Stanley INTELLILASER PRO Manual De Usuario página 75

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ВИНАГИ използвайте само аксесоари, които са препоръчани от производителя за вашия модел. Аксесоари, които
може да са подходящи за един лазер, може да създадат риск от нараняване, когато се използват с друг лазер.
НЕ сваляйте и не заличавайте предупредителните етикети. Свалянето на етикети увеличава риска от лазерна радиация.
НЕ разглобявайте, нито сервизирайте или поправяйте този продукт. Поправките, извършени от неквалифицирани лица
може да доведе до сериозни наранявания.
НЕ насочвайте лазерния лъч към летящи съоръжения или движещи се превозни средства.
НЕ прожектирайте лазерния лъч в отражателна повърхност.
НЕ мокрете и не потапяйте уреда във вода.
ВИНАГИ изключвайте продукта, когато не го използвате.
ВИНАГИ проверявайте дали батерията е поставена по правилен начин, с правилната полярност.
НИКОГА не подлагайте на късо съединение клемите на батерията.
НЕ се опитвайте да зареждате алкалните батерии.
НЕ изхвърляйте батериите в огън.
ВИНАГИ сваляйте батерията, ако няма да използвате уреда повече от месец.
НЕ изхвърляйте този продукт с битовите отпадъци.
ВИНАГИ проверявайте местните разпоредби и правилно изхвърляйте използваните батерии.
МОЛЯ, РЕЦИКЛИРАЙТЕ в съответствие с местните разпоредби за събиране и изхвърляне на електрически и електронни
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно Инструкциите за безопасност и работа на
потребителя преди да използвате този продукт. Лицето, отговорно за инструмента трябва да гарантира, че всички
потребители разбират и спазват тези инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставени са следните етикети на лазерния инструмент, за да ви информират за лазерния клас за
ваше удобство и безопасност.
IEC/EN 60825-1 е в съответствие с 21 CFR 1040.10 and 1040.11 с изключение на отклоненията в съответствие с Забележка за лазер
No. 50, от 24.06. 2007
Максимална мощност <1 mW @ 630 - 690 nm
Pro произвежда права линия на същата повърхност, на която е поставен инструмента. Всяко отражение на
TM
Лазерът IntelliLaser
линията на друга повърхност трябва да се счита за препратка.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
БАТЕРИЯ
Отворете вратичката на батерията отзад на уреда и свържете 9-волтова батерия към скобата. Сложете батерията обратно
в кутията и затворете вратичката на батерията. Препоръчително е да се заменя батерията с нова 9 волтова, когато свети
ндикатора за изтощена батерия.
УПОТРЕБА
Откриване на дървени/метални греди
Забележка: Лазерната линия винаги е включена, когато държите бутона за активиране.
1) Дръжте лазера IntelliLaser
активиране
Забележка: Уредът не може да се премести преди завършване на калибрирането.
• Когато се покаже иконката "ГОТОВО", уредът е калибриран.
• Задръжте надолу бутона за активиране по време на всички следващи процедури.
Забележка: Когато бутона за активиране е освободен, уреда се изключва.
• Ако иконката "ГОТОВО" не се покаже след около 10 секунди, преместете лазера IntelliLaser Pro на различна локация и опитайте
отново. Освобождаването на бутона за активиране ще изключи детектора.
Забележка: Докато се калибрира, IntelliLaser
като метал, или над мокра или прясно боядисана зона, в противен случай найма да се калибрира правилно.
• Плъзнете бавно сензора IntelliLaser
се изпълни постепенно.
2) При откриването на край на греда, иконката "РЪБ" ще се покаже и ще прозвучи звуков сигнал. Използвайте
лазерната линия, която се излъчва от горната част на уреда за отбелязване на ръба на гредата.
3-4) Повторете по-горните стъпки от другата страна на гредата. От противоположната страна, отбележете другия край на
гредата.
IEC60825-1: 2014
Pro плоско към повърхността, като правите плътен контакт. Натиснете и задръжте бутона за
TM
Pro трябва да се постави директно над греда, плътен материал
TM
Pro през повърхността в права линия. При откриването на греда, дисплея на целта ще
TM
BG
BG
75
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido