Descargar Imprimir esta página
Breg FreeRunner Instrucciones De Ajuste
Breg FreeRunner Instrucciones De Ajuste

Breg FreeRunner Instrucciones De Ajuste

Publicidad

Enlaces rápidos

W A R N I N G S
CAREFULLY READ FITTING INSTRUCTIONS AND
WARNING:
WARNINGS PRIOR TO USE. TO ENSURE
PROPER PERFORMANCE OF THE BRACE,
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
WARNING:
IF YOU EXPERIENCE, OR HAVE AN INCREASE
IN PAIN, SWELLING, SKIN IRRITATION, OR
ANY ADVERSE REACTIONS WHILE USING THIS
PRODUCT, IMMEDIATELY CONSULT YOUR
MEDICAL PROFESSIONAL.
WARNING:
THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE
ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND
ACTIVITY MODIFICATION ARE ALSO AN
ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT
PROGRAM. CONSULT YOUR LICENSED HEALTH
CARE PROFESSIONAL REGARDING SAFE AND
APPROPRIATE ACTIVITY LEVEL WHILE
WEARING THIS DEVICE.
CAUTION:
FOLLOW APPLICATION AND CARE PROCESS
DESCRIBED IN INSTRUCTIONS.
CAUTION:
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
FreeRunner
TM
FITTING INSTRUCTIONS
ANLEGEANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO
E/U authorized representative
MISE EN PLACE
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Germany
Scan QR Code
for INSTR. VIDEO
Breg, Inc.
2885 Loker Ave. East
Carlsbad, CA 92010 U.S.A.
P: 800-321-0607
760-795-5440
F: 800-329-2734
www.breg.com
C 2014 Breg, Inc.
AW 1.00853 REV D 0614
breg.com/fr
A V E R T I S S E M E N T S
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
DE MISE EN PLACE ET LES AVERTISSEMENTS AVANT
USAGE. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN
D'ASSURER UNE PERFORMANCE ADEQUATE DE
L'ORTHESE.
AVERTISSEMENT : EN CAS D'AUGMENTATION DE LA DOULEUR,
D'ENFLURE, D'IRRITATION DE LA PEAU OU DE
REACTIONS INDESIRABLES LORS DE L'UTILISATION
DE CE PRODUIT, CONSULTEZ IMMEDIATEMENT
VOTRE PRATICIEN.
AVERTISSEMENT : CE DISPOSITIF N'EST PAS DESTINE A PREVENIR OU
A REDUIRE TOUTES LES LESIONS. UNE REEDUCATION
APPROPRIEE ET UN CHANGEMENT D'ACTIVITE SONT
EGALEMENT DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN
PROGRAMME DE TRAITEMENT REUSSI. CONSULTEZ
VOTRE PRATICIEN HABILITE EN CE QUI CONCERNE
LE NIVEAU D'ACTIVITE SUR ET APPROPRIE LORS DU
PORT DE CE DISPOSITIF.
ATTENTION :
SUIVEZ LA PROCEDURE D'APPLICATION ET
D'ENTRETIEN DECRITE DANS LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.
1
W A R N H I N W E I S E
WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH DIE ANLEGEANLEITUNG UND DIE
WARNHINWEISE SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ALLE
ANWEISUNGEN BEACHTEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS DIE SCHIENE RICHTIG FUNKTIONIERT.
WARNUNG: WENN BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS SCHMERZEN,
SCHWELLUNGEN, HAUTREIZUNGEN ODER ANDERE
NEBENWIRKUNGEN AUFTRETEN ODER WENN SICH DIESE
VERSCHLIMMERN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN
ARZT.
WARNUNG: DIESES PRODUKT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN
VERHINDERN ODER LINDERN. ANGEMESSENE REHABILITATION
UND MODIFIZIERUNG DER AKTIVITÄTEN SIND EBENFALLS EIN
UNERLÄSSLICHER BESTANDTEIL EINES SICHEREN
BEHANDLUNGSPROGRAMMS. SPRECHEN SIE MIT IHREM
ARZT/PRAKTIKER DARÜBER, WELCHER AKTIVITÄTSGRAD
WÄHREND DES TRAGENS DIESER SCHIENE GEFAHRLOS UND
ANGEMESSEN IST.
ACHTUNG: BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE DES PRODUKTS.
ACHTUNG: NUR FÜR EINEN EINZELNEN PATIENTEN VERWENDEN.
2
A V V E R T E N Z E
AVVERTENZA - PRIMA DELL'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE
AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO. PER
ASSICURARE LE CORRETTE PRESTAZIONI DEL TUTORE,
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA - SE DURANTE L'USO DI QUESTO PRODOTTO SI MANIFESTA
LA COMPARSA O L'AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE,
IRRITAZIONE CUTANEA O QUALUNQUE ALTRA REAZIONE
AVVERSA, CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO
OPERATORE SANITARIO.
AVVERTENZA - QUESTO DISPOSITIVO NON PREVIENE NÉ RIDUCE TUTTE
LE LESIONI. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA
TERAPEUTICO SICURO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE
ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITÀ SVOLTE.
CONSULTARE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO
ABILITATO IN RELAZIONE AL LIVELLO DI ATTIVITÀ SICURO
E APPROPRIATO MENTRE SI INDOSSA QUESTO
DISPOSITIVO.
ATTENZIONE - SEGUIRE IL PROCEDIMENTO DI APPLICAZIONE E CURA
DESCRITTO NELLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE - ESCLUSIVAMENTE PER UN SINGOLO PAZIENTE.
A D V E R T E N C I A S
ADVERTENCIA: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
AJUSTE Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. PARA GARANTIZAR EL
FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA RODILLERA,
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: SI EXPERIMENTA O AUMENTA SU DOLOR, O TIENE
HINCHAZÓN, IRRITACIÓN DE LA PIEL O CUALQUIER
REACCIÓN ADVERSA AL USAR ESTE PRODUCTO,
CONSULTE INMEDIATAMENTE A SU PROFESIONAL
MÉDICO.
ADVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO NO PREVIENE NI REDUCE TODAS
LAS LESIONES. LA ADECUADA REHABILITACIÓN Y
MODIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD SON TAMBIÉN
PARTE ESENCIAL DE UN PROGRAMA SEGURO DE
TRATAMIENTO. CONSULTE A SU PROVEEDOR DE
SERVICIOS MÉDICOS LICENCIADO PARA
DETERMINAR EL NIVEL SEGURO Y ADECUADO DE
ACTIVIDAD MIENTRAS LLEVA ESTE DISPOSITIVO.
PRECAUCIÓN: SIGA EL PROCESO DE APLICACIÓN Y DE CUIDADO
DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: PARA USO ÚNICO EN UN PACIENTE SOLAMENTE.
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breg FreeRunner

  • Página 1 Schiffgraben 41 D-30175 Hannover INSTRUCCIONES DE AJUSTE Germany Scan QR Code for INSTR. VIDEO Breg, Inc. 2885 Loker Ave. East Carlsbad, CA 92010 U.S.A. P: 800-321-0607 760-795-5440 F: 800-329-2734 www.breg.com C 2014 Breg, Inc. AW 1.00853 REV D 0614 breg.com/fr...
  • Página 2 (Grasp brace on to of (Open and fold back flap) hinge bars at thigh opening) (Adjust patella pad straps to their (Pull brace up leg over knee) largest placement) (Keeping leg fully extended, tension (Center brace on leg using TIPS FOR USE AND CARE CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG UND PFLEGE: SUGGERIMENTI PER L'USO E LA CURA...