Table of Contents/ Sommaire/ Tabla de Contenido Install Body/ Installez la Carrosserie/ Instalar Carrocería Install Body/ Installez la carrosserie/ Instalar Carrocería Transmitter & Battery Install/ Transmetteur et installation des batteries/ Instalación del Transmisor y la Batería Pairing/ Appairage / Emparejamiento Transmitter/ Transmetteur/ Transmisor Controls/ Contrôles/ Controles Steering Sensitivity/ Sensibilité...
Transmitter Battery Install/ Transmetteur Installation des Pairing/ Appairage/ Emparejamiento Batteries/ Instalación del Transmisor la Batería If the controller LED is blinking quickly, make sure the WHEEL and TRIGGER are centered. Power on the controller Si la DEL du transmetteur clignote rapidement, assurez-vous que la ROUE et Allumez le transmetteur la G CHETTE sont centrées Encienda el controlador...
Transmitter/ Transmetteur/ Transmisor Controls/ Contrôles/ Controles LED Indicator/ Indicateur DEL/ Steering Sensitivity Switch/ Bouton Indicador LED de sensibilité de la direction/ Interruptor de Sensibilidad de la Dirección Forward/ Avant/ Adelante Power Button/ Bouton d’alimentation/ Botón de Encendido Steering Wheel/ Volant/ Volante Left Steering Trim/ Ajustement de direction gauche/ Ajuste Izquierdo de la Dirección...
Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction/ Sensibilidad de la Dirección Speed/ Vitesse/ Velocidad Low Speed/ Basse Vitesse/ Velocidad Baja Low Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Basse/ Sensibilidad Baja de la Dirección Medium Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Moyenne/ Sensibilidad Media de Dirección High Speed/ Haute Vitesse/ Velocidad Alta High Steering Sensitivity/ Sensibilité...
Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: Carga Steering Trim/ Ajustement de Direction/ Ajuste de Dirección Light is on if it is charging/ Lumière s’allume quand elle se recharge/ La luz está encendida si se está cargando Plug into a usb port or wall adapter.
Replace Hood/ Changement de Capot/ Reemplazar el Capó How to use the tool/ Comment Utiliser l’outil/ Cómo utilizar la Herramienta Check each step for the correct screw type/ Flip Vérifier chaque étape pour le type Retourner de vis correct/ Voltear Verifique en cada paso el tipo de tornillo correcto Tighten/Serrer/ Apretar...
Wheel & Tire Replacement/ Remplacement des Pneus et Roues/ Reemplazo de Ruedas y Neumáticos Hold the wheel while screwing or unscrewing./ Tenez la roue tout en vissant ou en dévissant./ Sostenga la rueda mientras atornilla o desenrosca. Hold the wheel while screwing or unscrewing./ Tenez la roue tout en vissant ou en dévissant./ Sostenga la rueda mientras atornilla o desenrosca.
Replace Front Suspension/ Remplacement de la Suspension Avant/ Reemplazar Suspensión Delantera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Resorte Duro Resorte Blando Used for flat roads./Pour Used for bumpy roads./Pour route plate/ Se usa para route cahoteuse./Se utiliza carreteras planas para carreteras con baches.
Replace Rear Suspension/ Remplacement de la Suspension Arrière/ Reemplazar Suspensión Trasera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Resorte Duro Resorte Blando Used for bumpy Used for flat roads./ roads./Pour route Pour route plate/ Se cahoteuse./Se utiliza usa para carreteras para carreteras con planas baches.
Change Gears/ Changement de Vitesse/ Cambiar de Marcha Orientation Options/ Options d’orientation/ Opciones de Orientación Push in Appuyez Empujar More Force/ Plus de Force/ Less Force/ Moins de Force/ Más fuerza Menos fuerza Hold the bar while assembling the spings to the chassis./ Tenez la barre tout en assemblant les ressorts au châssis./ Sostenga la barra mientras ensambla los spings al chasis.
Página 14
Gear Options/ Options de Vitesses/ Opciones de Dambio de Velocidad Speed/ Vitesse/ Velocidad Acceleration/ Accélération/ Acelerar...
Página 16
RWD to FWD Swap/ Échange RWD vers FWD/ Cambio de Tracción Trasera a Tracción Delantera...
Página 17
Hold the bar while assembling the spings to the chassis./ Tenez la barre tout en assemblant les ressorts au châssis./ Sostenga la barra mientras ensambla los spings al chasis.
Página 20
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS. Veuillez conserver le mode d’emploi./Por favor conserve la guía de instrucciones./Diese Anleitung bitte aufbewahren./Conse ueste istruzioni. HEXBUG® is a registered trademark of/ sont des marques de commerce de/ son marcas comerciales de/ ist ein eingetragenes warenzeichen von/ è un marchio registrato di Innovation First CAUTION/ ATTENTION/ PRECAUCIÓN :...
Página 21
FALCON Head to HEXBUG.com/HEXmodsTips for helpful mod tips. Naviguez vers HEXBUG.com/HEXmodsTips pour des astuces de modifications utiles. Dirígete a HEXBUG.com/HEXmodsTips para obtener útiles consejos sobre modificaciones. 2.4 GHz RC TUNE For more options check out the Pro Series Elite Raceway at your local retailer.