Página 1
Mod. 075 P Manuale d’istruzione Operating instructions Manuel des instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucción Manual de instruções P/N 075 P – REV. 0.0-11/04...
• Peso: 520 gr Informazioni di sicurezza La pinza amperometrica Mod. 075 P è stata progettata in conformità alle norme IEC1010 e IEC 1010 - 2 - 032 concernenti i requisiti di sicurezza per gli strumenti di misura elettrica e pinze amperometriche.
utilizzatori devono prestare attenzione e prendere le appropriate precauzioni per evitare errori di lettura. Precauzioni d’uso • Durante l’utilizzo seguire attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni operative. • Leggere attentamente e completamente il manuale di istruzioni prima di ope- rare con lo strumento prestando particolare attenzione alle note in grassetto.
Note: a) la cifra “1” al display significa che il valore che si sta misurando è supe- riore alla portata selezionata sul multimetro. b) L’eventuale segno “ – ” indica la polarità negativa della corrente rispetto alla posizione d’inserzione della pinza. Misure di corrente alternata (AC) •...
Seguire la seguente procedura per cambiare la batteria: • scollegare la pinza dal cavo di corrente in esame. • Scollegare gli spinotti dallo strumento ad essi collegato. • Con l’utilizzo di un cacciavite rimuovere il semiguscio posteriore. • Sostituire la pila con una equivalente. •...
• Dimensions: 256x104x47 mm • Weight: 520 g Safety information The Mod. 075 P clamp meter has been designed in conformity with IEC1010 and IEC 1010 - 2 - 032, regarding the safety requirements applicable to electrical measuring instruments and clamp meters.
The users shall be very careful and shall adopt proper precautions to prevent any reading errors. Precautions for use • When using this instrument, carefully follow the safety regulations and the operating instructions. • Carefully read all the operating instructions before operating the instrument, and be very careful of the notes in bold.
Alternating current measurements (AC) • Position the deviator (6) on the A AC function • Connect the output cord to the instrument selected for the measurement, according to the polarity of the signal • Wind only one conductor and close the jaw •...
To replace the battery, proceed as follows: • disconnect the clamp meter from the current cable being checked. • Disconnect the pins from the connected instrument. • With a screwdriver, remove the rear half-shell. • Replace the battery with an equivalent one. •...
• Poids: 520 gr Informations concernant la sécurité La pince ampèremétrique Mod. 075 P a été conçue en respectant les prescriptions des normes IEC1010 et IEC 1010-2 - 032 concernant les conditions requises en matière de sécurité pour les instruments électriques de mesure et les pinces ampèremétriques.
dans les environs de l’appareil peuvent déranger le circuit électrique de mesure. L’instrument de mesure peut également se révéler sensible à des signaux impondérables qui peuvent être présents dans le circuit. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et adopter les précautions qui s’imposent pour éviter toute faute de lecture.
Mesures de courant continu (CC) • Placer le déviateur (6) sur la fonction A CC • Relier le cordon de sortie à l’instrument choisi pour la mesure, en respectant la polarité du signal • Mettre la lecture sur l’afficheur à zéro à l’aide du potentiomètre (4) •...
Remplacement de la pile (1 pile de 9V type 6F22) Attention: avant d’ouvrir l’instrument pour remplacer la pile: • débrancher la pince du câble de courant à examiner, • débrancher les fiches de l’instrument qui est relié à celles-ci. La batterie doit être remplacée quand la diode électroluminescente (LED) de signalisation, qui est allumé...
• Speisung: 9V-Batterie, Typ 6F22 • Abmessungen: 256x104x47 mm • Gewicht: 520 g Sicherheitshinweise Die Stromzange, Mod. 075 P, wurde gemäß den IEC-Normen 1010 und 1010 - 2 - 032 über die Sicherheitsanforderungen an elektrischen Messgeräten und Stromzangen entworfen. Symbole Wichtige Sicherheitshinweise in den Anweisungen.
auf unwägbare Signale ansprechen, die im Kreis vorhanden sind. Die Benutzer müssen sorgfältig vorgehen und die entsprechenden Maßnahmen treffen, um Ablesefehler zu vermeiden. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung • Während Verwendung sind Sicherheitsvorschriften Betriebsanweisungen genau zu beachten. • Vor den Arbeiten mit dem Gerät das Gebrauchshandbuch sorgfältig durchlesen. Dabei sind besonders die Anmerkungen in Fettschrift zu beachten.
Gleichstrommessungen (DC) • Den Wechselschalter (6) auf die A DC Funktion stellen. • Das Ausgangskabel des gewählten Messgeräts gemäß der Polarität des Signals anschließen. • Den abgelesenen Wert am Display mittels dem Potentiometer (4) nullstellen. • Nur einen Leiter aufwickeln und die Klemmbacke gut verschließen. •...
Batteriewechsel (1 9V-Batterie, Typ 6F22) Achtung: Vor dem Öffnen des Geräts für den Batteriewechsel: • Die Zange vom zu testenden Stromkabel abtrennen. • Die Steckerstifte vom Gerät abtrennen. Die Batterie muss gewechselt werden, wenn das Anzeige-LED für Gerät EIN während der Messung an Helligkeit verliert.
• Peso: 520 gr Informaciones de seguridad La pinza amperimétrica Mod. 075 P fue proyectada de conformidad con las normas IEC1010 y IEC 1010 - 2 - 032 concernientes los requisitos de seguridad para los instrumentos de medida eléctrica y pinzas amperimétricas.
cercanías pueden perturbar el circuito eléctrico de medida. El instrumento de medida está también en grado de responder a señales imponderables que se pueden encontrar en el circuito. Los usuarios deben prestar atención y tomar las precauciones idóneas para evitar errores de lectura. Precauciones de uso •...
Medidas de corriente continua (DC) • Colocar el desviador (6) en la función A DC • Conectar el cordón de salida del instrumento escogido para la medida respetando la polaridad de la señal • Poner en cero mediante el potenciómetro (4) la lectura en el display •...
Sustitución de la batería (n° 1 batería de 9V tipo 6F22) Atención: antes de abrir el instrumento para sustituir la batería: • desconectar la pinza del cable de la corriente en examen, • desconectar las clavijas del instrumento conectados con el mismo. La batería se debe sustituir cuando pierde luminosidad el LED de señalización del instrumento encendido durante la medida.
• Peso: 520 gr Informações de segurança A pinça amperimétrica Mod. 075 P foi projectada conforme as normas IEC1010 e IEC 1010 - 2 - 032 a respeito dos requisitos de segurança para os instrumentos de medição eléctrica e pinças amperimétricas.
De qualquer modo, ruídos eléctricos ou intensos campos electromagnéticos nas proximidades podem perturbar o circuito eléctrico de medição. O instrumento de medição pode também responder a sinais imponderáveis que podem estar presentes no circuito. Os utilizadores devem prestar atenção e tomar as precauções apropriadas para evitarem erros de leitura.
Medições de corrente contínua (DC) • Leve o selector (6) para a posição A DC • Ligue o cabo de saída ao instrumento escolhido para a medição, respeitando a polaridade do sinal • Reajustar a leitura no display, mediante o potenciómetro (4) •...
Substituição da bateria (n. 1 bateria de 9V do tipo 6F22) Atenção: antes de abrir o instrumento para substituir a bateria: • desligue a pinça do cabo de corrente examinado, • desligue os conectores do instrumento que está ligado a eles. A bateria deve ser substituída quando o LED de sinalização de instrumento ligado perde a sua luminosidade durante a medição.