26 Por la presente, Somfy declara que el producto cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce. Utilizable en UE, CH y NO. Imágenes no contractuales.
Le moteur ilmo 40 WT est conçu pour motoriser les volets roulants équipés de liens rigides et de butées sélectionnés selon les conditions décrites dans cette notice. Le moteur ilmo 40 WT se monte indifféremment à droite ou à gauche. Il se commande à partir d’un point de commande de type inverseur à position fixe ou momentanée.
2.3 Consignes spécifiques de sécurité 2.3.1 ilmo 40 WT Installer un moteur ilmo 40 WT dans un tube d’enroulement d’épaisseur mini de 0.5 mm dont la face interne est lisse : pas de présence de soudure, sertissage, pliage, etc... à l’in- térieur du tube.
Si le moteur détecte une résistance, il ne se met pas en marche pour protéger le tablier du volet roulant : Le volet roulant reste en position initiale. 6. Un problème avec l’ilmo 40 WT ? 6.1 Questions et réponses Problèmes...
3.5 Verkabelung 1. Einleitung Der Antrieb ilmo 40 WT bedarf keiner Einstellungen: Er ist nach dem Anschließen sofort betriebsbereit. Die Endlageneinstellung des ilmo 40 WT erfolgen automatisch. Der Antrieb ilmo 40 S WT wurde zum Antrieb von Rollläden mit festen Wellenverbindern und Stoppern, unter den in der vorliegenden Anleitung beschriebenen Einsatzbedingungen, entwickelt.
40 WT 2.3 Spezifische Sicherheitshinweise 2.3.1 ilmo 40 WT Montieren Sie den Antrieb ilmo 40 WT in eine Rolladenwelle mit einer Mindeststärke von 0,5 mm und einer glatten Innenfläche: Es darf keine Schweißnaht, Bördelung, Falz, usw. im Rohr vorhanden sein.
Erkennt der Antrieb einen Widerstand, setzt er sich nicht in Bewegung, um eine Beschädigungen des Rollladenpanzers zu vermeiden: Der Rollladen verbleibt in seiner ursprünglichen Position. 6. Ein Problem mit dem ilmo 40 WT? 6.1 Fragen und Antworten Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Der Rollladen bewegt sich in Die Verkabelung ist fehlerhaft.
Il motore ilmo 40 WT è un motore senza regolazione: un semplice collegamento ne permette l'utilizzo. Il motore ilmo 40 WT apprende i suoi finecorsa in modo automatico. Il motore ilmo 40 WT è progettato per motorizzare le tapparelle dotate di cintini rigidi e stopper selezionati secondo le condizioni di utilizzo descritte di seguito.
40 WT 2.3 Istruzioni specifiche di sicurezza 2.3.1 ilmo 40 WT Installare il motore ilmo 40 WT in un rullo con uno spessore minimo di 0,5mm e con la superficie interna liscia: senza saldature, pieghe, bave, etc. all'interno del tubo.
Se il motore rileva una resistenza, non entra in funzione, al fine di proteggere il telo della tapparella: la tapparella resta nella posizione iniziale. 6. Problemi con il motore ilmo 40 WT? 6.1 Domande e risposte Problemi Possibili cause...
De ilmo 40 WT motor is ontwikkeld voor het aandrijven van rolluiken uitgevoerd met geselecteerde starre verbindingen en stoppers volgens de in deze handleiding beschreven voorwaarden. De ilmo 40 WT motor kan zowel links als rechts worden gemonteerd. Hij wordt bediend vanuit een bedieningspunt met vaste of met automatische nulpuntpositie.
40 WT 2.3 Specifieke veiligheidsvoorschriften 2.3.1 ilmo 40 WT Installeer een ilmo 40 WT motor in een oprolbuis met een dikte van minimaal 0,5 mm met een gladde binnenwand: geen lasnaden, felsranden, deuken, enz. aan de binnenkant van de buis.
Als de motor een weerstand detecteert, start de motor niet om het rolluik te beschermen : Het rolluik blijft in de beginstand. 6. Een probleem met de ilmo 40 WT? 6.1 Vragen en antwoorden Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het rolluik draait in de De aansluiting is niet correct.
The ilmo 40 WT motor can be mounted either on the right or the left. It can be controlled from a control point with a fixed position or momentary action-type switch.
40 WT 2.3 Specific safety advice 2.3.1 ilmo 40 WT Install a ilmo 40 WT motor in a roller tube with a minimum thickness of 0.5 mm and a smooth inner surface: with no welding, crimping, folding, etc. inside the tube.
Live, direction 1 Black Live, direction 2 N.B.: do not connect several control points to an ilmo 40 WT. Caution: it is possible to wire several motors to the same control point by following the formula: Cut-off power of the Number of motors control point (A) x 0.7...
If the motor detects any resistance, it does not move in order to protect the roller shutter: The roller shutter remains in the initial position. 6. Problems with the ilmo 40 WT? 6.1 Questions and answers Problems Possible causes...
4. Puesta en marcha 1. Introducción El motor ilmo 40 WT es un motor sin ajustes: es posible utilizarlo mediante una simple conexión. El motor ilmo 40 WT memoriza automáticamente los finales de carrera. El motor ilmo 40 WT ha sido diseñado para la motorización de persianas enrollables provistas de uniones rígidas y topes seleccionados según las condiciones de uso que se describen en el presente...
2.3 Normas específicas de seguridad 2.3.1 ilmo 40 WT Instale el motor ilmo 40 WT en un tubo de enrollamiento con un grosor mínimo de 0,5 mm y la cara interna lisa: sin presencia de soldadura, prensado, plegado, etc. en el interior del tubo.
1. Introdução O motor ilmo 40 WT não dispõe de regulação: basta ligá-lo para o poder utilizar. O motor ilmo 40 WT detecta automaticamente os fins de curso. O motor ilmo 40 WT foi concebido para motorizar os estores dotados de uniões rígidas e de batentes seleccionados, de acordo com as condições de utilização descritas neste guia.
40 WT 2.3 Instruções específicas de segurança 2.3.1 ilmo 40 WT Instalar um motor ilmo 40 WT num tubo de enrolamento com espessura mínima de 0,5 mm e superfície interna lisa: ausência de soldadura, engaste, dobragem, etc., no interior do tubo.
A protecção anticongelamento funciona da mesma forma que a detecção de obstáculos: Se o motor detectar uma resistência, pára para proteger o estore: O estore mantém-se na posição inicial. 6. Há problemas com o ilmo 40 WT? 6.1 Perguntas e respostas Problemas Causas possíveis Soluções O estore desloca-se no sentido A cablagem está...