Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
NES
NFS
NMS
NFS-HP
NMS-HP
Voltage connection other than shown can damage the beacon
WARNING
Une mise sous tension autre que celle préconisée peut endommager le feu.
AVERTISSEMENT
WARNUNG
Eine Anschaltung, anders als dargestellt, kann das Gerät beschädigen.
AVVERTENZA
Il collegamento di tensione tranne indicato può danneggiare l'unità.
A conexão da tensão à excepço do mostrado pode danificar a unidade.
ATENÇÃO
Conexiones diferentes a lo que se muestra pueden dañar el faro.
ADVERTENCIA
page 4
La
N
Lb
X
X
~2 Hz
La N Lb
X
X
X
Jumper
Cavalier
Brücke
Ponticello
Ponte
Puente
La
N
Lb
X
X
~1.4 Hz
La N Lb
ON
ON
ON
Color 1 - Flashing ~1 Hz
N
L
ON
L
N
ON
Color 2 - Flashing ~1 Hz
L
N
ON
Color 3 - Flashing ~1 Hz
N
L
OFF
Color 1 - Steady
L
N
OFF
Color 2 - Steady
N
L
OFF
Color 3 - Steady
N
L
L
---
Color 1 + 2 ~1 Hz
N
L
L
---
Color 1 + 3 ~1 Hz
N
L
L
---
Color 2 + 3 ~1 Hz
N
L
L
L
---
Color 1 + 2 + 3 ~1 Hz
L
N
2x ~1,4 Hz
L
N
6x ~ 1 Hz
L
N
Multi
L
N
GREEN
L
N
YELLOW
L
N
RED
IEC 60947-5-1 NES_NFS_NMS_NFS-HP_NMS-HP 1.4
Disconnect from power source to prevent electrical shock before
WARNING
installing or servicing. Check power supply voltage and frequency.
Déconnecter l'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance, afin
AVERTISSEMENT
d'éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d'alimentation.
Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um einen
WARNUNG
elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle.
Scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione e della messa
AVVERTENZA
in servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção.
ATENÇÃO
Verificar a tensão e frequência da alimentação.
ADVERTENCIA
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación
para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral
WARNING
disorders (epilepsy). Strobe lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de
AVERTISSEMENT
problèmes cérébraux (épilepsie), afin d'éviter tout risque de crise.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
AVVERTENZA
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais
ATENÇÃO
(epilepsia). Estas luzes podem provocar um ataque.
ADVERTENCIA
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales
(epilepsia). La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
For complete beacons, all mounting options (including accessory brackets) are UL TYPE 4/4X/13 rated,
except for surface mount and magnet mount. If surface mounting outdoors, use rough wall mounting plate
accessory (Cat.# 817 202 900) to ensure UL TYPE 4/4X/13. Otherwise, surface mount beacons are UL TYPE 1. Seal
washers are provided for surface mount beacons.
Pour les balises intégrales, toutes les options de montage (y compris les consoles d'accessoires) sont
de UL TYPE 4/4X/13, sauf pour le montage en surface et
montage en surface en extérieur, utilisez des plaques de montage murales (Cat.# 817 202 900) pour assurer la
conformité au UL TYPE 4/4X/13. Sinon, les balises à monter en surface sont de UL TYPE 1. Des rondelles
d'étanchéité sont fournies avec les balises à monter en surface.
Bei vollständigen Leuchten entsprechen mit Ausnahme der Oberflächenmontage
sämtliche Montagemöglichkeiten (einschließlich Montagewinkel) UL TYPE 4/4X/13. Bei einer
Oberflächenmontage. Außen ist die Außenwand-Montageplatte (Cat.# 817 202 900) zu verwenden, um die
Anforderungen gemäß UL TYPE 4/4X/13 zu erfüllen. Anderenfalls entsprechen Leuchten für die Oberflächenmontage
UL TYPE 1. Bei Leuchten für die Oberflächenmontage sind Dichtungsscheiben im Lieferumfang enthalten.
Nei fari completi, tutte le opzioni di montaggio (incluse le staffe accessorie) sono classificate di UL TYPE
4/4X/13, ad eccezione del montaggio superficiale
avviene all'esterno, utilizzare la piastra accessoria per montaggio a parete grezza (Cat.# 817 202 900) per garantire
il UL TYPE 4/4X/13. Negli altri casi, i fari per montaggio superficiale sono di UL TYPE 1. Le rondelle di tenuta sono
fornite con i fari per montaggio superficiale.
Para as balizas completas, todas as opções de montagem (incluindo acessórios de suporte) são do UL TYPE,
classificados como 4/4X/13, com exceção da montagem da superfícies
Se a superfície for montada em área externa, use o acessório prato de montagem para parede áspera
(Cat.# 817 202 900) garantir UL TYPE 4/4X/13. Do contrário, as balizas de montagem de superfícies serão do UL TYPE 1.
Arruelas de selo são fornecidas para balizas de montagem de superfície.
Para los faros completos, todas las opciones de montaje (incluidas las abrazaderas de los accesorios)
son de clasificación UL TYPE 4/4X/13, a excepción del montaje en superficie
Para el montaje en superficie en el exterior, utilice una placa de montaje rugosa (Cat.# 817 202 900) para garantizar
UL TYPE 4/4X/13. En caso contrario, los faros de montaje en superficie serán del UL TYPE 1. Para los faros de montaje
en superficie se facilitan arandelas de cierre.
TEMPERATURE RANGE, FOURCHETTE DE TEMPERATURES, TEMPERATURBEREICH,
INTERVALLO TEMPERATURE, FAIXA DE TEMPERATURA, RANGO DE TEMPERATURA
NES 12-24VAC/DC, 24-48VAC/DC
NES 110-240VAC/DC
NFS
NMS
NFS-HP
NMS-HP
IEC 60947-5-1 NES_NFS_NMS_NFS-HP_NMS-HP 1.4
montage
magnétique. Si vous effectuez un
und Magnetmontage
e montaggio
magnetico. Se il montaggio superficiale
e montagem
magnético.
y montaje
magnético.
.. -30°C .. +60°C
(-22°F .. 140°F)
.. -30°C .. +50°C
(-22°F .. 122°F)
.. -30°C .. +60°C
(-22°F .. 140°F)
.. -30°C .. +60°C
(-22°F .. 140°F)
.. -30°C .. +60°C
(-22°F .. 140°F)
.. -30°C .. +60°C
(-22°F .. 140°F)
page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auer Signal NES

  • Página 1 INTERVALLO TEMPERATURE, FAIXA DE TEMPERATURA, RANGO DE TEMPERATURA Voltage connection other than shown can damage the beacon WARNING NES 12-24VAC/DC, 24-48VAC/DC .. -30°C .. +60°C (-22°F .. 140°F) Une mise sous tension autre que celle préconisée peut endommager le feu.
  • Página 2 Installation Surface Mount Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as WARNING Surface Montage Installation a part of the installation. Use bonding kit (catalog number 819 201 900). Oberflächenmontage La liaison entre les connexions de conduit n'est pas automatique et doit être effectuée au cours Installation AVERTISSEMENT de l'installation.

Este manual también es adecuado para:

NfsNmsNfs-hpNms-hp