Página 2
IntelliSensor™ Pro (77-255) The Stanley® IntelliSensor Pro uses electronic signals to locate the position of studs, joists or live AC wires through drywall and other common wall materials. Once the edge of the stud has been detected, the IntelliSensor Pro LCD display gives visual and audio indications that allow you to easily pinpoint the stud’s edge position.
Página 3
ILLUSTRATION 1 Indicator Mark Live Wire LED CALIBRATING READY Depth Detection 38mm Mode Indicator ON Button / Depth Detection mode selection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM...
Página 4
ILLUSTRATION 2 Unit is CALIBRATING READY Calibrating Calibration complete Ready to scan Live Wire Indicator Low Battery Graphic Indicator ILLUSTRATION 3 38mm A = Wood or metal stud depth detection up to 1/2” B = Wood or metal stud depth detection up to 1” C = Wood or metal stud depth detection up to 1-1/2”...
Página 5
Operating Instructions Battery Replacement Open the battery door on back of unit and connect a 9-volt battery (not included) to clip. Place battery back into case and snap battery door on. Recommend to replace a new 9 volt battery when low battery Battery Door indicator is on.
Página 6
illuminate the keypad depth mode (1/2” depth default). IMPORTANT: The unit cannot be moved before calibration is READY complate “READY” appears on the LCD and LED illuminates. ILLUSTRATION 5 USAGE Selecting Depth Detection 1. Depress and hold “ON” button once (1x) to select to 1/2 ”...
Página 7
Detecting Wood Studs 1. Slide the unit across the surface in a straight line. The closer the unit is to the stud the more bars will be shown as illustration 6. When the stud edge is detected the Wood indicator and the edge bar will be shown as illustration 7 and the unit will sound a continuous beep.
Página 8
Detecting Live Wires The live wire red LED lens (illustration 1) will illuminate, warning when in the proximity (typically within 4-18” distance) from a live wire. The LCD screen will then display a live wire icon (illustration 2) on the LCD defining full detection.
Cautions on Operating You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non- powered wiring will not be detected as live wires. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches in width.
Página 10
Surface Differences Wallpaper — There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings contain metallic foil or fibers. Plaster and Lath — Unless the plaster and lath is exceptionally thick or has metal mesh in it there will be no problem with the unit functioning properly.
Página 11
Warranty The Stanley Works warrants the IntelliSensorTM Pro against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to: The Stanley Works Customer Service...
Página 13
77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM...
Página 14
IntelliSensor™ Pro (77-255) El IntelliSensor™ Pro de Stanley® usa señales electrónicas para ubicar la posición de parales, vigas o cables de CA energizados a través de pirca (drywall) u otros materiales de pared comunes. Una vez que el borde del paral ha sido detectado, la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) del...
Página 15
ILUSTRACIÓN 1 Marca indicadora LLED de cable energizado CALIBRATING READY Indicador de modalidad de 38mm detección de profundidad PRENDIDO Botón de PRENDIDO / Selección de modalidad de detección de profundidad 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM...
Página 16
ILUSTRACIÓN 2 La unidad se CALIBRATING está calibrando READY Calibración terminada Listo para escanear ICable Gráfica del energizado indicador Indicador de batería baja ILUSTRACIÓN 3 38mm A= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1/2 pul. B= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1 pul.
Instrucciones de operación Reemplazo de batería: Abra la compuerta de la batería en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios (no incluida) en el gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta en posición. Se recomienda reemplazar la batería de 9 voltios cuando el indicador de la batería se...
“CALIBRATING” (Calibrando) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 2) mientras que la unidad se está calibrando a la superficie. Después de terminada la calibración, la unidad hará un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 5). La luz LED iluminará la modalidad de profundidad en el teclado (la profundidad 1/2 pul.
“READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD. 3. Oprima tres veces / Oprima el botón “ON” tres veces (3x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de 1–1/2 pul. El LED de modalidad de 1–1/ 2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY”...
5. El punto intermedio entre las marcas indica el centro del paral. READY READY ILUSTRACIÓN 6 ILUSTRACIÓN 7 Detectando cables energizados El lente rojo LED de cable energizado (ilustración 1) se iluminará, advirtiendo la proximidad de un cable energizado (típicamente dentro de una distancia de 4 a 18 pulgadas).
El IntelliSensor™ Pro fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión Americana) y 230 voltios CA (para la versión Europea) en cables eléctricos energizados. También detectará la presencia de cables energizados con más de 230 voltios. Precauciones en la operación Usted siempre deberá...
manteniendo contacto con la palma de su mano. Construcción convencional Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor estabilidad. IntelliSensor™ Pro detecta el borde de estos parales dobles y travesaños sólidos, emite y mantiene una señal sonora a medida que cruza sobre ellos.
Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a: The Stanley Works Customer Service...
Página 24
La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de...
Página 25
77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM...
Página 26
IntelliSensor™ Pro (77-255) Le détecteur Stanley® IntelliSensor™ Pro utilise des signaux électroniques pour trouver la position des montants, solives ou câbles électriques sous tension dans les murs de plâtre et autres matériaux communs pour murs. Une fois le bord du montant détecté, l’écran à cristaux liquides du IntelliSensor™...
Página 27
ILLUSTRATION 1 Marque de repère Voyant de câble sous tension CALIBRATING READY Écran à cristaux liquides 38mm Indicateur du mode de profondeur de détection MARCHE Bouton de MARCHE / Sélection du mode de profondeur de détection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM...
Página 28
ILLUSTRATION 2 L’unité CALIBRATING READY s’étalonne. Étalonnage fini Prêt à détecter Câble sous Graphique tension indicateur Indicateur de niveau bas de pile ILLUSTRATION 3 38mm A = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) B = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à...
Página 29
Instructions de fonctionnement Remplacement de la pile Ouvrez la porte du compartiment de pile au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V (pas comprise) au connecteur. Placez la pile dans le boîtier et enclenchez la porte du compartiment de pile pour la fermer.
Página 30
sont allumés pendant que l’unité exécute son cycle d’étalonnage de 1 à 3 secondes. Le mot “CALIBRATING” (étalonnage) apparaîtra sur l’écran (illustration 2) pendant que l’unité s’étalonne par rapport à la surface. Quand l’étalonnage sera terminé, l’unité émettra un bip et le mot “READY” (prêt) sera affiché...
Página 31
puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran. 3. “Cliquetez” / appuyez trois fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 38,1 mm (1-1/2 po). Le voyant du mode de 38,1 mm (1-1/2 po) sera allumé...
Página 32
Faites d’autres marques. 5. Le point milieu des marques indiquera le centre du montant. READY READY ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7 Détection de câble sous tension Le voyant rouge de câble sous tension (illustration 1) s’illuminera, avertissant de la proximité (habituellement de 10 à 46 cm (4 à...
quand vous travaillez près de câbles. Le détecteur IntelliSensor™ Pro est conçu pour détecter les courants de 110 V (pour version américaine) et de 230 V (pour version européenne) dans les câbles électriques sous tension. Il détectera aussi la présence de câbles sous tension transportant plus de 230 V.
seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en maintenant le contact de votre paume. Construction conventionnelles Les portes et fenêtres sont communément construites au moyen des montant et boutisses additionnels pour en accroître la stabilité. Le détecteur IntelliSensor™ Pro détecte le bord de ces montants doubles et boutisses massives, émet et maintient un signal audio à...
Stanley s’ils sont envoyés à : The Stanley Works Customer Service Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053, USA La responsabilité de Stanley sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:39 PM...
Página 36
L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où permis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie.