Página 1
ENGLISH 1 – 16 ESPAπOL 17 – 34 PORTUGS 35 – 52 FRANÇAIS 53 – 70 êìëëäàâ 71 – 88 Axygen Scientific, Inc. 33210 Central Avenue Union City, CA 94587, USA Tel.: 510-494-8900 Fax: 510-494-0700 www.axygen.com...
7 - Recommendations the liquid samples. 8 - Recalibration To protect the user from contaminated tips, the AXYPET is fitted with a built-in tip ejector, (Fig. 1D). 9 - Troubleshooting The ejector length can be adjusted to accommodate 10 - Cleaning And Sterilisation virtually every type of tip available on the market.
2 - SETTING THE VOLUME The AXYPET is a high quality instrument which offers Setting the volume of the aspirated liquid can be done excellent accuracy and precision.
Using the filter is particularly important twisting motion. This will ensure an airtight seal. when aspirating and dispensing large volumes of liquid. Important: Never aspirate liquids into the AXYPET If the filter becomes wet during liquid aspiration it should without a tip attached.
7 - RECOMMENDATIONS Weigh the liquid pipetted when the AXYPET is set to the Observing the following recommendations will ensure nominal value. Then calculate the set-off from the nominal...
AXYPETs Pipettes are calibrated by gravimetrically, [μl] [μl] [μl] [μl] using AXYGEN tips and distilled water, at a temperature (24 increments) of 20±1°C, according to EN ISO 8655 standard. AP-2 0.1 - 2 0.176 - 0.224 0.06...
ENGLISH • Turn the key clockwise to reduce the aspirated volume, The pipette incorrectly aspirates the liquid or liquid or counter-clockwise to increase the volume. One full drops out from the tip. turn of the calibration key changes the pipette aspiration Possible problem The pipette tip is incorrectly pressed volume by the amount given in the table, (Fig.
AP-5000 and AP-10ML • Instruction manual models should be autoclaved without • Calibration key the filter. • Ejector length adjustment spacers (for pipette models If the problem continues after carrying out the above AP-2 to AP-1000) steps, contact your AXYPET representative.
N: Ejector pushbutton Filtered MicroVolume TF-300-R-S P: Identification ring Tips, 0.2-10 μl, Clear Reference Tips, can be ordered from your AXYPET representative (type TR-222-C-R TR-222-C-R-S 1-200 μl, Clear of pipette and name of the part for this pipette should be Filtered Tips, TF-20-R-S specified).
Página 11
11 - JUEGO DE PIPETAS Y ACCESORIOS Para protección del usuario con las puntas contaminadas, 12 - PIEZAS DE REPUESTO las pipetas AXYPET están equipadas con un expulsor de puntas (fig. 1D). El expulsor de puntas esta diseñado para que el usuario 1 - INTRODUCCIÓN...
AXYPET se basan en los tests gravimétricos tapa abrace el expulsor. extensivos, de acuerdo a la norma EN ISO 8655. Las pipetas AXYPET son un instrumento de alta calidad La pipeta puede ser calibrada por el propio usuario con excelente exactitud y precisión. Los valores de siguiendo los pasos indicados en la sección 8.
Ejemplo: para transferir 10 μI de suero con las pipetas de 1000 a 10000 μI. Se utilizan con las pipetas AP-10ML. AXYPET AP-20, se puede ajustar el volumen a 10 μI y comprobarlo en forma gravimétrica. Si el volumen 7 - RECOMENDACIONES medido resultara 9,5 μI, podemos aumentar el mismo en...
Modelo ajuste admitido de la pipeta calibración Δ Δ V [μl] La calibración de las pipetas AXYPET se realiza por [μl] [μl] [μl] (25 unidades gravimetría con el uso de puntas AXYGEN y agua destilada, elementol) en una temperatura de 20±...
ESPA¡OL • Cuando la Media del volumen aspirado excede el valor Si en el líquido tomado con la punta aparecen las bur- permitido se procederá como se indica a continuación: bujas de aire. • Desmontar el pulsador de pipeteo, (fig. 4A), Posible problema Poca profundidad de inmersión de la punta.
Solución Desmonte la pipeta y móntela al servicio técnico AXYPET. Antes de enviar la pipeta al nuevamente siguiendo el correcto servicio técnico, asegúrese que la misma no esté conta- orden del montaje (fig. 3).
ESPA¡OL de los resultados obtenidos. Sin embargo puede ocurrir Accesorios: un pequeño cambio de la precisión de la dosificación, Puntas esteriliza- Puntas con filtro Puntas en la caja entonces se recomienda: Modelo das en la caja en la caja Núm. de catálogo Núm.
AXYPET, detallando el modelo de pipeta y el nombre del repuesto. Atención: Siempre que se cambie el émbolo se calibrará la pipeta de acuerdo con lo señalado en el apartado 8. Se puede establecer el contacto con la oficina local de AXYPET a través de la página web: www.axygen.com/axypet...
1 - INTRODUÇÃO grande variedade de ponteiras. As pipetas AXYPET constituem uma família de instru- O ajuste de comprimento do ejetor. mentos destinados a medi˜ão, precisa e segura, e para - Em pipetas com a capacidade de 2 a 1000 μl (Fig. 5A): a transfer˘ncia de líquidos de qualquer volume na faixa...
O design da pipeta possibilita ao usuário uma recalibra- ˜ão conforme os princípios apresentados no capítulo 8. ejetor. As pipetas AXYPET são instrumentos de laboratório de 2 - AJUSTE DO VOLUME alta qualidade que asseguram a maior precisão e exati- dão das medi˜ões.
PORTUGS Modelo da Pipeta Profundidade de Imersão [mm] encarnado AP-2 ≤ 1 Pipetas AP-10ML encarnado Dígitos vermelhos em cima - ml AP-10 ≤ 1 Incremento = 20 μl AP-20, AP-50, AP-100 2 – 3 AP-200, AP-250, AP-1000 2 – 4 Para ajustar o volume, use a parte inferior do botão de AP-5000 3 –...
AXYPET e asse- gura uma aspira˜ão precisa e repetível. 5 - LÍQUIDOS DE GRANDE DENSIDADE A precisão e exatidão das pipetas AXYPET foram deter- E VISCOSIDADE minadas com o uso das ponteiras AXYGEN. Os valores de exatidão e precisão das pipetagens foram O uso de ponteiras de qualidade inferior podem piorar a definidos ao pipetar água destilada.
PORTUGS • Realizar cinco séries de aspira˜ão pesando as de cada Na pipeta sobra amostra vez e calcular o valor médio destas aspira˜ões. • Dispensa˜ão muito rápida da ponteira. • Calcular o volume médio aspirado em μl multiplicando Diminua a velocidade da pressão do botão da pipe- o valor médio das aspira˜ões em [mg] pelo fator da tagem.
PORTUGS Nas pipetas AP-2 e AP-10 é preciso ter aten˜ão para 10 - LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO que os elementos lubrificados sejam engraxados uni- Limpeza: formemente com a quantidade mínima de lubrificante. As superfícies exteriores do botão da pipetagem, do botão •...
PORTUGS Mod¯lo 11 - EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS Ponteiras Ponteiras Descrição Ponteiras Equipamento: estéreis com filtros N. do catálogo N. do catálogo N. do Catálogo O conjunto completo das pipetas sãoé composto por: Ponteira microvolume T-300-R T-300-R-S • Pipeta 0.2 -10 μl, cor natural Ponteira com filtro microvo- •...
PORTUGS 12 - PEÇAS DE REPOSIÇÃO As pe˜as de reposi˜ão para as pipetas AXYPET podem ser visualizadas nos Fig. 3, 4, e 5: A: Botão da pipetagem A1: Botão A2: Girador B: Botão preto de ajuste de volume C: Eixo...
Página 29
10 - NETTOYAGE ET STERILISATION Pour protéger l’utilisateur des embouts contaminées, la 11 - JEUX DE PIPETTE ET ACCESSOIRES pipette AXYPET est mise en place ∫ l’aide d’un l’éjecteur de l’embout intégré (Fig. 1D). 12 - PIÉCES DÉTACHÉES La longueur de l’éjecteur de l’embout peut ˘tre réglée pour pratiquement tous les types d’embouts disponibles...
10 Placer simplement le capuchon fourni avec la pipette ∫ la mesures d’eau distillée au moyen de pipettes AXYPET, ∫ base du manche de la pipette et faire glisser le capu- une température de 20±1°C, conformément ∫ la norme chon vers le haut jusqu’∫...
Página 31
Augmentation = 2 μl 10 μl Important : ne jamais prélever de liquides dans une pipette AXYPET sans l’avoir au préalable équipé d’un Pipettes AP-10ML embout. Chiffres rouges en haut - ml Prél¯vement Augmentation = 20 μl Appuyer sur le bouton poussoir de la pipette jusqu’∫...
∫ tension de surface plus faible que l’eau (sérums ou précision propres ∫ AXYPET. Un contrôle strict est exercé solvants organiques par exemple), un film de liquide se tout au long du processus de fabrication afin de garantir le forme sur la paroi interne de l’embout de la pipette.
8 - RECALIBRAGE Ces embouts sont utilisés pour des volumes compris entre Les pipettes AXYPET sont calibrées ∫ l’aide de la méth- 1000 μl et 5000 μl. Ils sont utilisés avec le mod¯le ode gravimétrique avec de l’eau distillée, ∫ une tempéra- AP-5000.
FRANÇAIS Procédure de recalibrage: • Tout en maintenant le bouton de réglage du volume pour emp˘cher sa rotation, insérer la clé de calibrage • Régler le volume de la dose en fonction du volume de la dans les canaux de la vis de calibrage (Fig. 4B). pipette et conformément aux valeurs du tableau suivant : •...
Página 35
Lubrifiez le joint et la rondelle d’étanchéité avec le lubri- fiant fourni avec chaque pipette. Pri¯re de contacter votre représentant AXYPET si les Une procédure de calibrage est requise ∫ la suite de interventions préconisées ci-dessus ne vous permettent tout changement de piston.
Il est recommandé : AP-5000 T-5000-C* AP-10ML T-10ML-C* - d’autoclaver la pipette lui faisant tout d’abord subir un cycle sous vide et de séchage, Axygen N° cat. Pipette standard - de dévisser lég¯rement l’écrou de fixation du manche Description Pipette standard Pipette stérile sur les mod¯les AP-2 ∫...
En commandant les pi¯ces, préciser la désignation et le type de la pipette. Attention : Le remplacement du piston nécessite la mise en œuvre d'une procédure de calibrage telle que décrite au chapitre 8. Veuillez contacter votre bureau local AXYPET via le site Internet www.axygen.com/axypet...