Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original Instructions
Traduzione delle istruzioni originali
Traduction de la notice originale
Traducción del manual original
Tradução das instruções de serviço originais
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Oversettelse av original driftsinstruks
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisning i original
K 290
K 210
Μετάφραση των πρωτ τυπων οδηγιών χειρισµού
Orijinal iµletim talimat∂ tercümesi
T∆umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Pfieklad originálního návodu k provozu
Preklad originálneho Návodu na pouÏívanie
Traducerea instrucøiunilor de exploatare
originale
Prevod originalnega navodila za obratovanje
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Lietošanas pamācības ori ināla tulkojums
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации
K 410

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wurth Master K 210-2

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Translation of the Original Instructions Traduzione delle istruzioni originali Traduction de la notice originale Traducción del manual original Tradução das instruções de serviço originais Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale driftsvejledning Oversettelse av original driftsinstruks Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original K 290 K 210...
  • Página 2 ......6… 11 ......12… 17 ......18… 23 ......24… 29 ......30… 35 ......36… 41 ......42… 47 ......48… 53 ......54… 59 ......60… 65 ......66… 71 ......72… 77 ......78… 83 ......84…...
  • Página 3 16 18...
  • Página 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit tragen, insbesondere für die Einhaltung der Lesen Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse Prüffristen für den Druckluftbehälter sowie die bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An- Unfallverhütungsvorschriften VGB 16. weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Das Sicherheitsventil 14 ist gegen Verstellen oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Kompressor arbeitet im Aussetzbetrieb. Nach Vorrichtungen. Erreichen des Maximaldruckes schaltet der Druck- Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßen schalter 7 den Kompressor ab und bei Absinken des Gebrauch haftet der Benutzer. Druckes auf ca. 8 bar (bei K 210-2 ca. 6 bar) erneut ein.
  • Página 8 Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V beschriftete ckentlastung ausgerüstet. Erreicht der Nenndruck Geräte können auch an 220 V betrieben werden. im Druckluftbehälter 17 10 bar (bei K 210-2 Den Ölstand am Ölmessstab kontrollieren. 8 bar), wird der Motor automatisch abgeschaltet und die Druckleitung 2 zwischen Verdichter und Aufstellungsort Rückschlagventil 16 entlüftet.
  • Página 9: Wartung Und Pflege

    Wartungsintervalle Wartung und Pflege Pflege - regelmäßig Kühlrippen Vor allen Arbeiten am Gerät die Luft aus dem von Zylinder und Behälter ablassen und das Gerät ausschalten. Druckleitung 2 reinigen, Gerät stets sauberhalten. Schaugläser der Manometer reinigen Ansaugfilter 4 Schraubverbindungen - einmalig nach 50 –...
  • Página 10 Service anrufen. – Das Manometer 15 zeigt höheren Druck als > Druck ablassen, bis der Druckschalter 7 einschal- 7,5 bar (bei K 210-2 5 bar) (Einschaltdruck). tet. – Netzspannung fehlt. > Überprüfen der elektrischen Leitungen, etc.
  • Página 11: Geräusch-/ Vibrationsinformation

    Messwerte ermittelt entsprechend 2000/14/EG. führt werden. Schalldruckpegel Schallleistungspegel Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) Gemäß der Europäischen Richtlinie K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Página 12: For Your Safety

    For Your Safety The safety valve 14 has been secured against Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the becoming altered. The blow-off pressure pre-set by the manufacturer must not be changed. warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 13: Operating Controls

    Upon reaching the maximum pressure the pressure For damage caused by usage other then intended, switch 7 switches the compressor off and when the the user is responsible. pressure falls to approx. 8 bar (for the K 210-2 ap- prox. 6 bar) switches it on again.
  • Página 14: Initial Operation

    Tools with a rating of sure relief. If the rated pressure in the compressed air reservoir 17 reaches 10 bar (for the K 210-2 230 V can also be connected to a 220 V supply.
  • Página 15: Maintenance Intervals

    Draining the condensation Maintenance intervals – Caution! The compressed air reservoir 17 is un- Care - clean the cooling fins of der pressure. Place a collecting vessel under- the cylinder and neath. Carefully open the condensation water pressure lead 2 drain cock 19 on the base of the compressed air regularly;...
  • Página 16: Error Detection

    – The manometer 15 shows a pressure greater > Release pressure until the pressure switch 7 than 7.5 bar (for the K 210-2 5 bar) (cutting- switches on. in pressure). – Mains voltage fails.
  • Página 17: Noise/Vibration Information

    2000/14/EG. Sound pressure level Sound power level Only for EC countries: Do not dispose of power tools into K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) household waste! According to the European Directive K 290-2: 79 dB (A)
  • Página 18: Per La Vostra Sicurezza

    Würth. Per altre istruzioni di sicurezza si veda il foglio allegato Dati tecnici K 290-2 K 410-2 K 210-2 Compressore 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Codice di ordinazione Quantità di aria di aspirazione...
  • Página 19: Elementi Della Macchina

    22 Gancio per cavo elettrico Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l’uso Funzionamento non sono sempre compresi nella fornitura. del compressore K 210-2, K Le apparecchiature Würth della serie Uso conforme alle norme 290-2 K 410-2 sono compressori muniti di motore di co-mando applicati direttamente al L’apparecchiatura è...
  • Página 20: Messa In Funzione

    – Una volta conclusa l’operazione di lavoro, rimet- Messa in funzione tere il riduttore di pressione 21 sullo «0». – Tutti i modelli sono dotati di un ulteriore attacco Osservare la tensione di rete: La tensione della rete rapido (pressione non regolata) 12. Controllare, deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta prima del collegamento al compressore di più...
  • Página 21: Scarico Della Condensa

    Scarico della condensa Controllare il filtro - settimanalmente aspirazione – Attenzione, il serbatoio dell’aria compressa 17 si Pulire il filtro - mensilmente, più spesso in trova sotto pressione. Applicarvi sotto un reci- aspirazione caso di maggiore presenza piente di raccolta. Aprire con attenzione di 1/2 di polvere mezzo giro il rubinetto di scarico della conden- sa 19 situato sul fondo del serbatoio dell’aria...
  • Página 22 Qualora la protezione motore dovesse scattare di nuovo telefonare all’assistenza. – Il manometro 15 indica una pressione maggiore > Scaricare la pressione fino a quando l’interrutto- K 210-2 di 7,5 bar (in caso di 5 bar) (pressione re a pressione 7 inserisce.
  • Página 23: Smaltimento

    Informazioni sulla rumorosità Smaltimento e sulla vibrazione Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente Valori misurati conformemente alla norma gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di- 2000/14/EG. smessi. Solo per i Paesi della CE: Livello di Potenza della rumorosità L Non gettare elettroutensili dismessi rumorosità...
  • Página 24: Pour Votre Sécurité

    N’utiliser que des accessoires d’origine de L’opérateur de cet appareil doit veiller à ce que les Würth. prescriptions en vigueur soient respectées, notam- D'autres consignes de sécurité figurent sur la feuille jointe Caractéristiques techniques K 210-2 K 290-2 K 410-2 Compresseur 0701 2290 0701 2410 0701 2210 Référence...
  • Página 25: Eléments De La Machine

    Les accessoires reproduits et décrits dans la notice d’in- Fonction du compresseur structions ne sont pas forcément compris dans les fourni- tures. K 210-2, K Les appareils Würth de la série 290-2 K 410-2 sont des compresseurs dont le Utilisation conformément moteur d’en-traînement est directement fixé...
  • Página 26: Mise En Service

    15°. Veiller notamment à un bon refroidissement le réservoir d’air comprimé 17 atteindrait une de l’installation ce qui est assuré avant tout par une K 210-2 pression de 10 bars (dans le modèle arrivée d’air frais sans entraves. une valeur de 8 bars), le moteur est Il est important que la température sur l’endroit de...
  • Página 27 dange de l’eau condensée 19 se trouvant au Nettoyage du filtre - une fois par mois, ou fond du réservoir d’air comprimé et faire sortir le d’aspiration plus souvent, en cas condensat. d’un taux élevé de poussières dans l’air – Contrôler à intervalles réguliers le niveau du con- Changement du filtre - en cas de fort encrasse- densat dans le récipient transparent du déten-...
  • Página 28 – Le manomètre 15 indique une pression supérieure > Diminuer la pression, jusqu’à ce que le pressostat K 210-2 7 s’actionne. à 7,5 bars (dans le modèle plus de 5 bars)(pression de mise en marche).
  • Página 29: Elimination De Déchets

    Intensité de bruit Niveau de bruit Seulement pour pays l’Union Européenne : K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) Ne pas jeter les appareils électro- K 210-2 79 dB (A) 97 dB (A) portatifs avec les ordures ménagè-...
  • Página 30: Para Su Seguridad

    Utilizar sólo accesorios originales de Würth. prescripciones vigentes, especialmente aquellas Vea en la hoja anexa otras advertencias sobre seguridad Características técnicas K 210-2 K 290-2 K 410-2 Compresor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Número de artículo...
  • Página 31: Elementos De La Máquina

    Funcionamiento del compresor Utilización reglamentaria Los aparatos Würth de la serie constructiva K 210-2, K 290-2 K 410-2 El aparato ha sido proyectado para generar aire at- son compresores que mosférico comprimido para su utilización en el área...
  • Página 32: Puesta En Funcionamento

    En caso de al- del aparato. Los aparatos marcados con 230 V canzarse una presión nominal de 10 bar (en el K 210-2 pueden funcionar también a 220 V. , 8 bar) en el depósito de aire a pre-sión 17 se desconecta el motor...
  • Página 33: Mantenimiento Y Conservación

    Tornillos de unión - Reapretarlos después Mantenimiento y conservación de las primeras 50 horas de servicio Antes de cualquier manipulación en el apara- Control del nivel de - Diariamente, o bien to, vaciar el aire del depósito y desconectar el aceite antes de cada puesta aparato.
  • Página 34: Investigación De Averías

    > Ir reduciendo la presión hasta que se conecte el – El manómetro 15 indica una presión superior a K 210-2 los 7,5 bar (en el , 5 bar) (presión de presostato 7.
  • Página 35: Eliminación

    Nivel de presión Nivel de potencia de sonido L de sonido ¡No arroje las herramientas eléctri- cas a la basura! K 210-2: 94 dB (A) 79 dB (A) Conforme a la Directriz Europea K 290-2: 97 dB (A) 79 dB (A) 2002/96/CE sobre aparatos eléc-...
  • Página 36: Para Sua Segurança

    O operador deste aparelho é responsável pela ob- Usar exclusivamente acessórios originais de servação das directivas vigentes, principalmente Würth. Para outras indicações de segurança ver a folha Dados técnicos do aparelho K 210-2 K 290-2 K 410-2 Compressor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Número de artigo...
  • Página 37: Elementos Do Aparelho

    Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de ser- viço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de Função do compressor fornecimento! K 210-2, Os aparelhos Würth das séries Utilização de acordo com as K 290-2 K 410-2 são compressores com um motor disposições...
  • Página 38: Colocação Em Funcionamento

    Aparelhos com a indica- automática de presão. Logo que a pressão nomi- ção de 230 V também podem ser operados com nal no contentor de ar comprimido 17 alcançar K 210-2 220 V. 10 bar (a 8 bar), o motor será...
  • Página 39: Manutenção E Limpeza

    Controle de nível de - Diariamente, ou sempre Manutenção e limpeza óleo que for colocado em funcionamento Antes de todos os trabalhos no aparelho, de- Troca de óleo - Pela primeira vez após 5 verá purgar o ar do contentor e desligar o horas de funcionamento aparelho.
  • Página 40: Procura De Erros

    Procura de erros O compressor não funciona. – A protecção do motor 5 diparou. > Interromper a alimentação de corrente eléctrica e aguardar alguns minutos. Premir o interruptor de protecção do motor 5, em seguida premir o inter- ruptor de ligar-desligar 1 para ligar o compressor. Se protecção do motor disparar novamente, entre em contacto com o serviço pós-venda.
  • Página 41: Garantia Legal

    Nível de pressão Nível de potência Só países da União Euro- acústica acústica peia: K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) Não deitar ferramentas eléctricas K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) no lixo doméstico! De acordo com a directiva européia...
  • Página 42: Voor Uw Veiligheid

    Alleen originele Würth toebehoren gebruiken. Voor verdere veiligheidstips zie de bijgevoegde brochure Technische gegevens K 210-2 K 290-2 K 410-2 Compressor 0701 2210 0701 2290...
  • Página 43: Bestanddelen Van De Machine

    In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebe- horen wordt niet altijd standaard meegeleverd. Functie van de compressor Gebruik volgens bestemming K 210-2, De Würth-apparaten van de series Het apparaat is bestemd voor het opwekken van ge- K 290-2 K 410-2...
  • Página 44: Ingebruikname

    – De compressor is voorzien van een automatische typeplaatje. Met 230 V aangeduide machines kun- drukontlasting. Wanneer de nominale druk in het K 210-2 nen ook worden gebruikt met een spanning van persluchtreservoir 17 10 bar (bij 220 V.
  • Página 45: Reiniging En Onderhoud

    Onderhoudsintervallen Reiniging en onderhoud Verzorging - Reinig regelmatig koelribben van cilinder Laat voor alle werkzaamheden aan het ap- en drukleiding 2 en paraat de lucht uit het reservoir en zet het ap- kijkglazen van de paraat uit. manometers Houd het apparaat altijd schoon. Schroefverbindingen - Eenmalig na 50 bedrijfsuren...
  • Página 46 Als de motorbeveiliging opnieuw wordt geacti- veerd, contact opnemen met de service. – De manometer 15 geeft een hogere druk aan > Verlaag de druk tot de drukschakelaar 7 wordt K 210-2 dan 7,5 bar (bij 5 bar) ingeschakeld. (inschakeldruk).
  • Página 47: Informatie Over Geluid En Vibratie

    Geluidsdruk- Geluidsvermogen- Alleen voor landen van de EU: niveau niveau Gooi elektrische gereedschappen K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) niet bij het huisvuil. Volgens Europese richtlijn K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A)
  • Página 48: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    Det er især vigtigt at overholde kontrol- frister for trykluftbeholdere og gældende sikker- hedsforskrifter med henblik på at undgå ulykker (VGB 16). For yderligere sikkerhedsråd se vedlagte sikkerhedsinstruktioner Tekniske data K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompressor Bestillingsnummer 0701 2210...
  • Página 49: Beregnet Anvendelsesområde

    19 Hane til vandudladning 20 Hjul Kompressorens funktion 21 Trykreduktionsventil 22 Krog til elektrisk ledning K 210-2, Würth kompressorer fra serien Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvej- K 290-2 K 410-2 forsynet med en drivmotor, som ledninger, er ikke altid inteholdt i leveringen.
  • Página 50 – Kompressoren er udstyret med en automatisk nens/apparatets typeskilt. Maskinen/apparater til trykaflastning. Når det nominelle tryk i trykluftbe- K 210-2 230 V kan også tilsluttes 220 V. holder 17 op på 10 bar (ved 8 bar), fra-kobles motoren automatisk og Kontrollér olieniveauet med oliepinden.
  • Página 51: Vedligeholdelse Og Pleje

    Serviceinterval Vedligeholdelse og pleje Pleje - rengør køleribberne på cylinder og Tøm beholderen for luft og sluk for kompres- trykledning 2 med soren, før der arbejdes på maskinen. regelmæssige Maskinen skal altid være ren. mellemrum, rengør skueglas på Opsugningsfilter 4 manometrene –...
  • Página 52 1 for at tænde for kompressoren. Udløses motorværnet igen, tilkaldes service. – Manometeret 15 viser et tryk på over 7,5 bar > Reducér beholderens tryk, indtil trykkontakten 7 K 210-2 (ved 5 bar) (tilkoblingstryk). tænder. – Ingen netspænding.
  • Página 53: Bortskaffelse

    Würth Master Service, der har kendskab til trykluft- og el-værktøj. Støj-/vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht. 2000/14/EG. Lydtrykniveau Lydeffektniveau K 210-2 79 dB (A) 94 dB (A) K 290-2 79 dB (A) 97 dB (A) K 410-2 81 dB (A) 97 dB (A) Brug høreværn!
  • Página 54 Brukeren av denne maskinen må sørge for at de gyldige forskriftene overholdes, særskilt kontroll- fristene for trykkluftbeholderen og forskriftene om uhellforebyggende tiltak (i Tyskland VGB 16). Ytterlige sikkerhetshenvisninger se vedlag blad Tekniske data K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompressor 0701 2210 0701 2290...
  • Página 55: Formålsmessig Bruk

    20 Hjul Kompressorens funksjon 21 Trykkforminsker 22 Krok for strømledning K 210-2, K 290-2 Würth-maskinene i serien Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen K 410-2 kompressorer med drivmotor som er flenset inngår ikke alltid i leveransen.
  • Página 56: Vedlikehold Og Service

    – Slå kompressoren på med på-/av-bryter 1. Ikke bland forskjellige oljetyper – Kompressoren er utstyrt med en automatisk trykkavlastning. Hvis det nominelle trykket i trykk- K 210-2 luftbeholder 17 når 10 bar (ved bar), kobles motoren automatisk ut og trykkledning 2...
  • Página 57 Vedlikeholdsintervaller Stell - Rengjør kjøleribbene til sylinder og trykkledning 2 regelmessig, rengjør vinduene på manometeret. Skruforbindelser - Trekk til én gang etter 50 driftstimer. Oljenivåkontroll - Hver dag, hhv. ved hver igangsetting. Oljeskifte - Første gang etter 5 driftstimer - Regelmessig etter 100 driftstimer, men minst hver 6.
  • Página 58 Hvis motorvern-bryteren utløses igjen, må service tilkalles. > Slipp ut trykk til trykkbryter 7 kobler seg inn. – Manometer 15 viser et høyere trykk enn 7,5 bar K 210-2 (ved 5 bar) (innkoblingstrykk). – Nettspenningen finnes ikke. > Kontroller de elektriske ledningene osv.
  • Página 59 Geluidsdruk- Geluidsvermogen- Kun for EU-land: niveau niveau L Elektroverktøy må ikke kastes i van- K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) lig søppel! europeiske direktivet K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) 2002/96/EF vedr. gamle elektriske...
  • Página 60: Fin

    Ainoastaan koulutettu henkilökunta saa käyttää ja Irrota pistotulppa pistorasiasta ja saata laite pai- huoltaa kompressoreita. neettomaksi ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Käytä vain alkuperäisiä varusteita. Muita turvaohjeita, ks. liite Tekniset tiedot K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompressori 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Tuotenumero Imuilman määrä...
  • Página 61: Koneen Osat

    17 Säiliö laitteen kuorma optimaalinen. 18 Tärinänvaimennin 19 Kondenssiveden poistohana Kompressorin toiminta 20 Pyörät 21 Paineenalennusventtiili K 210-2, Würth-laitteet valmistussarjoissa 22 Koukut sähköjohtoa varten K 290-2 K 410-2 ovat kompressoreita, joissa Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä si- käyttömoottori on kiinnitetty...
  • Página 62 230 V- neenalennusventtiilillä. Jos painesäiliön 17 ni- merkittyjä laitteita voi käyttää myös 220 V verkois- mellispaine saavuttaa arvon 10 bar (mallissa K 210-2 8 bar), kytkeytyy moottori automaattisesti pois ja painejohdin 2 Tarkista öljyn taso öljytikusta.
  • Página 63: Huolto Ja Hoito

    Huoltovälit Huolto ja hoito Hoito - puhdista säännöllisesti sylinterin jäähdytysrivat Tyhjennä ilma säiliöstä ja pysäytä laite ennen ja painejohto 2, kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. puhdista manometrin Pidä aina laite puhtaana. tarkastuslasit Ruuviliitokset - kiristä kerran 50 Imusuodatin 4 käyttötunnin jälkeen –...
  • Página 64: Vianetsintä

    1 kompressorin käynnistämi- seksi. Jos moottorin suojakytkin laukeaa uudelle- en, on otettava yhteyttä huoltoon. > Päästä painetta pois, kunnes painekytkin 7 – Manometri 15 osoittaa yli 7,5 bar painetta (mal- K 210-2 laukeaa. lissa 5 bar) (käynnistyspaine). > Tarkista sähköjohdot yms.
  • Página 65: Yhdenmukaisuusvakuutus

    Mitta-arvot annettu 2000/14/EG mukaan. mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Äänen painetaso Äänentehotaso Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talous- K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) jätteisiin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) elektroniikkalaitteita koskevan di-...
  • Página 66: Tekniska Data

    Använd endast original-Würth-tillbehör och re- beaktas, detta gäller speciellt beträffande kon- servdelar. trollintervallerna för tryckluftbehållaren samt arbe- tarskyddsföreskrifterna VGB 16. För ytterligare säkerhetsanvisningar se bifogat bladd Tekniska data K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompressor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Artikelnummer Insugen luftmängd...
  • Página 67: Maskinens Komponenter

    Kompressorn arbetar intermittent. När max tryck uppnås, frånkopplar tryckströmbrytaren 7 kompres- Användaren ansvarar för skador som uppstår till föl- sorn och när trycket sjunker till ca. 8 bar (vid jd av icke ändamålsenlig användning. K 210-2 ca. 6 bar) kopplas den åter in.
  • Página 68 – Kompressorn är försedd med en automatisk källans spänning över-ensstämmer med uppgifterna tryckavlastning. När nominella trycket i tryckluft- K 210-2 på maskinens typskylt. Maskiner märkta med 230 V behållaren 17 uppnår 10 bar (vid kan även anslutas till 220 V.
  • Página 69: Service Och Underhåll

    Underhållsintervaller Service och underhåll Skötsel - rengör regelbundet kylflänsarna på cylinder Innan arbeten utförs på aggregatet ska och tryckledning 2, behållaren avluftas och aggregatet frånkopp- rengör synglasen på las. manometern Håll alltid aggregatet rent. Skruvförband - kontrolldra efter 50 drifttimmar Insugningsfilter 4 Oljenivåkontroll - dagligen eller vid varje...
  • Página 70 1 för inkoppling av kompressorn. Löser motor-skyddet åter ut, tillkal- la servicen. – Manometern 15 indikerar tryck över 7,5 bar (vid > Avlasta trycket tills tryckströmbrytaren 7 återin- K 210-2 kopplar. 5 bar) (inkopplingstryck). > Kontroller elledningarna osv. – Nätström saknas.
  • Página 71: Konformitetsförklaringen

    Mätvärdena har tagits fram baserande på tas på miljövänligt sätt för återvinning. 2000/14/EG. Endast för EU-länder: Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå L Släng inte elverktyg i hushållsavfall! K 210-2 : 79 dB (A) 94 dB (A) Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och...
  • Página 72 αφαιρέστε την πίεση απ την εγκατάσταση. φροντίζει για την τήρηση των ισχύουσων Χρησιµοποιείτε µ νον γνήσια ανταλλακτικά. διατάξεων, ιδιαίτερα για την τήρηση των Πρ σθετες υποδείξεις ασφαλείας βλέπε στο συνηµµένο φύλλο Χαρακτηριστικά εργαλείων K 210-2 K 290-2 K 410-2 Συµπιεστής 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Κωδικ...
  • Página 73 το µηχάνηµα. λειτουργίας. Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ Λειτουργία του συµπιεστή Το µηχάνηµα προορίζεται για την παραγωγή Τα µηχανήµατα της κατασκευαστικής συµπιεσµένου ατµοσφαιρικού αέρα για K 210-2 K 290-2 K 410-2 σειράς και της επαγγελµατικούς και βιοµηχανικούς Würth είναι συµπιεστές µε κινητήρα...
  • Página 74: Συντήρηση Και Περιποίηση

    συµπιεστή, ο οποίος ξαναµπαίνει σε – Εξασφαλίστε τον υποβιβαστή πίεσης µέσω λειτουργία µ λις η πίεση πέσει στα 8 bar του δακτύλιου σύσφιξης (η του διακ πτη- K 210-2 µοχλού) κατά τυχ ν αθέλητης περίπου (στους στα 6 bar απορρύθµισης.
  • Página 75 Φίλτρο αναρρ φησης 4 Έλεγχος - καθηµερινώς, ή πριν στάθµης λαδιού κάθε εκκίνηση – Αφαιρέστε το φίλτρο και πλύνετε τον Αλλαγή λαδιού - για πρώτη φορά µετά πλωτήρα µε ένα ουδέτερο απ 5 ώρες λειτουργίας απορρυπαντικ . Ακολούθως ξεπλύνετε και - τακτικά...
  • Página 76 συµπιεστή. Ειδοποιήστε το Service σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί πάλι η προστασία κινητήρα. – Το µαν µετρο 15 δείχνει υψηλ τερη πίεση > Αφήστε να διαφύγει αέρας µέχρι να K 210-2 απ 7,5 bar (στους 5 bar) (πίεση απενεργοποιηθεί ο διακ πτης πίεσης 7.
  • Página 77 Στάθµη ηχητικής Μ νο για χώρες της EΕ: ακουστικής ισχύος L Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά πίεσης εργαλεία στα απορρίµµατα του K 210-2 94 dB (A) : 79 dB (A) σπιτιού σας! Σύµφωνα µε την Κοινοτική K 290-2 97 dB (A) : 79 dB (A) Οδηγία...
  • Página 78: Teknik Veriler

    Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce her tutulabilir. defas∂nda fiµi prizden çekin ve sistemdeki havay∂ boµalt∂n. Sadece orijinal Würth aksesuar kullan∂n. Diπer güvenlik talimatlar∂ için ekteki say∂l∂ k∂lavuza bak∂n∂z Teknik veriler K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompresör 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Ürün kodu...
  • Página 79 çal∂µ∂r. 21 Bas∂nç düµürücü Kompresörün fonksiyonu 22 Elektro kablo kancas∂ Kullan∂m k∂lavuzunda tan∂mlanan ve µekilleri K 210-2, K 290-2 K 410-2 serisi Würth aletleri gösterilen aksesuar∂n mutlaka teslimat kapsam∂nda bulunmas∂ gerekmez. direkt olarak s∂k∂µt∂rma ünitesine flanµlanm∂µ tahrik motorlu kompresörlerdir. Gürültü...
  • Página 80 Kompresör otomatik bir bas∂nç tahliye sistemi ile kaynaπ∂n∂n gerilimi, aletin tip etiketi üzerindeki donat∂lm∂µt∂r. Bas∂nçl∂ hava haznesi 17 içindeki anma bas∂nc∂ 10 bar'a (K 210-2'de 8 bar) verilere uygun olmal∂d∂r. Etiketi üzerinde 230 V yazan aletler 220 V ile de çal∂µt∂r∂labilir.
  • Página 81 Yaπ boµaltma c∂vatas∂n∂ 10 kapat∂n ve yaπ Aletiniz dikkatli üretim ve test yöntemlerine raπmen ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ bir Würth doldurma rakoru 9 üzerinden ISO100 s∂n∂f∂nda masterSERVICE’ne yapt∂r∂n. yaπ doldurun. Farkl∂ yaπ türlerini birbiri ile kar∂µt∂rmay∂n. Bütün sorular∂n∂z, baµvurular∂n∂z ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletinizin tip etiketindeki Bak∂m periyotlar∂...
  • Página 82: Hata Arama

    – Manometre 15 7,5 bar'dan daha yüksek bir > Bas∂nç µalteri 7 kapama yap∂ncaya kadar bas∂nç gösteriyor (K 210-2 5 bar) (Açma bas∂nc∂ tahliye edin. bas∂nc∂). – Ωebeke gerilimi yok. > Elektrik kablolar∂n∂ ve benzerlerini kontrol edin.
  • Página 83 Çal∂µma s∂ras∂ndaki Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin seviyesi gürültü seviyesi içine atmay∂n! Kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ K 210-2 79dB (A) elektrikli ve elektronik aletlere ait 94 dB (A) Avrupa yönergeleri 2002/96/AT ve K 290-2 79 dB (A) 97 dB (A) bunlar∂n ulusal yasalara uygulanmas∂ uyar∂nca K 410-2 81 dB (A) art∂k kullan∂lmas∂...
  • Página 84 Obs∆ugi i konserwacji kompresorów dokonywaç urzådzenie pozbawiç ci∂nienia. mogå jedynie odpowiednio przeszkolone osoby. Stosowaç wy∆åcznie originalny osprz™t dodatkowy firmy Würth. Dalsze wskazówki bezpieczeµstwa patrz za∆åcznik Dane techniczne urzådzenia K 210-2 K 290-2 K 410-2 Spr™†arka 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Numer artyku Ilo∂ç...
  • Página 85 Elementy urzådzenia Ochrona urzådzenia 1 W∆åcznik/wy∆åcznik – Powietrze zasysane musi byç wolne od agresywnych i ∆atwopalnych czåstek. 2 Przewód ci∂nieniowy 3 Agregat spr™†arkowy – Przed ka†dym u†ytkowaniem urzådzenia nale†y skontrolowaç poziom oleju za pomocå 4 Filtr ssawny pr™towego wskaΩnika i w razie konieczno∂ci 5 Manualna ochrona silnika uzupe∆niç.
  • Página 86 – Wszystkie modele zaopatrzone zosta∆y w Uruchamianie dodatkowå szybkoz∆åczk™ (ci∂nienie nieregulowane) 12. Przed pod∆åczeniem Nale†y zwróciç uwag™ na napi™cie sieciowe: wi™kszej ilo∂ci (wi™cej ni† jedno) urzådzeµ Napi™cie Ωród∆a prådu musi zgadzaç si™ z danymi pneumatycznych do spr™†arki nale†y na tabliczce znamionowej urzådzenia. skontrolowaç, czy ca∆kowicie zu†ycie Urzådzenia przeznaczone do pracy pod powietrza nie jest wi™ksze od jej “wydajno∂ci...
  • Página 87: Konserwacja I Czyszczenie

    po∆åczenia ∂rubowe dociågaç co 50 Konserwacja i czyszczenie roboczogodzin Przed przyståpieniem do jakichkolwiek kontrola poziomu oleju - codziennie, wzgl™dnie czynno∂ci przy urzådzeniu nale†y wypu∂ciç przy ka†dym u†yciu powietrze ze zbiornika i wy∆åczyç urzådzenie. wymiana oleju pierwszy raz po 5 Urzådzenie nale†y utrzymywaç w czysto∂ci. roboczogodzinach Filtr ssawny 4 regularnie co...
  • Página 88: Lokalizacja Usterek

    Lokalizacja usterek Spr™†arka nie startuje. – Zadzia∆a∆ wy∆åcznik przeciwprzeciå†eniowy > Od∆åczyç dop∆yw prådu i odczekaç par™ minut. silnika 5. Wcisnåç wy∆åcznik przeciwprzeciå†eniowy 5, a nast™pnie w∆åcznik/wy∆åcznik 1, aby uruchomiç spr™†ark™. Je†eli wy∆åcznik przeciwprzeciå†eniowy silnika ponownie zadzia∆a, skontaktowaç si™ z punktem serwisowym. –...
  • Página 89: Ochrona ∂Rodowiska

    Ochrona ∂rodowiska Informacja na temat ha∆asu i wibracji Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y 2000/14/EG. doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska. Poziom ci∂nienia Poziom mocy Tylko dla paµstw nale†åcych akustycznego akustycznej wynosi do UE: wynosi Nie nale†y wyrzucaç...
  • Página 90: Az Ön Biztonsága Érdekében

    és nyomásmentesítse a berendezést. Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat használjon További biztonsági elœírásokat lásd a Mellékletben A készülék mæszaki adatai K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompresszor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Megrendelési szám...
  • Página 91: A Készülék Részei

    és a 16 visszacsapószelepen keresztül a légtartályba áramlik. A kompresszor megszakításos üzemben mæködik. A maximális nyomás elérésekor a 7 nyomáskapcsoló kikapcsolja a kompresszort, majd ha a nyomás 8 bar (a K 210-2 esetén kb. 6 bar) alá süllyed, ismét bekapcsol.
  • Página 92 Ha a 230V-os felirattal ellátott berendezéseket 220 V névleges nyomás a 17 légtartályban eléri a hálózati feszültségrœl is szabad üzemeltetni. 10 bar értéket (a K 210-2 modell esetén a 8 Ellenœrizze az olajszintmérœ pálcával az bar értéket), a motor automatikusan olajszintet.
  • Página 93 Olajcsere (kivéve az olaj nélküli Célszeræ ellenœrzés a 5-évenként belsœ modelleket) Druckbeh-V elœírás vizsgálat (nyomás alatti 10-évenként – Az olajcserét alapvetœen mindig üzemmeleg tartályokra vonatkozó nyomáspróba állapotban kell végrehajtani. német elœírás) szerint – Tegyen alá egy felfogó edényt és nyissa ki a 10 olajleeresztœ...
  • Página 94 1 be-/kikapcsolót. Ha a motorvédelem ismét leold, hívja fel a szervizt. – A 15 > Csökkentse a nyomást, amíg a 7 nyomásmérœ 7,5 bar (a K 210-2 esetén 5 bar) feletti értéket mutat nyomáskapcsoló bekapcsol. (bekapcsolási nyomás).
  • Página 95 Hangnyomásszint Hangteljesítményszint újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) szemétbe!
  • Página 96 Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku a zafiízení zbavte tlaku. PouÏívejte pouze originální pfiíslu‰enství Würth ! Dal‰í bezpeãnostní pfiedpisy viz pfiíloha Charakteristické údaje K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompresor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Objednací...
  • Página 97 Za ‰kody pfii jiném neurãeném pouÏití ruãí Kompresor pracuje v pfieru‰ovaném provozu. Po uÏivatel. dosaÏení maximálního tlaku vypne tlakov˘ spínaã 7 kompresor a pfii sníÏení tlaku na ca. 8 bar (u K 210-2 ca. 6 bar) se znovu zapne.
  • Página 98 údaji na typovém ‰títku stroje. odlehãením tlaku. Dosáhne-li jmenovit˘ tlak Stroje oznaãené 230 V mohou b˘t provozovány v tlakové nádobû 17 10 bar (pfii K 210-2 8 i na 220 V. bar), motor se automaticky vypne a tlakové...
  • Página 99 V˘mûna oleje Pokud stroj i pfies peãlivé postupy v˘roby a zkou‰ek jednou vypadne, nechte opravu provést (kromû modelÛ bez oleje) Würth masterSERVICE. – V˘mûna oleje by se zásadnû mûla uskuteãnit Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních pfii provozní teplotû. dílÛ nutnû prosím uveìte místné objednací ãíslo –...
  • Página 100: Hledání Závad

    Pokud ochrana motoru znovu zapÛsobí, volejte servis. – Manometr 15 ukazuje vy‰‰í tlak neÏ 7,5 bar > VypusÈte tlak, aÏ se tlakov˘ spínaã 7 zapne. (u K 210-2 5 bar) (spínací tlak). – Chybí síÈové napûtí. > Zkontrolujte elektrická vedení, atd. Kompresor bûÏí nepfietrÏitû.
  • Página 101 Ïivotní prostfiedí. Hladina Hladina zvukového Pouze pro zemû EU: akustického tlaku v˘konu L Nevyhazujte elektronáfiadí do K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) domovního odpadu! K 290-2: 79 dB (A) Podle evropské smûrnice 97 dB (A) 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch...
  • Página 102: Technické Parametre

    Pri akejkoºvek práci na prístroji vytiahnite zástrãku vykonávaÈ údrÏbu len pouãené osoby. elektrickej ‰núry zo zásuvky a uvoºnite zo zariadenia tlak. PouÏívajte len originálne príslu‰enstvo Würth! âal‰ie bezpeãnostné pokyny nájdete v príloh Technické parametre K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompresor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Objednávacie ãíslo...
  • Página 103: Ovládacie Prvky

    Cez tlakové potrubie 2 a spätn˘ ventil 16 prúdi tlakov˘ vzduch do tlakovej nádrÏe. Kompresor pracuje v preru‰ovanej prevádzke. Po dosiahnutí maximálneho tlaku tlakov˘ spínaã 7 kompresor vypne a pri poklese tlaku na cca 8 bar (pri type K 210-2 pri cca 6 bar) ho znova zapne.
  • Página 104 údajmi na typovom ‰títku prístroja. Prístroje v takovej nádrÏi 17 dosiahne hodnotu 10 oznaãené pre napätie 230 V sa smú pouÏívaÈ aj bar (pri type K 210-2 8 bar), motor sa s napätím 220 V. automaticky vypne a tlakové potrubie medzi Kontrolujte stav olejovej náplne na pomocou kompresorom 2 a spätn˘m ventilom 16 sa...
  • Página 105 V˘mena oleja (s v˘nimkou modelov âistenie spätného kaÏdé 2 roky! pracujúcich bez oleja) ventila Dávajte pozor: Tlakovú nádrÏ – V˘menu oleja je potrebné zásadne robiÈ uvoºnite od tlaku! vtedy, keì je olej zohriaty na prevádzkovú teplotu. odporúãaná kontrola kaÏd˘ch 5 rokov podºa predpisu vnútorná...
  • Página 106 – Manometer 15 ukazuje vy‰‰í tlak ako 7,5 bar > Tlak uvoºnite do takej miery, aby sa tlakov˘ (pri modeli K 210-2 ako 5 bar) (spínací tlak) spínaã 7 zapol. – V˘padok sieÈového napätia.
  • Página 107: Vyhlásenie O Konformite

    Len pre krajiny EÚ: tlaku v˘konu L Neodhadzujte ruãné elektrické 94 dB (A) K 210-2: 79 dB (A) náradie do komunálneho odpadu! K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch K 410-2: 81 dB (A) 97 dB (A) elektrick˘ch a elektronick˘ch...
  • Página 108 µtecherul afarå din priza de la reøea µi de cåtre persoane instruite în acest scop. eliberaøi presiunea din instalaøie. Folosiøi numai accesorii originale Würth. Alte instrucøiuni privind securitatea muncii gåsiøi în prospectul alåturat Specificaøii tehnice K 210-2 K 290-2 K 410-2 Compresor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Numår articol...
  • Página 109 Compresorul lucreazå în modul de funcøionare intermitentå. Dupå atingerea presiunii maxime întrerupåtorul de presiune 7 opreµte funcøionarea compresorului iar dupå ce presiunea scade la aprox. 8 bari (la K 210-2 aprox. 6 bari) îl repune în funcøiune.
  • Página 110 Echipamentele inscripøionate cu nominalå din rezervorul de aer comprimat 17 230 V pot fi alimentate µi la 220 V. atinge 10 bari (la K 210-2 8 bari), motorul se Controlaøi nivelul uleiului cu joja de ulei. opreµte automat iar conducta de înaltå...
  • Página 111: Intervale De Service

    Schimbul de ulei (cu excepøia Verificare verificare internå la modelelor fårå ulei) recomandatå conform interval de 5 ani Directivei privind verificarea presiunii la – Aµezaøi dedesubt vasul de colectare µi vasele de presiune interval de 10 ani deschideøi µurubul de evacuare a uleiului 10. Atenøie, pericol de arsuri din cauza uleiului fierbinte! Dacå, în ciuda procedeelor riguroase de...
  • Página 112 – Manometrul 15 indicå o presiune mai mare de > Scådeøi presiunea, pânå când întrerupåtorul de presiune 7 conecteazå. 7,5 bari (la K 210-2 5 bari) (presiune de pornire). > Verificaøi conductorii electrici, etc. – Nu existå tensiune electricå de alimentare.
  • Página 113 Nivelul presiunii Nivelul puterii Numai pentru øårile membre UE: sonore sonore L Nu aruncaøi sculele electrice în K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) gunoiul menajer! Conform Directivei Europene K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) 2002/96/CE privind aparatura...
  • Página 114: Slo

    ‰e posebej upo‰tevanje rokov za preglede posod za stisnjeni zrak ter predpisov za prepreãevanje nesreã VGB 16. Nadaljnja navodila za varno delo preberite v prilogi Tehniãni podatki K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompresor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 ·tevilka artikla...
  • Página 115 16 odteka stisnjeni zrak v posodo za stisnjeni zrak. Kompresor deluje s prekinitvami. Po dosegu maksimalnega tlaka tlaãno stikalo 7 izklopi kompresor in ga ponovno vklopi pri zniÏanju tlaka na pribl. 8 bar (pri K 210-2 pribl. 6 bar).
  • Página 116: Mesto Postavitve

    230 V, lahko obratujejo z napetostjo 220 V. za stisnjeni zrak 17 doseÏe 10 bar (pri Na oljni merilni palici kontrolirajte nivo olja. K 210-2 8 bar), se motor avtomatsko izklopi in tlaãni vod 2 med zgo‰ãevalnikom in Mesto postavitve protipovratnim ventilom 16 se prezraãi.
  • Página 117: Menjava Olja

    Menjava olja âe bi kljub skrbni izdelavi in preizku‰anju pri‰lo do izpada delovanja naprave, naj popravilo (z izjemo modelov brez olja) opravi Würth masterSERVICE. – Menjava olja se mora naãelno opraviti v Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih toplem obratovalnem stanju. delov obvezno navedite mestno katalo‰ko ‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
  • Página 118: Iskanje Napak

    âe se stikalo motorja ponovno sproÏi, pokliãite servis. > Sprostite tlak toliko, da se tlaãno stikalo 7 – Manometer 15 prikazuje vi‰ji tlak kot 7,5 bar (pri K 210-2 5 bar) (vklopni tlak). vklopi. – Brez omreÏne napetosti. > Preverite elektriãne vodnike, ipd.
  • Página 119: Varovanje Okolja

    Samo za drÏave EU: Nivo zvoãnega Nivo zvoãne jakosti Elektriãna orodja ne odlagajte tlaka med hi‰ne odpadke! K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) elektriãnih in elektronskih aparatih...
  • Página 120: Технически Характеристики

    машината изключете щепсела от контакта и изпуснете налягането. Използвайте само оригинални допълнителни приспособления, производство на Würth. За допълнителни указания за безопасна работа вижте приложената брошура Технически характеристики K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kомпресор 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Каталожен...
  • Página 121 работа = 1 : 3. Предназначение на Начин на работа на компресора електроинструмента Mашините на Bюрт от серия K 210-2, K 290-2 Mашината е предназначена за компресиране K 410 представляват компресори с на въздух за професионални и индустриални двигател, захванат твърдо към вала на...
  • Página 122: Пускане В Експлоатация

    – Bсички модели компресори имат Пускане в експлоатация допълнителен щуцер за бързо свързване (нерегулирано налягане) 12. Преди Bнимавайте за захранващото напрежение: свързването към компресора на повече от напрежението на захранващата мрежа един пневматичен инструмент се трябва да съответства на данните, изписани уверявайте, че...
  • Página 123 Bинтови проверявайте и Поддържане и почистване съединения затягайте веднъж на 50 работни часа Преди извършване на каквито и да е дейности по машината изпускайте Проверка на ежедневно, респ. при въздуха от резервоара и я изключвайте. нивото на всяко ползване Поддържайте машината винаги чиста. маслото...
  • Página 124 обърнете към оторизиран сервиз. – Mанометърът 15 показва по-високо налягане > Изпуснете налягането, докато автоматичният прекъсвач 7 се включи. от 7,5 бара (при K 210-2 5 бара) (налягане на включване). – Няма захранващо напрежение. > Проверете захранващия кабел и др.
  • Página 125: Декларация За Съответствие

    Рiвень Рiвень потужностi звуку L звукового Само за страни от ЕС: тиску Не изхвърляйте K 210-2 79 dB (A) електроинструментите при 94 dB (A) битовите отпадъци! K 290-2 79 dB (A) 97 dB (A) Съгласно Директива на ЕС 2002/96/EG относно бракувани...
  • Página 126: Est

    Kasutage ainult firma Würth saanud vastava juhenduse. originaal-lisatarvikuid! Vt lisabroūüüris toodud ohutustehnika eeskirju Tehnilised andmed K 210-2 K 290-2 K 410-2 Kompressor 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Artiklinumber Sisseimetava õhu kogus...
  • Página 127 Survevooliku 2 eest vastutab kasutaja. ja tagasilöögiklapi 16 kaudu voolab suruõhk suruõhumahutisse. Kompressor töötab perioodilise käiduga. Maksimaalse rõhu saavutamisel lülitab rõhulüliti 7 kompressori välja ja uuesti sisse, kui rõhk on langenud ca 8 baari (K 210-2 puhul ca 6 baari) peale.
  • Página 128 Sisselülitamine Kasutuselevõtt – Lülitada kompressor sisse-/väljalülitist 1 Kontrollida võrgupinget, vooluallika pinge peab sisse. vastama seadme andmeplaadile märgitud – Kompressor on varustatud automaatse näitajatele. 230 V tähistusega seadmeid tohib survekoormuse langetamisega. Kui nimirõhk käitada ka 220 V võrgupingel. suruõhumahutis 17 saavutab 10 baari (K Kontrollida õlitaset õlimõõtevardal 210-2 puhul 8 baari), lülitatakse mootor automaatselt välja ja õhutustatakse...
  • Página 129 Õlivahetus (välja arvatud õlita Soovitatakse iga 5 aasta järel mudelid) kontrollida sisemine kontroll suruõhumahutite iga 10 aasta järel – Reeglina tuleb õlivahetust teha töösoojas määruse järgi surve kontroll olekus. – Panna kogumisnõu alla ja avada õli tühjenduskork 10. Ettevaatust, kuum õli! Kui seadme talitluses peaks hoolimata Põletusoht! põhjalikest tootmis- ja kontrollmenetlustest...
  • Página 130 Veaotsing Kompressor ei käivitu. – Mootorikaitse 5 on rakendunud. > Katkestada voolutoide ja oodata mõned minutid. Kompressori käivitamiseks vajutada mootorikaitselülitit 5 ja seejärel sisse-/ väljalülitit 1. Kui mootorikaitse rakendub jälle, võtta ühendust teenindusega. > Alandada survet seni, kuni rõhulüliti 7 lülitub –...
  • Página 131 Würthi müügimehele või Würthi autoriseeritud suruõhu- ja elektriseadmete klienditeeninduspunkti. Müra/vibratsioon Mõõtmistulemused on saadud eeskirjade 2000/14/EG. Helirõhu tase Helivõimenduse tase L K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) K 290-2: 79 dB (A) 97 dB (A) K 410-2: 81 dB (A) 97 dB (A) Kanda kuulmiskaitset Jätame endale õiguse tehniliste andmete muutmiseles...
  • Página 132: Techninės Charakteristikos

    Kompresorius turi teisę aptarnauti ir techniškai Naudokite tik originalias Würth prižiūrėti tik tam apmokyti asmenys. komplektuojančias detales. Kitos apsaugos priemonės žr. priedą Techninės charakteristikos Kompresorius K 210-2 K 290-2 K 410-2 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Artikulo numeris Įsiurbiamojo oro kiekis...
  • Página 133 Prietaiso elementai Prietaiso sauga 1 Įjungėjas/išjungėjas – Įleidžiamasis oras privalo būti be jokių agresyvių ir uždegiminių sudėtinių dalelių. 2 slėginio oro vamzdelis 3 Kompresorinis agregatas – Prieš kiekvieną prietaiso eksploataciją privaloma patikrinti alyvos rodykle alyvos 4 Įleidžiamojo oro filtras lygį ir, reikalui esant, papildyti jos kiekį. 5 Rankiniu būdu valdoma variklio sauga –...
  • Página 134 Prietaisai su pažymėtais 230 V rodikliais gali būti nominalusis slėgis didžiaslėgėje talpoje 17 eksploatuojami ir prie esančios 220 V įtampos. pasiekia 10 barų (K 210-2 modelyje 8 Tikrinkite alyvos lygį alyvos rodyklėje. barus), tai variklis išsijungia automatiškai, o iš slėginio oro vamzdelio 2, esančio tarp Pastatymo vieta pūstuvo ir atbulinio vožtuvo 16, pašalinamas...
  • Página 135: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Sraigtiniai sujungimai - Po 50 eksploatacijos Techninė priežiūra ir valymas valandų vienąkart stipriau paveržti Prieš visų darbų pačiame prietaise atlikimą privaloma išleisti iš talpos orą ir Alyvos lygio kontrolė - kasdien, arba prietaisą išjungti kiekvienos Prietaisas pastoviai turi būti švarus. eksploatacijos metu Įleidžiamojo oro filtras 4 Alyvos pakeitimas...
  • Página 136: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Kompresorius nepradeda darbo eigos. – Variklio sauga 5 išsijungė > Nutraukite elektros srovės padavimą ir palaukite keletą minučių. Paspauskite variklio saugos jungiklį 5, po to įjungėją/išjungėją 1, kad kompresorius būtų paleistas į startą. Jeigu variklio sauga iš naujo išsijungė, Paskambinkite į...
  • Página 137: Gamtos Aplinkos Apsauga

    Paprastai Garso galios lygis Tik ES šalims: sudaro Nemeskite elektrinių įrankių į K 210-2: 79 dB (A) 94 dB (A) buitinių atliekų konteinerius! K 290-2: 79 dB (A) Pagal EEB direktyvą 2002/96/EG 97 dB (A) dėl naudotų elektrinių įrankių ir...
  • Página 138 šim nolūkam apmācītas spiediena. personas. Izmantojiet tikai Würth firmas piederumus! Tālākie drošības norādījumi – skat. pielikumu Aparāta tehniskie dati Kompresors K 210-2 K 290-2 K 410-2 0701 2210 Artikula numurs 0701 2290 0701 2410 185 l/min Uzsūktā gaisa daudzums...
  • Página 139 Pielietojums Kompresora darbība Ierīce paredzēta saspiesta atmosfēras gaisa Würth K 210-2, K 290-2 un K 410-2 sērijas izveidošanai sabiedriski rūpnieciskiem un ierīces ir kompresori ar tieši pie kompresora ar industriāliem mēr iem: Izmantojot kā darba atlokiem pievienotu piedzi as motoru.
  • Página 140 220 V. spiediens sasapiestā gaisa tvertnē 17 Kontrolējiet e as līmeni ar e as mērstieni sasniedz 10 bārus (ar K 210-2 8 bārus), tad motors automātiski atslēdzas un spiediena Uzstādīšanas vieta vads 2 starp kompresoru un pārplūdes Uzstādiet kompresoru horizontāli vēsā, sausā,...
  • Página 141: Apkopes Intervāli

    E as nomai a (iz emot mode us bez Ja gadījumā aparāts, neskatoties uz to, ka tas tika kvalitatīvi ražots un rūpīgi pārbaudīts, tomēr e as) sabojājas, nododiet to remontam autorizētā – E as nomai ai principiāli jānotiek siltā Würth masterSERVICE elektroinstrumentu darbināšanas stāvoklī.
  • Página 142 – Manometrs 15 uzrāda spiedienu augstāku > Samaziniet spiedienu līdz ieslēdzas spiediena slēdzis 7. par 7,5 bāriem (ar K 210-2 5 bāriem) (ieslēgšanas spiediens). – Nav tīkla sprieguma. > Pārbaudiet elektriskos vadus, utt. Kompresors darbojas nepārtraukti.
  • Página 143: Vides Aizsardzība

    Akustiskās jaudas apkārtējai videi nekaitīgā veidā. spiediena līmeni līmenis L Tikai ES valstīm 94 dB (A) K 210-2: 79 dB (A) Neizmetiet elektroinstrumentu 97 dB (A) sadzīves atkritumu tvertnē! K 290-2: 79 dB (A) Saska ā ar Eiropas Savienības 97 dB (A) K 410-2: 81 dB (A) direktīvu 2002/96/ES par...
  • Página 144: Rus

    техническое обслуживание разрешается только дополнительные и комплектующие проинструктированным специалистам. принадлежности фирмы «Вюрт» (Würth). Другие указания по технике безопасности – см. приложение Технические данные прибора Компрессор K 210-2 K 290-2 K 410-2 Номер для заказа 0701 2210 0701 2290 0701 2410 Количество...
  • Página 145: Элементы Прибора

    достижении максимального давления манометрический выключатель 7 отключает компрессор, а при спаде давления прибл. до Защита аппарата 8 бар (в K 210-2 – прибл. до 6 бар) – снова включает его. – Во всасываемом воздухе не должно быть агрессивных или воспламеняющихся...
  • Página 146: Место Установки

    – Застопорите редуктор давления с Эксплуатация помощью стопорного кольца (или перекидного выключателя) от Обратите внимание на сетевое непреднамеренного изменения его напряжение: напряжение источника питания положения. должно соответствовать данным на заводской табличке аппарата. – После окончании работы установите Электроинструменты, рассчитанные на редуктор...
  • Página 147: Слив Конденсата

    Резьбовые подкрутите один раз Техуход и очистка соединения после 50 часов работы Перед любыми манипуляциями с аппаратом выпускайте воздух из Проверка уровня ежедневно/каждый резервуара и выключайте аппарат. масла раз при работе Держите аппарат всегда в чистоте. Смена масла впервые после 5 Всасывающий...
  • Página 148: Поиск Неисправностей

    центр. – Манометр 15 показывает давление выше, > Убавьте давление, чтобы включился манометрический выключатель 7. чем 7,5 бар (в K 210-2 – 5 бар) (давление включения). – Нет напряжения в сети. > Проверьте электрическую проводку и т. п. Компрессор работает непрерывно.
  • Página 149: Заявление О Соответствии

    У Только для стран членов ЕС: звукового мощности L Не выбрасывайте давления электроинструменты в бытовые K 210-2 79 dB (A) 94 dB (A) отходы! Согласно Директиве 2002/96/ЕС K 290-2 79 dB (A) 97 dB (A) о старых электрических и K 410-2 81 dB (A9 97 dB (A) электронных...
  • Página 151 Adolf Würth Göppingen Nagold Zimmern ob Rottweil Kempten Regensburg Berlin-Steglitz Hamburg-Seevetal Industriegebiet Ost Herrenberger Straße 56 Steinhäuslebühl 10 Ursulasried Galgenberg Steglitz Emmelndorf Messerschmittstraße 16 Franz-Hartl-Straße 4 Heilbronner Straße 12 72202 Nagold 78658 Zimmern Goerzallee 190 Helmspark Hittfeld GmbH & Co. KG 73037 Göppingen Tel.
  • Página 152 Mecklenburg-Vorpommern Nordhorn Detmold Hürth Siegen Neuwied Pirna Eisenach Bentheimer Straße 239 Jerxen-Orbke Efferen Kaan-Marienborn Industriegebiet Distelfeld Gebrüder-Lein-Str. 2 Clemensstraße 3b Neubrandenburg Hauptstraße 84 01796 Pirna 48529 Nordhorn Gewerbegebiet West Gewerbegebiet Nord-Ost Allensteiner Straße 22 99817 Eisenach Gneisstraße 8 Tel. 05921 727156-0 Niemeierstraße 16 Max-Planck-Straße 15 57074 Siegen...

Este manual también es adecuado para:

K 290-2K 410-2

Tabla de contenido