret som du vill använda och vänta på bekräftelse på skärmen. För att radera förinställningen, håll antingen knappen på fjärrkontrollen eller tryck länge på ratten. Inställningsknapp Gå till inställningsavsnittet för detaljerad användning. DAB / DAB + / DMB-läge Bezel Control Manuell inställning: För att manuellt ställa in en högre frekvensstation, vrid ramen åt höger.
  • Página 202 Larmuppsättning Tryck på inställnings- / väljarknappen och vrid sedan tills “Alarm Set” visas på skärmen. Tryck på knappen Inställningar / Välj. Välj timme genom att vrida på Inställningar / Välj-ratten och tryck på den för att bekräfta. Gör detta igen för att välja minut och om du vill att alarmet ska vara aktivt. För att bekräfta, välj YES och tryck sedan på...
  • Página 203: Automatisk Avstängning

    AM-inställningssteg I AM-läge trycker du på inställnings- / väljarknappen och vrider sedan tills “AM Tuning Step” visas på skärmen. Tryck på knappen Inställningar / Välj. Välj önskat inställningssteg för din region genom att vrida på Inställningar / Välj-ratten och tryck sedan på Inställningar / Välj-ratten för att bekräfta. Firmware-version Tryck på...
  • Página 204: Begränsad Garanti

    Utsätt inte för vatten. Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt mycket höga standarder och vi är övertygade om att våra produkter kommer att fungera bra. Följaktligen garanterar vi våra produkter mot tillverkningsfel i material och utförande till den ursprungliga ägaren, under en period av ett år i USA och två...
  • Página 205 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 206: 日本語

    安全上のご注意は必ずお守りください ●誤った使い方をしたときに生じる危険の程度を、次の表示で区分して、説明しています。 死亡や重傷などの危険のおそれがあるものです。 傷害や家屋などの損害のおそれがあるものです。 ●お守りしていただく内容を、次の図記号で説明しています。 絶対に行わな 絶対に触れな 絶対に分解しな いでください いでください いでください 絶対に水にぬ 絶対にぬれた 浴室や台所な らさないでくだ 手で触れない どで使わないで さい でください ください。 気を付けてくだ 必ず指示に従 必ず電源プラ さい ってください グをコンセント から抜いてくだ さい ~ ~ 日本語...
  • Página 207 変なにおいがしたり、内部に AC アダプター、電源コード 物が入ったときなど、異常や を傷つけない ・無理に曲げない 故障があった時は、直ぐに電 ・ねじらない 源プラグを抜く ・引っ張らない 火災や感電の原因になります。 電源プラグを抜く 禁止 ・物をのせない 直ぐに電源を切り、コンセントから ・束ねない 電源プラグを抜いて、販売店に修 火災や感電の原因になりま 理のご相談をしてください。 す。 AC アダプターや電源コードの 修理は販売店にご相談くださ い。 必ず AC100V で、タコ足配線 AC アダプターは水にぬら をしないで、お使いください さない 火災や感電の原因になります。 火災や感電の原因になりま す。 禁止 水ぬれ禁止 雷が鳴ったら、本体、AC アダ ぬれた手で電源プラグの プター、電源プラグ、アンテナ 抜き差しをしない...
  • Página 208 ~ ~ 不安定な場所に置かない 風通しの悪いところに置か 落ちたり、倒れたりしたときに、け ない がの原因になります。 内部に熱がこもると、火災や故 障の原因になります。 温度が高いところや、湿気 電源に接続した状態で移 が多いところでは使わない 動させない ・直射日光の当たる場所 AC アダプター、電源コードが ・車の中 傷つき、火災や感電の原因に ・ストーブの近く なります。 ・浴室や台所 火災や感電の原因になります。 必ず付属専用 AC アダプタ コンセントの抜き差しは、 ーを使う 電源プラグを持って行う 付属品以外の AC アダプターを 電源コードの傷や断線が起こ 使用すると、火災や感電の原因 ると、火災や感電の原因になり になります。 ます。 電源プラグを持つ 長時間使わないときや、お 電源プラグのほこりを定期 手入れのときは、コンセント 的にとる...
  • Página 209 電波に関するご注意 本製品は、2.4 GHz 帯の周波数帯域を使用しております。同じ周波数帯域を使用する他の機器との電波干渉 を避けるために、下記注意事項をお守りください。 本製品の使用周波数帯域では、電子レンジなどの産業・科学・医療機器のほか、工場の製造ライン などで使用される移動体識別用の構内無線局(免許が必要な無線局)、特定小電力無線局(免許が 不要な無線局)およびアマチュア無線局(免許が必要な無線局)が運用されています。 1. 本製品を、ご使用される前に、近くで移動体識別用の構内無線局、特定小電力無線局およびア マチュア無線局が運用されていないことを確認してください。 2. 万一、本製品から移動体識別用の構内無線局に対して、有害な電波干渉の事例が発生した場 合には、本製品の電源を切り、当社相談窓口にご連絡いただき、混信回避のための処置(例え ば、パーテーションの設置など)についてご相談ください。 3. その他、本製品から移動体識別用の特定小電力無線局またはアマチュア無線局に対して有害 な電波干渉の事例が発生した場合や、ご不明な点が発生した場合は、当社相談窓口にお問い 合わせください。 ・本製品は、電波法に基づく技術基準適合証明を受けております。無線局の免許は不要です。 ・本製品に、次の行為を行うことは電波法で禁止されています。 ・分解や改造を行う ・本製品に表示されている技術基準適合証明ラベルを消したり、はがしたりする。 ・使用可能範囲 ® 約 10m以内の範囲で、接続する Bluetooth 機器をお使いください。 ® 本製品と接続する Bluetooth 機器の間に障害物がある場合や、建物の構造などによって使用可能範 囲は短くなる場合があります。 ・他の機器との電波干渉 電子レンジ、デジタルコードレス電話、その他の 2.4 GHz 帯を使用する機器の近くで使用すると、音 声の途切れや通信速度が遅くなることが有ります。このような場所でのご使用はお控えください。 ・通信時に発生した情報の漏えいについては、当社では一切の責任を負えないことをご了承ください。...
  • Página 210 Music System Home - Generation 2 について Wi-Fi / AM / FM / Bluetooth® オールインワンシステム ビンテージなデザインに高性能オーディオ、最新技術を組み合わせた本機は、AirPlay2 と Google Chromecast を利用した多種多様なストリーミングサービスに対応しています。 類まれなオーディオ 性能とダイナミックレンジによって部屋いっぱいに広がる音、また、簡単な手順でテレビへの接続が 可能ですので、お手軽にホームシアターをお楽しみ頂けます。 ご使用にあたっては、この取扱説明書と安全上の注意事項をよくお読みください。 何かご不明な点が あれば、お気軽に販売店または Tivoli Audio 代理店までお問い合わせください。 *デジタル音声放送は対応する国でのみご利用になれます。 何らかの理由によって本機をご発送頂く際は、元の梱包でのご発送をお願い致します。化粧箱、梱包 材は大切に保管ください。 元の梱包状態にてご発送頂けず、発送時に問題が発生した場合、Tivoli Audio は一切の責を負いません。 [Music System Home]と共に以下のパーツが同梱包されています。 (1 個)外部電源と付属コード...
  • Página 211 各部の名前と、はたらき 前面 電源ボタン:このボタンを押すと、ユニットの電源がオンまたはオフになります。短く押 すと Wi-Fi、Aux In、Optical In、Bluetooth、AM、FM を切り替える事ができます。時計回 りに回すと音量が上がり、反時計回りに回すと音量が下がります。 ベゼル: FM/AM モード:反時計回りに回すと周波数が低くなり、時計回りに回すと周波数が高く なります。短く押すと、選局されている放送局がプリセットされます。2 回押すと次のステ ーションに移動します。 Bluetooth モード:半時計周りに回すと一つ前の曲を、時計回りに回すと次の曲に進みま す。短く押すと再生/一時停止、⾧押しすると Bluetooth ペアリングモードになります。 Wi-Fi モード:半時計周りに回すと一つ前の曲を、時計回りに回すと次の曲に進みます。短 く押すと再生/一時停止する事ができます。 設定/アクションノブ:設定メニューでは、内蔵されたスリープタイマー、アラーム、明る さ調節などの追加機能が使用可能です。 詳細については、この説明書の「設定」セクショ ンをご覧ください。 日本語...
  • Página 212 SUB:ボタンを押すと Bluetooth 対応の Tivoli Model Sub(別売)に接続する事が出来ま す。詳細については、製品マニュアルを参照してください。 サービスマン専用端子(SERVICE):Tivoli Audio のサービスマンが修理などを行う際に 使用します。【ご注意】お客様は触らないでください。 外部入力端子(AUX IN):外部音声を入力する端子です。 ヘッドホン端子( HEADPHONE OUT):ヘッドホン(別売)を接続することができま す。 オプティカル OPTICAL IN:外部音声を入力する端子です。 DC 電源:付属の専用 Tivoli Audio 電源アダプターの DC 出力プラグを接続します。 【ご注意】他の DC 電源を接続しないでください。 AM アンテナ:付属の AM アンテナをこの 3.5 mm ジャックに挿入する事ができます。 FM アンテナ:付属 FM アンテナの接続ジャックです。 日本語...
  • Página 213 Wi-Fi モードでの使用 GoogleHome を使い、Wi-Fi 設定をする 電源ボタンを押して、ユニットの電源を入れます。 Wi-Fi モードで、ユニットの背面にある「セットアップ」ボタンを「Wi-Fi Setup Enable」の 表示が出るまで短く押します。 Chromecast 対応のスマートフォン/タブレットに Google Home アプリをダウンロード、イン ストールしてください。 本機のセットアップに使用するのと同じネットワークにスマートフォン/タブレットを接続して ください。 スマートフォン/タブレットのアプリアイコンをタップして、Google Home アプリを開きま す。 「家の作成」に表示される「割り当てる」マークをタップします。 「セットアップ」画面「新しいデバイスのセットアップ」をタップします。 日本語...
  • Página 214 新規に選定する場合は「家を選択」画面で「+ 他の家を作成」をタップし、 「次へ」をタッ プします。 日本語...
  • Página 215 画面の指示に従って、「家のニックネームと住所」の情報を入力し、画面の指示に従ってくだ さい。 「デバイスの検索」画面が表示され、接続されると「XXXXX が見つかりました」と表示されま す。 「次へ」をタップします。 日本語...
  • Página 216 「Tivoli Audio Music System Home に接続中」の表示が出た後に、スピーカーから音が出て、 「音は聞こえましたか?」が表示されます。聞こえたら「はい」を選びます。 日本語...
  • Página 217 「Tivoli Audio Music System Home の改善にご協力ください」が表示されますので、詳細をご 確認後、任意で「キャンセル」「有効にする」をお選びください。 日本語...
  • Página 218 「このデバイスを使う場所」にて、デバイスの場所(リビングなど)を選び、 「次へ」を選択 してください。 日本語...
  • Página 219 スピーカーを接続する Wi-Fi ネットワークを選び、ネットワークのパスワードを入力後、「次 へ」を選択します。 日本語...
  • Página 220 「Tivoli Audio Music System Home のリンク」が表示されます。「次へ」をタップしてくださ い。 「あと少しで完了です」の画面にて、セットアップ内容をご確認後、「次へ」を選びます。 サンプルをタップし、指示に従い、各操作が出来るか確認ください。 ご自分の Google アカウントを 本機にリンクさせたい場合は、この画面でリンクを選択できま す。音楽サービスとつなげたい場合は、この画面でリンク可能です。Music System Home で 音楽を再生ください。 日本語...
  • Página 221 Wi-FI 環境下で Apple AirPlay 2 を使用 iOS 11.4 以降を搭載した iPhone、iPad、iPod touch、または iTunes 12.8 以降を搭載した Mac が必要になりま す 電源ボタンを押して、ユニットの電源を入れます。 Wi-Fi モードで、ユニットの背面にある「セットアップ」ボタンを短く押し、 ユニット画面に 「Wireless Setup Enabled」が表示されるまで待機します。 iOS デバイスの「設定」「Wi-Fi 設定」に移動します。必ず Music System Home と同じネッ トワークに iOS デバイスを接続してください。 「新しい AirPlay スピーカーのセットアップ…」までスクロールして、「MYSH_XXXXXX」を 選択します。 日本語...
  • Página 222 スピーカー名を任意の名称に変更し(推奨)、パスワードを作成します(任意) 「次へ」を選択して、待機をします。 日本語...
  • Página 223 接続確認後、「完了」を選択します。 これで、スピーカーが AirPlay 2 で使用できるようになり、AirPlay2 を使用してオーディオを 操作できます。 日本語...
  • Página 224 Chromecast 内蔵デバイスの使用方法: Chromecast 対応アプリを開きます アプリで「キャスト」ボタン を選択します Music System Home を選択します アプリの PLAY ボタンを押します その他のサポートについては、support.google.com/chromecast をご覧ください AirPlay 2 の使用方法: iOS デバイスを Music System Home と同じネットワークに接続します iOS デバイスで、コントロールセンターを開きます 右上隅にあるオーディオカードを押し続けてから、AirPlay をタップします 使用可能な AirPlay デバイスのリストから Music System Home を選択して、再生を開始しま す。 追加のサポートについては、support.apple.com をご覧ください Spotify の使用方法: スマホ、タブレット、パソコンをリモコンにして、Spotify で音楽を楽しめます。詳しくは...
  • Página 225 ベゼルの操作 Wi-Fi を通して音楽源をストリーミングする間、ベゼルホイールは以下を行います。(配信先によって は、動作に制限がある場合があります) 再生/一時停止:音楽を再生・一時停止するには、ベゼルを短く押してください。 次の曲:アルバムやプレイリストの次の曲に移るには、ベゼルを時計回りに回転させてください。 前の曲:アルバムやプレイリストで一曲戻るには、ベゼルを反時計回りに回転させてください。 設定ノブ 細かい操作については設定セクションに進んでください。 Bluetooth モード ペアリング中 本機は、Bluetooth スピーカーとしてもご使用頂けます。 スクリーンの左上に「BT」と表示されるまで、電源/音源/音量ノブを短く押してください。 スクリーンに「Pairing Enable」と表示されるまで、ベゼルを押し続けます。 スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth 設定画面に移動します。 スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth 設定画面に「MYSH_XXXXXX」のように表示さ れている機器を選択します。 スクリーンに「Pairing Success」と表示されると、ペアリングが完了です。 Bluetooth モードで音楽を聴く事ができます。 ベゼルの操作 Bluetooth を通して音楽源をストリーミングする間、ベゼルホイールは以下の通り機能します。 再生/一時停止:音楽を再生・一時停止するには、ベゼルを短く押してください。 次の曲:アルバムやプレイリストの次の曲に移るには、ベゼルを時計回りに回転させてください。 前の曲:アルバムやプレイリストで一曲戻るには、ベゼルを反時計回りに回転させてください。 ペアリングの有効化:ペアリングを有効にするには、画面に"Pairing Enabled"と表示されるまでベゼ ルを⾧押ししてください。 設定ノブ 細かい操作については設定セクションに進んでください。 日本語...
  • Página 226 AUX モード 本機は独立したスピーカーとして使用可能です。 3.5mm のステレオケーブル(別売)を使い、ラジオ の背面の AUX 入力部にコードやヘッドフォンレベルのソースを接続するだけです。本機、または音源 の音量調節を使ってスピーカーのボリュームを調整できます。 Optical モード 本機は独立したスピーカーとして使用可能です。 オプティカルケーブル(別売)を使い、ラジオの背 面の Optical 入力部にコードを接続するだけです。本機、または音源の音量調節を使ってスピーカーの ボリュームを調整できます。 FM モード 電源ボタンを「FM」と表示されるまで、短く押してください。 手動選局:周波数を上げるには、ベゼルを時計回りに回転させてください。周波数を下げるには、 ベゼルを反時計回りに回転させてください。 自動選局:ベゼルをすばやく 2 度押ししてください。周波数が上がり自動選局を行います。 Preset の仕方:ラジオ局を追加するには、選局後、ベゼルを 1 回押してください。「Preset Added」 が表示され、Preset が完了します。 付属のリモコンを使用して追加の際は、選局後、 リモコン下部のプリセットボタン(1から6の数字)の登録したい任意の数字を⾧押ししてくだ さい。「Preset Added」が表示され、Preset が完了します。 Preset 削除の仕方:Preset したラジオ局を削除するには、削除する局を選局後、ベゼルを⾧押し してください。...
  • Página 227 AM モード 電源ボタンを「AM」と表示されるまで、短く押してください。 手動選局:周波数を上げるには、ベゼルを時計回りに回転させてください。周波数を下げるには、 ベゼルを反時計回りに回転させてください。 自動選局:ベゼルをすばやく 2 度押ししてください。周波数が上がり自動選局を行います。 Preset の仕方:ラジオ局を追加するには、選局後、ベゼルを 1 回押してください。「Preset Added」 が表示され、Preset が完了します。 付属のリモコンを使用して追加の際は、選局後、 リモコン下部のプリセットボタン(1から6の数字)の登録したい任意の数字を⾧押ししてくだ さい。「Preset Added」が表示され、Preset が完了します。 Preset 削除の仕方:Preset したラジオ局を削除するには、削除する局を選局後、ベゼルを⾧押し してください。 「Preset Deleted」が表示され、Preset が削除されます。 付属のリモコンを使用 して削除の際は、リモコンの下部のプリセットボタンにて登録した局を選局後、ボタンを⾧押し してください。「Preset Deleted」が表示され、Preset が削除されます。 設定ノブ 細かい操作については設定セクションに進んでください。 日本語...
  • Página 228 各種設定 注意:以上の機能はすべてリモコンの オプションを使ってリモコンでも利用可能です。 時計の設定 手動の時間設定:リモコンの ボタンを押し、「Manual Time Set」が画面に表示されるまで、上下 左右をさす矢印のボタン(ナビ矢印)のいずれかを押します。「Manual Time Set」が表示された ら、ナビ矢印の中心にある「SELECT」ボタンを押します。 スクリーンに英文で月が点滅表示された 状態で、時分、月日が表示されますので、ナビ矢印にて月を設定、「SELECT」ボタンで確定、これを 数度繰り返し、各月、日、時(12時間、24時間モードが選択できます)、分の順で設定してくだ さい。最後に「SELECT」ボタンを押して確定してください。 自動の時間設定: Wi-Fi を介した自動時間設定を有効にするには、リモコンの ボタンを押し、 「Auto Time Enable」が画面に表示されるまでナビ矢印を押します。表示されたらナビ矢印の中心に ある「SELECT」ボタンを押してください。「Enable*」が表示されます。ナビ矢印を再度押すと 「Disable」が表示されます。「Enable*」を選択すると、自動時間設定が有効に設定され、 「Disable」では自動時間設定が無効化されます。「Disable」を選んだ場合は、以降、手動で時間を 設定する必要があります。 アラーム設定 リモコンの ボタンを押し、「Alarm Set」が画面に表示されるまでナビ矢印を押します。 *「Alarm Set」の文字の下には、現在の設定条件が表示されます。 「SELECT」ボタンとナビ矢印を使用してアラーム起動時の時、分、午前か午後(AM, PM)、FM、 Wi-Fi、Bluetooth 等アラーム音として鳴らす音源(Alarm Source)、音量(Alarm Volume)を設定 後、「Set...」の画面にて有効(Active)か無効(Inactive)を選び、「SELECT」ボタンにて確定して ください。...
  • Página 229 FM スキャン強度 FM モードにて、リモコンの ボタンを押し、「FM Scan Strength Set」が画面に表示されるまでナ ビ矢印を押します。 「SELECT」 ボタンと、ナビ矢印にてお望みのスキャン強度を選び、選択ボタン を押して確定します。 「All Station」では受信可能な全てのラジオ局を、「Strong Station」では受信感度の強いラジオ局の みを選択します。 FM チューニングステップ FM モードで設定/選択ノブを押してから、「FM チューニングステップ」が画面に表示されるまで回 して 設定/選択ノブを押します。 設定 / 選択ノブを回してお住まいの地域のお望みのチューニングス テップを選び、設定 / 選択ノブを押して確認します。 RDS データ FM モードで設定/選択ノブを押してから、「RDS データ」が画面に表示されるまで回して 設定/選択 ノブを押します。 設定 / 選択ノブを回して設定を選び、設定 / 選択ノブを押して確認します。 AM スキャン強度...
  • Página 230 ファームウェアバージョン リモコンの ボタンを押し、「FW Version」が画面に表示されるまでナビ矢印を押します。 「SELECT」ボタンを押すと現在のファームウェアバージョンがご覧になれます。 画面コントラスト設定 リモコンの ボタンを押し、「Contrast」が画面に表示されるまでナビ矢印を押します。 リモコンの 選択ボタンを押し、ナビ矢印を使用してお望みの輝度に調整します。調整後、「SELECT」ボタンにて 確定します。 工場出荷状態への初期化 「Factory Reset」を行うと、本機の全機能が初期化されます。リモコンの ボタンを押して、 「Factory Reset」が画面に表示されるまでナビ矢印を押します。 リモコンの「SELECT」ボタンを押 すと「Yes」が、ナビ矢印をもう一度押すと「No」が表示されます。工場出荷時に初期化する際は 「Yes」を選択し「SELECT」ボタンにて確定します。*初期化すると、Wi-Fi 等の設定を再度やり直 す必要があります。 自動電源オフ 一定時間操作を行わなかった際、自動的に電源切る機能です。リモコンの ボタンを押して、「Auto Power Off」が画面に表示されるまでナビ矢印を押し、 「SELECT」ボタンを押します。ナビ矢印を押 し、「Yes」を選択で自動的に電源が切れるよう設定できます。「No」を選定すると、本機は手動に て電源を切るまで、常時にオンの状態を保ちます。 バスカット 本機から出される低音周波数のレベルを下げる機能です。 設定 / 選択ノブを押して、「バスカット」 が画面に表示されるまで回して設定/選択ノブを押します。 バスを下げるには、「はい」が表示される まで設定/選択ノブを回します。元の設定通りにバスを維持したい場合は「いいえ」です。 このオプシ ョンは、SUBOUT の使用により自動で有効化されます。 日本語...
  • Página 231 Wi-Fi 情報 選択すると、Wi-Fi のバージョンや IP アドレスなど、ユニットに関する Wi-Fi 情報をご覧になれま す。 Bluetooth 情報 これを選択すると、ユニットの Bluetooth ファームウェア情報がご覧になれます。 その他の情報 ファームウェアアップデート 本機は、定期的にソフトウェアが更新されます。 Wi-Fi に接続状態であれば、スピーカーは自動で更 新されます。 お手入れ 本機のお手入れには、柔らかい乾いた布をご使用ください。水分を避けてください。 日本語...
  • Página 232 Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, and Lightning は米国、並び にその他の国にて登録された Apple Inc.の商標です。iPhone は日本においては、アイホン株式会社の 商標です。 The Spotify Software は以下に見られる第三者使用ライセンスに基づき、使用しております。 https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 「Bluetooth®」とそのロゴは、Bluetooth SIG, Inc. の登録商標で、Tivoli Audio, Inc はライセンスに基 づき使用しています。 「Wi-Fi CERTIFIED™」ロゴ ERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. 日本語...
  • Página 233 (9) 樹脂加工やメッキの磨耗や打痕、プラスチック部の損傷。 (10) 故障の原因が本製品以外(電源など) にあってそれを点検、修理した場合。 本書は日本国内においてのみ有 効です。 (This warranty is valid only in Japan.) ※この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて、無償修理をお約束するものです。したがって、この保証書によって、お 客様の法律上の権利を制限するものではありません。 正規輸入代理店:株式会社ネイビーズ 〒107-0062 東京都港区南青山 5-6-3 メゾンブラッシュ II 2F 電 話 :03-6434-1541 FAX:03- 6434-1540 support@navys.jp Tivoli Audioサポートセンター情報 ・電話番号:03-6631-7839 ・受付時間: 10 : 00~19 : 00 (土日祝除く) ____________________________________________________________________________________________ 日本語...
  • Página 234: 어서 오십시오

    Music System Home - Generation 2 Wi-Fi / DAB+* / AM / FM / Bluetooth® 올인원 시스템 빈티지 디자인과 고성능 오디오, 현대 기술이 결합된 Music System Home Generation 2 는 AirPlay 2 와 Google Chromecast 의 도움으로 다양한 스트리밍 서비스를 지원합니다. 오디오 성능과 재생 가능한...
  • Página 235 기능 안내서 전면 패널 전원/소스/볼륨 조절 노브: 길게 누르면 장치가 켜지거나 꺼집니다. 짧게 누르면 와이파이, Aux- In(보조 장치 연결구), 옵티컬 인, 블루투스, AM, FM, DAB(가능한 경우)이 순환됩니다. 볼륨을 높이려면 오른쪽으로 회전, 볼륨을 줄이려면 왼쪽으로 회전합니다. 베젤 제어: FM/AM/DAB 모드: 음향을 낮추려면 왼쪽으로, 높이려면 오른쪽으로 돌리십시오. 프리셋에 방송국을...
  • Página 236 후면 계기판 이더넷: 와이파이 대신 이더넷 케이블을 통해 음악 시스템 홈을 홈 네트워크에 연결하기 위한 선택적 연결입니다. 설정: 스피커를 홈 네트워크에 연결하려면 가볍게 톡 누르십시오. 서브(하위 보조): 블루투스 지원 모델 서브에 연결하려면 누르십시오. 자세한 내용은 매뉴얼의 "SUB OUT" 섹션을 참조하십시오. 서비스: 서비스...
  • Página 237 WiFi 모드 Google Home 에서 WiFi 를 사용하여 Music System Home 을 설정할 수 있음 전원 노브를 짧게 눌러 장치를 켜십시오. 와이파이 모드에서, 장치 뒷면에 있는 "Setup(설정)" 버튼을 짧게 누르십시오. 당신의 크롬캐스트 지원 스마트 폰이나 태블릿에서 구글홈을 다운로드하여 구글홈을 설치하십시오. 크롬캐스트가...
  • Página 238 집에서 새 장치 설정하기"를 누르십시오. 한국어...
  • Página 239 "홈"을 누르거나 다른 집이 있는 경우 Music System Home 에 추가하기 위해 화면의 홈을 누르고, "다음"을 누르십시오. 아직 그렇게 하지 않았다면 전화기의 블루투스 연결을 켜십시오. 이것은 당신의 와이파이 정보가 스피커를 통해 안정적으로 전송할 수 있게 해줍니다. 한국어...
  • Página 240 화면에 “Tivoli Audio Music System Home”이 표시되어야 합니다. "네"를 누르십시오. 한국어...
  • Página 241 스피커에서 소리가 들리면 "네"를 선택하십시오. 한국어...
  • Página 242 구글의 고장 보고서에 참여 여부를 결정하십시오. 틀린 답은 없습니다! 한국어...
  • Página 243 "거실"과 같이 장치의 위치를 선택하십시오. "다음"을 선택하십시오. 지정하고 싶은 이름을 장치의 이름으로 지정하고 "다음"을 선택하십시오. 한국어...
  • Página 244 스피커를 켤 WiFi 네트워크를 선택하고 "다음"을 선택하십시오. 한국어...
  • Página 245 Music System Home 이 WiFi 네트워크에 연결되는 동안 기다리십시오, 장치의 화면에 "연결됨"이라고 뜨거나, Music System Home 의 화면에 "연결됨"이라고 표시될 때까지 기다리십시오. Google 계정을 Music System Home 에 연결하려면 이 화면에서 연결하십시오. Google 어시스턴트에 대한 면책 진술서를 읽은 후 "다음"을 선택하십시오. 뮤직...
  • Página 246 Apple AirPlay2 에서 WiFi 를 이용하여 Music System Home 을 설정할 수 있음 iOS 11.4 이상을 사용하는 아이폰, 아이패드 또는 아이팟 터치 또는 아이튠 12.8 이상을 사용하는 맥이 필요합니다. 전원 노브를 짧게 눌러 장치를 켜십시오. 와이파이 모드에서, 장치 뒷면에 있는 "Setup(설정)" 버튼을 짧게 누르십시오. 장치의 화면에 "Wireless Setup Enabled(무선...
  • Página 247 스피커(권장)의 이름을 바꾸고 암호를 만드십시오.(선택 사항). "Next(다음)"을 선택하시고 연결을 기다리십시오. 한국어...
  • Página 248 연결 확인을 기다린 후, "Done(완료)"를 선택하십시오. 당신의 스피커는 이제 에어플레이 2 와 함께 사용할 준비가 되었습니다. 에어플레이 2 를 사용하여 오디오를 제어할 수 있습니다. 한국어...
  • Página 249 크롬캐스트 내장 사용 방법: 크롬캐스트 지원 앱을 여십시오. 앱에서 캐스트 버튼 을 선택하십시오. 음악 시스템 홈을 선택하십시오. 앱에서 플레이 버튼을 누르십시오. 추가 지원을 받으시려면 support.google.com/chromecast 를 방문하십시오. 에어플레이 2 사용 방법: iOS 기기를 음악 시스템 홈과 동일한 네트워크에 연결하십시오. iOS 기기에서 제어 센터를 여십시오. 오른쪽...
  • Página 250 설정 노브 자세한 작업을 수행하려면 설정 섹션으로 이동하십시오. 블루투스 모드 페어링 당신의 Music System Home 은 독립형 블루투스 스피커 역할을 할 수 있습니다. 라디오에서 Music System Home 의 화면에 왼쪽 상단 모서리에 "Bluetooth"(블루투스)라고 표시될 때까지 파워/소스/볼륨 손잡이를 짧게 누르십시오. 라디오에서, 음악 시스템 홈의 화면이 중앙에 "Pairing Enabled(페어링 활성화)"라고 표시될 때까지...
  • Página 251 보조 모드 당신의 Music System Home 은 독립형 스피커로 사용될 수 있습니다. 단순히 1/8" 스테레오 케이블을 사용하여 후면의 AUX 입력 포트에 라인 또는 헤드폰 레벨 소스를 연결하십시오. Music System Home 의 볼륨 컨트롤을 사용하거나 오디오 소스의 볼륨 컨트롤을 사용하여 스피커 볼륨을 제어할 수 있습니다. FM/AM 모드...
  • Página 252 설정 노브 자세한 작업을 수행하려면 설정 섹션으로 이동하십시오. 설정 참고: 이러한 모든 기능은 리모컨의 옵션을 통해 사용할 수 있습니다. 시간 설정 수동 시간 설정: 설정/액션 노브를 누른 다음 ""수동 시간 설정""이 화면에 나타날 때까지 돌리십시오. 설정/선택 노브를 누르십시오. 설정/선택 노브를 돌려 시간을 선택하고 확인을 위해 누르십시오. 이 작업을...
  • Página 253 후면의 유선 이더넷 포트를 사용하는 경우 설정/선택 노브를 "이더넷"으로 돌리십시오. WiFi 를 사용하는 경우 WiFi 로 설정되어 있는지 확인하십시오. 둘 다 동시에 사용할 수 없습니다. FM 스캔 강도 FM 모드에서 설정/선택 노브를 누른 다음 "FM 스캔 강도"가 화면에 나타날 때까지 돌리십시오. 설정/선택...
  • Página 254 펌웨어 버전 설정/선택 노브를 누른 다음 "FW 버전"이 화면에 나타날 때까지 돌리십시오. 설정/선택 노브를 눌러 현재 펌웨어 버전을 확인하십시오. 디스플레이 대조도 설정 설정/선택 노브를 누른 다음 "대조도"가 화면에 나타날 때까지 돌리십시오. 설정/선택 노브를 누르십시오. 원하는 대조도에 도달할 때까지 설정/선택 노브를 돌린 다음 설정/선택 노브를 누르십시오. 공장...
  • Página 255 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 256 제한 보증 티볼리오디오 공식 수입판매원 (Tivoli Audio Authorized Distributor) 보증 정보 (Warranty Information) AS 기간 : 구입일로부터 1 년간(극동음향 정식 수입품만 해당) AS 기준(AS 보증 기간 내) : 무상 AS : 정상적인 상태에서 자연 발생되는 성능 유상 AS : 소비자의 부주의(이동, 낙하, 충격, 파손 등)로 발생된 문제 등...
  • Página 257 欢迎 感谢阁下惠顾 Tivoli Audio! Music System Home - Generation 2 Wi-Fi / DAB+* / AM / FM / Bluetooth® 一体式 结合复古设计、高性能音频和现代技术,借助 AirPlay 2 和 Google Chromecast , Music System Home Generation 2 支持多种流媒体服务。音频性能和动态范围营造了充满整个房间的音频体验,帮助打造完 美的家庭娱乐系统,可以通过多种方式连接电视。智能家居音响设计典范, Music System Home 让您随 心尽享音乐盛宴。 请阅读用户使用说明书和安全说明书。任何问题请随时联系您的经销商或 Tivoli Audio。...
  • Página 258 功能指南 前面板 电源/音源/音量旋钮: 短按开机,长按关机。短按在 WiFi,AUX,光仟输入,蓝牙,AM,FM, 以及 DAB(如果适用)之间切换音源。向右旋转增加音量,向左旋转减少音量。 边框控制: 在 FM/AM/DAB 模式下,左转向低频率调台。右转向高频率调台。短按添加㇐个电台到您的预设 置。双击重新载入 DAB 电台列表或转到下㇐个 FM 电台。 蓝牙模式:左转去到上㇐曲,右转去到下㇐曲,短按暂停/播放。按住键进入蓝牙配对模式。 在 WiFi 的模式:左转去到上㇐曲,右转去到下㇐曲。短按暂停/播放。 设置/操作旋钮:设置菜单中更多功能供您使用,如内置睡眠提醒、闹钟和亮度控制。请参阅本手 册的“设置”部分了解更多细节。 中文...
  • Página 259 后面板 以太网: 可选的连接为你的家庭音乐系统连接到您的家庭网络,用以太网代替 WiFi。 设置: 点击使扬声器连接到您的家庭网络。 SUB: 短按链接您的另㇐台蓝牙音箱到您的家庭网络。请查找手册中“重低音输出”说明部分了解更 多。 服务:服务端口。仅供授权 Tivoli 服务中心使用。 AUX IN:直接插入音乐为㇐个独特的体验。 耳机输出:将耳机(不包括在内)连接到这个可变立体声输出,用于私人收听。 光仟:直接插入音乐为㇐个独特的体验。 直流电源:插入 Tivoli Audio 提供的电源适配器,为您的音乐系统提供电源。 AM 天线: 将附带的 AM 天线插入这个 3.5mm 的插孔。 FM/DAB 天线: 连接预安装的 FM/DAB 天线。 中文...
  • Página 260 WiFi 模式 请在 Google Home 上设置 Music System Home 短按电源键打开您的设备。 在 WiFi 模式下,短按机器背面的“设置”键。 在支持 Chromecast 的智能手机/平板电脑上下载 Google Home 并安装。 确保您的智能手机/平板电脑以及您打算用内置的 Chromecast 链接在同㇐个网络上。 点击智能手机/平板电脑上的 Google Home app 图标,打开应用软件。 点击“Get Started”(开始)或角落处的“+” 点击“Set Up Device”(设备设置)。 中文...
  • Página 261 点击“Set up new devices in your home”(在家中设置) 中文...
  • Página 262 点击“Home”(主页),或者您有其他希望设置的主页,在屏幕上添加您希望的 Music System Home 。点击“下一步”。 若未连接蓝牙,请添加手机蓝牙,通过 WiFi 连接至扬声器。 中文...
  • Página 263 屏幕上出现“Tivoli Audio Music System Home”,点击“Yes”(是)。 中文...
  • Página 264 扬声器声音响起后选择“Yes”(是) 中文...
  • Página 265 决定你是否愿意加入谷歌的崩溃报告。任何选择都可以! 中文...
  • Página 266 选择设备所处位置,例如“客厅”。选择“Next”(下一步)。 为设备命名。选择“Next”(下一步)。 中文...
  • Página 267 选择您希望扬声器打开的 WiFi 网络。选择“Next”(下一步)。 中文...
  • Página 268 请等待 Music System Home 连接 WiFi 网络,Music System Home 页面显示“Connected”(已 连接)。 可在 Music System Home 页面登录谷歌帐号。 阅读谷歌助手免责声明后,选择“Next”(下一步)。 若想连接其他音乐服务,请在此屏幕操作,否则选择“暂时不需要”(Not now)。 您的 Music System Home 现在可以播放音乐了!点击“Next”(下一步),再点击“Continue”( 继续)。 连接后,将您喜爱的娱乐内容从手机,平板电脑或笔记本电脑流式传输到扬声器。 中文...
  • Página 269 连接好 WiFi,使用 Apple Airplay2 设置 Music System Home。 需要使用 iOS 11.4 或更高版本的 iPhone、iPad 或 iPod touch,或使用 iTunes 12.8 或更高版本的 Mac 。 短按电源旋钮打开您的设备。 在 WiFi 模式下,短按机器背面的“设置”键。等待设备屏幕上显示 “启用无线设置” 在您的 iOS 设备上,进入 WiFi 设置。请确保将 iOS 设备连接到您打 算使用的音乐系统的网络。 向下滚动至“新建 AirPlay 扬声器…”,并选择“MSYH_XXXXXX”。 中文...
  • Página 270 重命名您的扬声器(推荐),并创建㇐个密码(可选)。 选择“Next”并等待连接。 中文...
  • Página 271 等待连接确认,选择“完成”。 您的扬声器现在可以与 AirPlay 2 一起使用了。用 AirPlay 2,您可 以控制您的音频。 中文...
  • Página 272 如何使用 Chromecast 内置: 打开任何一个可以启用 chromecast 的应用程序 在 app 中选择 CAST 按钮 选择音乐系统主页 按下 app 中的 PLAY 按钮 若需要其他帮助,请访问 support.google.com/chromecast 如何使用 AirPlay 2: 将您的 iOS 设备连接到您的音乐系统所在的网络上。 在 iOS 设备上,打开控制中心。 按住右上角的声卡,然后轻按 AirPlay 。 从可用的 AirPlay 设备列表中选择您的音乐系统主页,并开始播放。 若需要其他帮助,请访问 support.apple.com 如何使用 Spotify Connect: 將你的手機、平板或電腦當成 Spotify 遙控器。前往 spotify.com/connect 了解如何使用 *Music System Home 需要通过使用...
  • Página 273 蓝牙模式 配对 Music System Home 可充当独立的蓝牙扬声器。 打开收音机后,短按电源/源/音量旋钮(POWER/SOURCE/VOLUME),直到 Music System Home 页面左上角显示“Bluetooth”( 蓝牙)。 在您的收音机上,按住边框旋钮,直到音乐系统主屏幕中央显示“配对启用”。 进入手机或平板电脑的蓝牙设置。 选择名称类似于 “MSYH_XXXXX” 的设备。 当收音机屏幕上显示“配对成功”时,您就和收音机配对了。 您可以开始通过蓝牙播放音乐了。 边框控制 当通过蓝牙传输音乐文件时,挡板轮可以做以下操作: 播放/暂停:要播放或暂停音乐,请短按挡板。 切换下㇐首:要切换到唱片集或播放列表中的下㇐首,请向右旋转挡板。 切换上㇐首:要切换到唱片集或播放列表中的上㇐首,请向左旋转挡板。 配对:配对时,请按住挡板直到屏幕显示“Pairing Enabled”。 设定旋钮 请去设置部分了解操作详情。 辅助模式 您的 Music System Home 可作为独立扬声器使用。可使用 1/8 英寸立体声电缆将任何线路或耳机电平源 介入收音机背面的 AUX 接口。您可使用 Music System Home 的音量控制功能或音频源的音量控制来控 制扬声器的音量。...
  • Página 274 FM/AM 模式 边框控制 手动调谐:要手动调谐到高频电台,请向右旋转挡板。 手动调低:要手动调低到低频电台,请向左旋转挡板。 自动向上扫描:要自动扫描到更高的频率,快速双击挡板。 添加预设电台:若要添加预设电台,请按㇐下挡板即可。也可以通过遥控器添加预设电台。只需按住预 设电台号码,等待屏幕确认。若要删除预设电台,可以按遥控器的按钮,也可以长按挡板。 设定旋钮 请去设置部分了解操作详情。 DAB/DAB+/DMB 模式 边框控制 手动调谐:要手动调谐到高频电台,请向右旋转挡板。 手动调低:要手动调低到低频电台,请向左旋转挡板。 重新扫描:要重新扫描所有 DAB 工作站,请快速双击挡板。 添加预设电台:若要添加预设电台,请按㇐下挡板即可。也可以通过遥控器添加预设电台。只需按住预 设电台号码,等待屏幕确认。若要删除预设电台,可以按遥控器的按钮,也可以长按挡板。 设定旋钮 请去设置部分了解操作详情。 设置 注:所有这些功能也可通过遥控器的 操作。 时间设置 手动时间设置:按下设置/操作旋钮,然后转动按钮,直到屏幕出现“手动时间设置”。 中文...
  • Página 275 按下设置/选择旋钮。通过旋转旋钮来选定小时,按住旋钮设置小时。再次执行此操作以设置分钟、子午 线、日、月和年。确认时,请选择是,之后按㇐下设置/选择旋钮。" 时间自动设置:允许 Music System Home 通过 WiFi、FM 或 DAB 更新时间,请设置为“启用”。选择“禁 用”将要求您手动设置时间。 闹钟设置 按下设置/选择旋钮,然后旋转,直到屏幕上出现“AlarmSet”(闹钟设置 )。再按下设置/选择旋钮。旋 转 Settings/Select(设置/选择)旋钮来选定小时,然后按确认。再次执行此操作以确定分钟,以及您是否 希望打开闹钟。确认时,请选择是,之后按㇐下设置/选择旋钮。 睡眠时间设置 按下设置/选择旋钮,然后旋转,直到屏幕上显示“Sleep TimeSet”(睡眠时间设置)。按下设置/选择旋 钮。旋转 Settings/Select(设置/选择)旋钮来选定小时,然后按确认。再次执行此操作以确定分钟。确认 时,请选择是,然后按设置/选择旋钮。 网络设置(适用于以太网用户) 可以将您的 Music System Home 连接到以太网。按下设置/选择旋钮,然后旋转它,直到屏幕上显示 Network Set(网络设置)。按下设置/选择旋钮。若使用 Music System Home 背面的有线以太网端口,请 将设置/选择旋钮转到“以太网”。如果您使用的是 WiFi,请确保将其设置为 WiFi。两者不能同时使用。 FM 扫描强度 在...
  • Página 276 RDS 数据 在 FM 模式下,按下设置/选择旋钮,然后旋转旋钮,直到屏幕上出现“RDS 数据”。按下设置/选择旋钮。 通过转动设置/选择旋钮选择㇐个设置,然后按下设置/选择旋钮进行确认。 AM 扫描强度 在 AM 模式下,按下 Settings/Select(设置/选择)旋钮,然后旋转旋钮,直到屏幕显示“AM Scan Strength”(调频扫描强度)。按下设置/选择旋钮。通过旋转设置/选择旋钮选择所需的扫描强度,然后按下 设置/选择旋钮进行确认。 AM 调谐步骤 进入 AM 模式,按下 Settings/Select(设置/选择)旋钮,然后转动旋钮,直到屏幕上出现“AM Tuning Step”(AM 调谐步骤)。按下设置/选择旋钮。转动设置/选择旋钮,然后按下设置/选择旋钮,选择您所 在地区所需的调谐步骤。 固件版本 按下设置/选择旋钮,然后转动旋钮,直到屏幕上出现“FW Version”(固件版本)。按下 Settings/Select(设 置/选择)旋钮查看当前固件版本。 设置对比度 按下设置/选择旋钮,然后旋转旋钮,直到屏幕上显示“Contrast”(对比度)。按下设置/选择旋钮。旋转 Settings/Select 旋钮直到达到所需的对比度,然后按 Settings/Select 旋钮。 恢复出厂设置 恢复出厂设置会将 Music System Home 上的所有功能恢复为出厂默认设置。按下设置/选择旋钮,然后 旋转旋钮,直到屏幕上出现“Factory Reset”(恢复出厂设置)。按下设置/选择旋钮。旋转...
  • Página 277 自动关闭电源 自动关闭电源功能启动后, Music System Home 在一段时间未使用后将自动关闭。按下设置/选择旋钮 ,然后转动它,直到屏幕上出现“自动关闭电源”。按下设置/选择旋钮。旋转 Settings/Select(设置/选择) 旋钮直到出现确认信息,然后按 Settings/Select(设置/选择)旋钮。“Enable”(启用)会将模型设置为在㇐段 时间未使用后关闭。“Disable”(禁用)将关闭此功能,并且您的设备将始终处于开启状态,直到您手动关 闭电源。 降低重低音 使用此功能后,Music System Home 发出的低音频率将被降低。按下设置/选择旋钮,然后旋转旋钮, 直到屏幕上出现“Bass Cut”(降低重低音)。按下设置/选择旋钮。转动 Settings/Select 旋钮直到显示 YES (是)以降低低音,如果您希望低音保持原来的均衡值,则旋转旋钮直至显示 NO(否)。使用 SUB OUT(重低音输出)时,此选项自动启用。 WiFi 信息 可查看有关您的设备的 WiFi 信息,如 WiFi 版本及其 IP 地址。 蓝牙信息 可查看有关您的设备的蓝牙固件信息 其他信息 固件更新 您的 Music System Home 大约每 4 个月定期更新一次软件(也可能在您第一次使用该产品时更新)。扬声 器连接到...
  • Página 278 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 279: Eu Declaration Of Conformity

    Boston, MA 02116 United States of America Declares under the sole responsibility that the Product Name: Music System Home Generation 2 Product Model Number: MSYH2L The product herewith complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU when installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 280 Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Tabla de contenido