Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Soundcore Life Note
USER MANUAL
English
01
Čeština
06
Dansk
11
Deutsch
17
ελληνικά
21
Español
26
Suomi
31
Français
36
Magyar
41
Italiano
10
Nederlands
51
Norsk
56
Język polski
61
Português
66
Pусский
71
Slovenský Jazyk
76
Slovenski Jezik
81
Svenska
86
Türkçe
91
日本語
96
한국어
101
简体中文
106
繁體中文
111
Portugues do Brasil 116
‫الع َ ر َ ب ِ ية‬
121
‫ת י ִרב‬
126

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anker Soundcore Life Note

  • Página 1 Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe 日本語 Suomi 한국어 Français 简体中文 Magyar 繁體中文 Italiano Nederlands Portugues do Brasil 116 Norsk ‫الع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ת י ִרב‬ Soundcore Life Note USER MANUAL...
  • Página 2: Powering On/Off

    To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds. Charging • To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the • earbuds for 3 seconds. Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. •...
  • Página 3 Controls Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Play / Pause Press (R/L) Cancel Pair Life Note Next track Press twice (R) LED behavior (Earbuds) Previous track Press twice (L) Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless Primary-...
  • Página 4 Nabíjení Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • 3” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 750 mA Rated output power...
  • Página 5 Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze • sluchátek. Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze • sluchátek po dobu 3 sekund. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 6 Ovládání Přehrát / pozastavit Stiskněte (P/L) Následující skladba Stiskněte dvakrát (P) 3” Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Specifikace Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 750 mA Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD Odpovědět / Ukončit Stiskněte (P/L) 55 mA x 2 (sluchátka);...
  • Página 7 For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne. Oplader • For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af • øretelefonerne i 3 sekunder. Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. •...
  • Página 8 Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Afspil / pause Tryk på (H/V) Life Note Næste nummer Tryk to gange (H) LED-funktioner (Øretelefoner) Blinker hvidt Bluetooth-parring Forrige nummer Tryk to gange (V) Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless'...
  • Página 9: Specifikationer

    Ladevorgang Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. •...
  • Página 10 Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden • Ohrhörer. Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden • Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 11: Technische Daten

    Steuerung Wiedergabe/Pause Drücken (R/L) Nächster Titel Zweimal drücken (R) Vorheriger Titel Zweimal drücken (L) 3” Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 750 mA Anruf entgegennehmen Drücken (R/L) / beenden Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD...
  • Página 12: Διαδικασία Φόρτισης

    Διαδικασία φόρτισης • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά. • Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την σε...
  • Página 13 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Κουμπιά ρύθμισης Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Επιτυχής...
  • Página 14: Carga En Curso

    Επαναφορά Carga en curso Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας, Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. • προχωρήστε στην επαναφορά τους. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
  • Página 15: Emparejamiento

    Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los • auriculares. Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de • los auriculares durante 3 segundos. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Emparejamiento Cancel...
  • Página 16: Controles

    Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) Canción siguiente Pulsar dos veces (R) Canción anterior Pulsar dos veces (L) 3” Especificaciones Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 750 mA Responder/finalizar una Pulsar (R/L) Valor nominal de la potencia de salida...
  • Página 17 Lataaminen Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • monitoimipainiketta. Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. • monitoimipainiketta 3 sekuntia. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. •...
  • Página 18 Säätimet Pair Bluetooth Pairing Request Toista/keskeytä Paina (O/V) “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Seuraava kappale Paina kahdesti (O) Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Edellinen kappale Paina kahdesti (V) Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Lisää/vähennä...
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    En charge Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première • utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. •...
  • Página 20 Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. • Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs • appuyé pendant 3 secondes. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Couplage Cancel...
  • Página 21 Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) Piste suivante Appuyer deux fois (D) Piste précédente Appuyer deux fois (G) 3” Spécifications Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. volume Entrée 750 mA Puissance de sortie nominale 7 mW à...
  • Página 22 Töltés Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot. • Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók • egyikén a többfunkciós gombot. Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. •...
  • Página 23 Vezérlők Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Lejátszás/megállítás Megnyomás (J/B) to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Következő szám Kétszeri megnyomás (J) LED-kijelző (fülhallgatók) Előző szám Kétszeri megnyomás (B) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat Hangerő...
  • Página 24 In carica Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di • ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. •...
  • Página 25 Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due • auricolari per 3 secondi. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 26 Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) Brano successivo Premere due volte (D) Brano precedente Premere due volte (S) 3” Specifiche Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. volume Ingresso 750 mA Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD 55 mA x 2 (auricolari);...
  • Página 27 Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op Opladen • een van beide oordopjes. Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. •...
  • Página 28 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Bedieningselementen Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth Afspelen / pauzeren Druk (R/L) Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de Volgend nummer...
  • Página 29: Specificaties

    Resetten Lader Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. • apparaat. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. •...
  • Página 30 For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. • For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 • sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Paring to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 31: Spesifikasjoner

    Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) Neste spor Trykk to ganger (H) Forrige spor Trykk to ganger (V) 3” Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 750 mA Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD Svare på...
  • Página 32: Włączanie I Wyłączanie

    Ładowanie Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i • przytrzymaj go przez 3 s. Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. •...
  • Página 33 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Sterowanie Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Migające światło białe Parowanie Bluetooth Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (P/L). Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P).
  • Página 34: Dane Techniczne

    Carregamento Resetowanie Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. • nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira •...
  • Página 35: Emparelhamento Bluetooth Com O Seu Dispositivo

    Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 • segundo em qualquer um dos auriculares. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 36: Especificações

    Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 3 segundos até que os indicadores LED pisquem 3 vezes a vermelho e, em seguida, fiquem brancos.
  • Página 37 Выполняется зарядка Для включения вручную нажмите многофункциональную кнопку на одном из • наушников. Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. • одном из наушников в течение 3 с. П ол н о с т ь ю з а ря д и те о ба н ау ш н и к а и з а ря д н ы й фу тл я р п е р ед п е р в ы м •...
  • Página 38: Элементы Управления

    Элементы управления Pair Bluetooth Pairing Request Воспроизведение / пауза Нажмите (П/Л) “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Следующая композиция Нажмите дважды (П) Состояние светодиодного индикатора (наушники) Предыдущая Нажмите трижды (Л) композиция Мигает белым Выполняется...
  • Página 39: Технические Характеристики

    Nabíjanie Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • 3”...
  • Página 40 Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické • zapnutie. Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 • sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 41: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P/Ľ) Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) 3” Zvýšenie/zníženie Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia Technické údaje hlasitosti Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 750 mA Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P/Ľ) 55 mA x 2 (slúchadlá);...
  • Página 42 Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk. Polnjenje • Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3 • sekundo. Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
  • Página 43 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Kontrolniki Lučke LED (slušalki) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Predvajaj/ustavi Pritisnite (D/L) Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo, zato se Naslednja skladba Dvakrat pritisnite (D)
  • Página 44: Tehnične Značilnosti

    Ponastavi Laddar Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. • vašo napravo, ponastavite nastavitve. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första •...
  • Página 45 Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av • öronsnäckorna. Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av • öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 46 Kontroller Spela upp/pausa Tryck (R/L) Nästa spår Tryck två gånger (R) Föregående spår Tryck två gånger (L) 3” Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 750 mA Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD 55 mA x 2 (öronsnäckor);...
  • Página 47 Şarj etme Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı • tutun. İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. • Eşleştirme İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. •...
  • Página 48 Kontroller Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like Oynatma/Duraklatma Bas (R/L) to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note Sonraki parça Çift dokun (R) LED davranışı (Kulaklık) Önceki parça Çift bas (L) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Ses artırma/azaltma Bağlı...
  • Página 49 充電 • 初めてご使用になる際には、イヤホンの保護フィルムをはがしてください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。 3” Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 750 mA Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD LED の動作 ( イヤホンと充電ケース ) Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu) 白色の点灯...
  • Página 50 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを押してください。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間長押してく ださい。 ペアリング Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されま LED の動作 ( イヤホン ) す。 白色で点滅 ペアリング中 1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了 Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません でした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。 使用...
  • Página 51 操作方法 再生 / 一時停止 押す ( 右 / 左 ) 次の曲へ 2 回押す ( 右 ) 前の曲へ 2 回押す ( 左 ) 3” 仕様 音量の調節 接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5 V 750 mA 着信に応 答す る / 通 話を 押す ( 右 / 左 ) 定格出力 7 mW @ 1% THD 終了する...
  • Página 52 충전 • 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . • 손상을...
  • Página 53 컨트롤 재생 / 일시중지 누르기 ( 좌 / 우 ) Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note 다음 트랙 두 번 누르기 ( 우 ) LED 동작 ( 이어버드 ) 이전...
  • Página 54 充电 • 首次使用时,请先揭掉耳机上的保护膜。 • 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 • 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 • 充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。 3” 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5 V 750 mA 정격 출력 전원 7 mW @ 1% THD LED 指示灯状态(耳机和充电盒) 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 810 mA ( 충전 케이스 ) 白灯常亮 正在充电 충전...
  • Página 55 配对 在配对过程中,有些设备与 Qualcomm True Wireles 主辅双配对名称不兼容,当您点击“配对” 时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。 不必担心,这不会影响使用。 True Wireless Stereo 连接 一旦配对成功, 主耳机将与您的设备连接, 并将信号传输给辅耳机, 辅耳机不会与您的设备连接。 从充电盒中取出时,右侧耳机将自动与左侧耳机相连接。 因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一侧耳机连接,而另一侧耳机没有连接。 在蓝牙范围内,每次开机,Soundcore 耳机都会自动连接到上一次成功配对的设备。 佩戴 LED 指示灯状态(耳机) 1. 选择合适尺寸的耳帽,调整到佩戴最舒适处。 白灯闪烁 正在进行 TWS 连接 2. 将耳机塞入耳道。 3. 旋转耳机,找到最舒适的位置。 白灯常亮 1 秒 TWS 已连接 • 关闭电源后,按住两只耳机上的多功能按钮 1 秒钟,耳机将进入 TWS 连接模式。 • 打开电源并连接后,将任一侧耳机放入充电盒,另一侧耳机可继续使用。 • 打开电源并连接后,如果任意一侧耳机电量耗尽并关机,另一侧耳机可继续使用。 • 当您在通话时,将任一侧耳机放入充电盒,3 至 5 秒后,另一侧耳机上的麦克风将被激活。 蓝牙配对 打开电源时,耳机将进入配对模式。 看到弹出屏幕时,您需要确认连接。 控制 播放 / 暂停 按(右 / 左) Pair Bluetooth Pairing Request “Headset”...
  • Página 56 电池容量 55 mA x 2(耳机);810 mA(充电盒) 充电时间 2 小时 接听 / 结束通话 按(右 / 左) 播放时间(因音量和内容而异) 7 小时(带充电盒时共 40 小时) 拒绝来电 按住 1 秒(右 / 左) 驱动单元大小 6 mm × 2 频率范围 20 Hz - 20 kHz 1” 阻抗 16 Ω 启用单声道模式 从耳朵上取下任意耳机,然后按住另一个耳机上的按钮 1 秒 蓝牙版本 V 5.0 蓝牙范围 10 m 激活 Siri 或其他语音辅助 按住 1 秒(右 / 左) 软件 Voice Assistant 1” 重置 如果两侧耳机无法互相连接,或耳机未能正常连接到您的设备,请重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。...
  • Página 57 充電 • 如要手動啟動電源,請按下耳機任一側的多功能按鈕。 • 如要手動關閉電源,請按住耳機任一側的多功能按鈕約 3 秒。 • 初次使用耳機時,取下保護膜。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 • 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 配對 • 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 真無線立體聲連線 將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。 LED 行為(耳機和充電盒) 穩定亮起白燈 充電中 • 已完全充飽 指示燈熄滅 LED 行為(耳機) • 剩餘電池電量 >10%(在使用中時) 白色呼吸燈 TWS 連線中 穩定亮起白燈 1 秒 TWS 已連線 開啟 / 關閉電源 • 關機時,按住兩側耳機上的多功能按鈕 1 秒,耳機會進入 TWS 連線模式。 • 當開機並已連線時,將任一側耳機放回充電盒,您可繼續使用另一側耳機。 將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉電源。 • 當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。...
  • Página 58 上一首曲目 按兩下 (L) 閃爍白燈 藍牙配對 穩定亮起白燈 1 秒 藍牙已連線 音量增加 / 降低 透過連線的裝置控制音量 在配對過程中, 某些裝置會與 Qualcomm 真無線主要 / 次要雙配對名稱不相容, 這時當您點選 「配 對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。 別擔心,這不會影響您的使用。 配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至您的 裝置。 因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另一側則否。 接聽 / 結束通話 按一下 (R/L) 拒絕來電 按住 1 秒 (R/L) 1” 啟用 Mono 模式 取下任一側耳中的耳機,然後按住另一側耳機上的按鈕約 1 秒 • 如要與另一個藍牙裝置配對,請先關閉目前連線裝置上的藍牙功能。 • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在 藍牙範圍內的話)。 啟動 Siri 或其他語音助理 按住 1 秒 (R/L) 軟體 穿戴 Voice Assistant 1”...
  • Página 59: Carregando

    規格 Carregando 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. • 輸入 5 V 750 mA Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela • 額定輸出功率 7 mW @ 1% THD primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. •...
  • Página 60: Emparelhamento Por Bluetooth Com O Seu Dispositivo

    Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones. • Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer • um dos fones por 3 segundo. Pair Bluetooth Pairing Request Emparelhamento “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair...
  • Página 61 Controles Reproduzir/Pausar Pressione (D/E) Próxima faixa Pressione duas vezes (D) Faixa anterior Pressione duas vezes (E) 3” A u m e n t a r / D i m i n u i r Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Especificações Atender/encerrar...
  • Página 62 ‫الشحن‬ .‫لتشغيلها يدو ي ًا، اضغط على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن‬ • .‫إليقاف تشغيلها يدو ي ًا، اضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن لمدة 3 من الثواني‬ • .‫قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة‬ •...
  • Página 63 ‫عناصر التحكم‬ Pair (R/L) ‫انقر‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life Note (R) ‫انقر مزدوجً ا على‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ (L) ‫انقر مزدوجً ا على‬ ‫المسار السابق‬ (‫ )سماعات األذن‬LED ‫تصرفات‬ Bluetooth ‫االقتران...
  • Página 64 ‫טעינה‬ .‫הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫ המסופק‬USB-C-‫כדי למנוע גרימת נזק, השתמש בכבל ה‬ • .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬ •...
  • Página 65 .‫להפעלה ידנית, לחץ על הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות‬ • 3 ‫לכיבוי ידני, לחץ והחזק את הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות למשך‬ • .‫שניות‬ Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore ‫שיוך‬ Cancel Pair Life Note (True Wireless Stereo) '‫חיבור...
  • Página 66 ‫פקדי המכשיר‬ (‫לחיצה )ימין/שמאל‬ ‫הפעלה/השהיה‬ (‫שתי לחיצות )ימין‬ ‫הרצועה הבאה‬ (‫שתי לחיצות )שמאל‬ ‫הרצועה הקודמת‬ 3” ‫שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר‬ ‫הגבר/הנמך את עוצמת הקול‬ ‫מפרט טכני‬ ‫.שארמ העדוה אלל םייונישל ףופכ טרפמה‬ 5 ‫טלוו‬ 750 ‫רפמא ילימ‬ ‫הזנת מתח‬ THD 1% @ ‫7 מיליוואט‬...

Este manual también es adecuado para:

Soundcore life note a3908

Tabla de contenido