Descargar Imprimir esta página

Twinny Load TL-S06 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

3
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW (DOWN)
(F)
VISSER (À FOND)
(E)
APRETAR (A FONDO)
(IT)
AVVITARE (A FONDO)
10 Nm
(NL)
VASTSCHROEVEN
5
37
61
(D) WAGEN
(GB) CARS
(F) VOITURES
(E) COCHES
(IT) MODELLI AUTO
(NL) AUTO
CITROEN C3 I 5D (02->09)
SEAT Cordoba II 4D (02->09)
SEAT Ibiza III 3D (02->09)
SEAT Ibiza III 5D (02->09)
TOYOTA Yaris 5D (99->05)
6
(D)
DACH REINIGEN
(GB
)
CLEAN THE ROOF
(F)
NETTOYER LE TOIT
(E)
LIMPIAR EL TECHO
(IT)
PULIRE IL TETTO
(NL)
DAK SCHOONMAKEN
4
(D)
(GB)
(F)
(E)
(IT)
(NL)
(D)
ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(GB)
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(F)
MONTAGE PATTE
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(IT)
MONTAGGIO GANASCINE
(NL)
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(D) VORDERE
(D) HINTERE
(GB) FRONT
(GB) REAR
(F) AVANT
(F) ARRIERE
(E) DELANTERO
(E) TRASERO
(IT) ANTERIORE
(IT) POSTERIORE
(NL) VOORSTE G.
(NL) ACHTERSTE G.
61
61
37
61
37
61
37
61
61
61
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
OK
NO
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
STOPFEN
(F)
VOITURES
INSERT
(E)
COCHES
ENFILER
(IT)
MODELLI AUTO
CUBRIR
(NL)
AUTO
INSERIRE
BEVESTIG
SEAT Cordoba II 4D (02->09)
SEAT Ibiza III 3D (02->09)
SEAT Ibiza III 5D (02->09)
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
AUTO
SEAT Cordoba II 4D (02->09)
SEAT Ibiza III 3D (02->09)
SEAT Ibiza III 5D (02->09)
7
(D)
(GB)
(F)
(E)
(IT)
(NL)
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
VORDERE
(GB)
FRONT
(F)
AVANT
(E)
DELANTERO
(IT)
ANTERIORE
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
(NL)
VOORSTE G.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
T
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
T
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
T
Verificar en el manual del veículo.
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
A
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
(D)
HINTERE
(GB)
REAR
(F)
ARRIERE
(E)
TRASERO
(IT)
POSTERIORE
(NL)
ACHTERSTE G.
Z
Z
Z
FESTE GLASSCHEIBE
NON OPENING WINDOW
GLACE FIXE
CRISTAL FIJO
VETRO FISSO
VASTE RUIT
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
8
T
B
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
6X14
Z
(D)
ZU ÖFFNENENDE GLASSCHEIBE
(GB)
OPENING WINDOW
(F)
GLACE OUVRABLE
(E)
CRISTAL ABATIBLE
(IT)
VETRO APRIBILE
(NL)
TE OPENEN RUIT
5 Nm

Publicidad

loading