English ........................................3 Français ......................................15 Español ......................................29 Português ......................................43 中文 ........................................56 日本語 .........................................67 한글 ........................................80 ไทย .........................................92...
Specifications General information Specifications are subject to change without notice. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Expanded manual version Specification Details For additional information, refer to the CD for an expanded version of this Dimensions 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 in.) manual.
Figure The HQd series meters are available in 3 models: • HQ411d—pH/mV/ORP (Redox) • HQ430d—Multi-parameter, single probe input • HQ440d—Multi-parameter, dual probe inputs Features common to all models: • Automatic probe and parameter recognition • Instrument guided calibration procedures • Calibration data stored in the probe •...
Página 5
Figure 1 Product overview Figure 2 Meter components 1 HQ440d, HQ430d or HQ411d meter 4 USB cable (HQ440d, HQ430d models only) 2 AA batteries (pk/4) 5 Not shown: Basic user manual, Quick Start Guide and HQd/ 3 Universal power adapter...
1. Turn off the meter. N O T I C E 2. Select the correct adapter plug for the power outlet from the adapter To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove the meter (Figure batteries prior to extended periods of non-use. 3.
Página 7
8 Tertiary units (for some probes) Display description Dual-screen mode (HQ440d model only) Measurement screen When two probes are connected to the HQ440d meter, the display can The meter display shows the concentration, units, temperature, calibration status, operator ID, sample ID, date and time (Figure...
Página 8
Start-up Figure 7 Dual-screen display Turn the meter on and off Push the key to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn on, make sure that the AC power supply is properly connected to an electrical outlet or that the batteries are properly installed.
Standard operations Option Description Date Use the keys to enter the current date. About calibration Each probe uses a different type of calibration solution. Make sure to Time Use the keys to enter the current time. calibrate the probes frequently to maintain the highest level of accuracy. Note: For step-by-step instructions, refer to the documents that are included with The current date and time will be shown on the display.
Página 10
2. Select, create or delete a sample ID: • Check standard measurements: stored automatically each time a check standard is measured (in the Press to Read or Interval Mode). Option Description When the data log becomes full (500 data points), the oldest data point is Current ID Select an ID from a list.
Página 11
Figure 9 Connection to the printer 1. To view the calibration data that is stored in a probe, push the and select View Probe Data. The current calibration and calibration history for the probe can be viewed. Option Description View Current The current calibration information shows the calibration Calibration details for the most recent calibration.
Página 12
Explosion Hazard. Improper battery installation can cause release of explosive and Advanced Operations CD. The application is also available on http:// gases. Insert batteries in proper orientation only. Use only new batteries from the www.hach.com/SoftwareDownloads. same manufacturer and lot. 1. Install the HQ40d PC Application on the computer.
Página 13
Update the meter software to the Make sure that the batteries are installed in the correct polarity. updated to most most current version: current version www.hach.com/ 4. Replace the battery cover. SoftwareDownloads Note: Do not over-tighten the screws. Problem with probe...
Página 14
Software not Update the meter software to the updated to most most current version: Meter set to 1. Disconnect the probe from the current version www.hach.com/ incorrect date and meter. SoftwareDownloads time 2. Remove the meter batteries. Damaged meter Contact Technical Support.
Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Connexions USB intégré de type A (pour un périphérique de mémoire Flash USB, une imprimante, un clavier) et Caractéristiques Détails USB intégré de type B (pour un PC) Dimensions 17,48 x 8,59 x 23,5 cm Correction de température...
à l'appareil. Informations nécessitant une mise en avant particulière. • HQ430d— Paramètres multiples, entrée pour une seule sonde • HQ440d—Paramètres multiples, entrées pour deux sondes Etiquettes de mise en garde Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposés sur l’appareil.
Figure 1 Présentation du produit Figure 2 Composants de l'appareil 1 Appareil HQ440d, HQ430d ou 4 Cordon USB (modèles HQ440d, HQ411d HQ430d uniquement) 2 Piles AA (4 unités) 5 Non représenté: Manuel d'utilisation simplifié, guide de démarrage rapide 3 Adaptateur électrique universel...
Página 18
Branchement sur alimentation CA Installez les piles dans l'appareil A V E R T I S S E M E N T D A N G E R Risque d'explosion. L'installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Risque d'électrocution. Les prises d'alimentation secteur en Insérez les piles en respectant leur orientation spécifique.
Remarque : Ne serrez pas excessivement les vis. Interface utilisateur et navigation Figure 4 Installation de la batterie Interface utilisateur Figure 5 Description du clavier 1 Touche GAUCHE : étalonne, annule 6 RÉTROÉCLAIRAGE : désactive et quitte le menu actuel l'illumination de l'écran 2 Touche DROITE : lit, sélectionne, 7 ID OPERATEUR: association de...
Página 20
Mode d'écran double (modèle HQ440d uniquement) pour sélectionner une option. Si des cases à cocher apparaissent, il Quand deux sondes sont reliées à l'appareil HQ440d , l'affichage peut est possible de sélectionner plus d'une option. Appuyer sur la touche présenter simultanément la lecture de deux sondes, ou celle d'une seule GAUCHE sous Valider.
3. Appuyer sur la touche DROITE pour avancer à l'emplacement suivant. 2. Mise à jour des informations de date et heure : 4. Appuyer sur la touche DROITEsous OK pour accepter la valeur. Options Descriptions Démarrage Format Sélectionner l'un des formats de date et d'heure. Utiliser les touches pour sélectionner l'une des options de format.
Página 22
A propos des standards de vérification Figure 8 Connexion de la sonde L'analyse des étalons de contrôle permet de vérifier le précision de l'instrument en mesurant une solution de valeur connue. L'appareil indique si le standard de vérification a donné un résultat correct ou non. Si la vérification de l'étalon de contrôle échoue, l'icône d'étalonnage s'affiche jusqu'à...
2. Sélection, création ou suppression d'un ID d'opérateur : Affichage des données enregistrées Le journal des données contient les données d'échantillon, d'étalonnages Options Descriptions et des étalons de contrôle. Le point de données le plus récent dans le journal est étiqueté Pt données 001. ID actuel Sélectionner un ID dans une liste.
Página 24
sonde. Il est possible de consulter l'étalonnage en cours et l'historique Figure 9 Connexion à l'imprimante d'étalonnage de la sonde. Options Descriptions Affichage Les informations d'étalonnage en cours indiquent les d'étalonnage en détails d'étalonnage les plus récents. Si la sonde n'a pas cours été...
Página 25
Descriptions ™ utilisation avancée HQd/IntelliCAL . L'application est aussi disponible sur le site http://www.hach.com/SoftwareDownloads. Rapport avancé Deux lignes de données La première ligne contient les mêmes informations que le rapport de base. 1. Installation de l'application HQ40d PC sur l'ordinateur.
Remplacer les piles Figure 10 Remplacement de la batterie. A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. L'installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Insérez les piles en respectant leur orientation spécifique. Utilisez uniquement des piles neuves provenant du même fabricant et du même lot.
Página 27
Serrer l'écrou de verrouillage sur le X.X.XX.xx jour pour la version la version la plus récente: ou mal branchée connecteur de la sonde. plus récente. www.hach.com/ SoftwareDownloads Débrancher la sonde avant de la rebrancher. Message 0 jour Capuchon de Remplacez le capuchon de...
Página 28
Mettre à jour le logiciel pour la version la plus récente: www.hach.com/ SoftwareDownloads L'appareil ne Les piles ne sont pas Vérifier l'orientation des piles par s'allume pas ou installées...
Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Conexiones USB de tipo A integrado (para dispositivo de memoria flash USB, impresora y teclado) y USB de tipo B Especificación Detalles integrado (para PC) Dimensiones 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 pulg.) Corrección de temperatura Apagado, automático y manual (dependiendo del parámetro) Peso...
• HQ411d: pH/mV/ORP (Redox) daño menor. • HQ430d: entrada de sonda única de varios parámetros • HQ440d: entradas de sonda dobles de varios parámetros A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños al instrumento.
Figura 1 Descripción general del producto Figura 2 Componentes del medidor 1 Medidor HQ440d, HQ430d o 4 Cable USB (sólo modelos HQ440d, HQ411d HQ430d) 2 Pilas AA (paquete/4) 5 No se muestra: Manual básico de usuario, Guía de inicio rápido y CD 3 Adaptador de corriente universal de documentación de HQd/...
Página 32
El medidor puede utilizar alimentación de CA con el adaptador de corriente A V I S O universal. Cuando use pilas de hidruro metálico de níquel (NiMH), el icono de pilas no le indicará una carga completa después de haber insertado pilas nuevas (las pilas 1.
Página 33
Interfaz del usuario y navegación Figura 4 Instalación de las pilas Interfaz del usuario Figura 5 Descripción del teclado 1 Tecla IZQUIERDA: calibra, cancela 6 ILUMINACIÓN: desactiva la o sale del menú actual iluminación de la pantalla 2 Tecla DERECHA: lee, selecciona, 7 ID de usuario: datos asociados con confirma o guarda datos una persona.
Modo de pantalla doble (sólo modelo HQ440d) debajo de Eliminar. Cuando se conecten dos sondas al medidor HQ440d , la pantalla puede 2. Introduzca un valor de opción usando las teclas de flechas: mostrar la lectura de las dos sondas simultáneamente o mostrar Pulse las teclas para introducir o cambiar un valor.
2. Actualización de la información de fecha y hora: Puesta en marcha Encienda y apague el medidor Opción Descripción Pulse la tecla para encender o apagar el medidor. Si el medidor no se Formato Seleccione uno de los siguientes formatos para la fecha y la hora. Utilice las teclas para seleccionar las opciones de enciende, asegúrese de que la fuente de alimentación de CA está...
Acerca de los patrones de control Figura 8 Conexión de la sonda La opción Ejecutar comprobación del patrón verifica la precisión del equipo midiendo una solución de valor conocido. El medidor indicará si se ha superado o no la comprobación del patrón. Si la comprobación del patrón, aparece el icono de calibración hasta que se calibre la sonda.
2. Seleccione, cree o borre un ID del usuario: 1. Pulse la tecla 2. Seleccione Ver registro de datos para visualizar los datos guardados. Opción Descripción Se muestra el punto de datos más reciente. La parte superior de la pantalla muestra si los datos son de una lectura de muestra, una ID actual Seleccione un ID de una lista.
Imprimir datos guardados Figura 9 Conexión a la impresora El medidor se debe conectar a la fuente de alimentación de CA para iniciar la conexión USB. Asegúrese de realizar la conexión a la alimentación de CA antes de encender el medidor. Se pueden enviar todos los datos a la impresora.
Descripción ™ IntelliCAL y operaciones avanzadas. También se encuentra disponible en http:// www.hach.com/SoftwareDownloads. Informe avanzado Dos líneas de datos. La primera línea contiene la misma información que el informe básico. 1. Instale la aplicación de PC HQ40d en el ordenador.
Cambio de las pilas Figura 10 Cambio de la batería A D V E R T E N C I A Peligro de explosión Si las pilas no están colocadas correctamente, se puede producir la liberación de gases explosivos. Inserte las pilas sólo en la orientación correcta.
SoftwareDownloads pasado la calibración. Problema con la Conecte una sonda IntelliCAL Medidor ajustado con...
Página 42
Actualice el software del medidor a la versión más actual: www.hach.com/ SoftwareDownloads El medidor no se Las pilas no están Examine la orientación de las enciende o se...
Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Conexões USB tipo A integrado (para dispositivo de memória flash, impressora, teclado) e USB tipo B integrado Especificação Detalhes (para computador) Dimensões 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 pol.) Correção de temperatura Desligada, automática e manual (depende do parâmetro)
Página 44
• HQ430d — Multiparâmetros, uma entrada de sonda Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento. • HQ440d — Multiparâmetros, duas entradas de sonda Informações que necessitam de uma ênfase especial. Características comuns a todos os modelos: Etiquetas de precaução...
Figura 1 Visão geral do produto Figura 2 Componentes do medidor 1 Medidor HQ440d, HQ430d ou 4 Cabo USB (somente modelos HQ411d HQ440d, HQ430d) 2 Pilhas AA (pct. c/ 4) 5 Não mostrado: Manual Básico do Usuário, Guia de Início Rápido e CD 3 Adaptador de alimentação universal...
O medidor pode ser conectado à alimentação CA por meio do adaptador A V I S O de alimentação universal. Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH), o ícone de bateria não indicará a carga completa após a inserção de baterias carregadas recentemente (as 1.
Página 47
Interface do usuário e navegação Figura 4 Instalação da pilha Interface do usuário Figura 5 Descrição do teclado numérico 1 Tecla ESQUERDA: calibrar, 6 LUZ DE FUNDO: desligar a cancelar ou sair do menu atual iluminação do visor 2 Tecla DIREITA: ler, selecionar, 7 ID DO OPERADOR: associar dados confirmar ou armazenar dados a uma pessoa...
Página 48
Modo de tela dupla (somente modelos HQ440d) ESQUERDA abaixo de Desmarcar. Quando houver duas sondas conectadas ao medidor HQ440d , o visor 2. Insira uma opção usando as teclas de seta: poderá mostrar a leitura de ambas as sondas ao mesmo tempo ou de Pressione as teclas para inserir ou alterar um valor.
Início de operação Opção Descrição Ligue ou desligue o medidor Data Use as teclas para inserir a data atual. Pressione a tecla para ligar ou desligar o medidor. Se o medidor não Tempo Use as teclas para inserir a hora atual. ligar, verifique se a fonte de alimentação CA está...
Página 50
2. Selecione, crie ou exclua uma identificação de amostra: Operações padrões Sobre a calibração Opção Descrição Cada sonda usa um tipo diferente de solução de calibração. Não deixe de ID atual Selecione uma identificação de uma lista. A calibrar as sondas com frequência, para manter o mais alto nível de identificação atual estará...
Página 51
No modo de medição contínua, os dados são armazenados apenas Opção Descrição quando Armazenar é selecionado. Calibration Log Mostra os dados de calibração. Selecione Details • Calibrações: armazenadas apenas quando Armazenar é selecionado, (Registro de (Detalhes) para visualizar informações adicionais ao final de uma calibração.
Página 52
imprimir até 500 eventos contínuos de fluxo de dados em 1, 2 e 3 linhas Alterar as opções de relatório de texto e ter suporte total às páginas de código 437 e 850. Os relatórios de dados de amostras impressos podem conter 1, 2 ou 3 linhas de informação.
™ Operações Avançadas do HQd/IntelliCAL . O aplicativo também está disponível em http://www.hach.com/SoftwareDownloads. 1. Esfregue a superfície do medidor com um pano umedecido. 1. Instale o HQ40d PC Application no computador. 2. Use um cotonete para limpar ou secar os conectores.
Software não Atualize o software do medidor atualizado para a para a versão mais recente: versão mais recente www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema com a Conecte uma sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar se o problema está na sonda ou no medidor Sonda Não Suportada...
Página 55
Medidor configurado 1. Desconecte a sonda do atualizado para a para a versão mais recente: com data e hora medidor. versão mais recente www.hach.com/ incorretas 2. Remova as pilhas do SoftwareDownloads medidor. Medidor danificado Contate o Suporte Técnico. 3. Coloque as pilhas corretamente no medidor.
Página 56
规格 基本信息 产品规格如有变化,恕不另行通知。 修订版可在制造商的网站上找到。 扩展手册版本 规格 详细说明 有关更多详情,请参阅本手册扩展版本的光盘。 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 in.) 尺寸 安全信息 750 g (1.65 lb) ,不带电池 重量 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注 意所有的危险警告和注意事项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤 仪表外壳 IP54,电池盖已安装(防止灰尘和水进入) 害,或者对设备造成损坏。 电源要求(内部) AA 碱性或可充电的镍氢 (NiMH) 电池 (4);电池寿命:长达 要确保本设备所提供的防护措施不受破坏,请不要使用本手册规定之外的 200 小时...
Página 57
• HQ411d—pH/mV/ORP (Redox) • HQ430d—多参数,单探头输入 • HQ440d—多参数,双探头输入 所有型号的共同功能: 1 开/关:打开或关闭仪表 4 直流电源连接器 • 自动识别探头和参数 2 探头连接端口(仅限 HQ440d 型) 5 USB 连接器 A 型(用于 USB 存储设 • 仪器校准流程 备、打印机和键盘) • 校准数据保存在探头中 3 USB 连接器 B 型(用于 PC 连接) 6 探头连接端口 • 针对特定探头的方法设置符合法规和合理的实验室实践 (GLP) •...
Página 80
사양 일반 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 상세 설명서 사양 세부 정보 자세한 내용은 CD에서 본 설명서의 확장 버전인 상세 설명서를 참조하십 치수 17.48 x 8.59 x 23.5cm(6.88 x 3.38 x 9.25in.) 시오.
Página 81
HQd 시리즈 계측기는 다음 세 가지 모드로 제공됩니다. • HQ411d - pH/mV/ORP(Redox) • HQ430d - 다중 매개변수, 단일 프로브 입력 • HQ440d - 다중 매개변수, 이중 프로브 입력 모든 모델에는 공통적으로 다음과 같은 기능이 있습니다. • 자동 프로브 및 매개변수 인식...
Página 82
(그림 3. 범용 전원 어댑터를 계측기에 연결합니다. 4. 범용 전원 어댑터를 AC 콘센트에 연결합니다. 5. 계측기를 켭니다. 그림 3 AC 전원 연결 1 HQ440d, HQ430d 또는 HQ411d 계 4 USB 케이블(HQ440d, HQ430d 모델 측기 만 해당) 2 AA 건전지(pk/4) 5 그림에 없는 구성 요소: 기본 사용 설...
Página 83
주 의 사 항 사용자 인터페이스 및 탐색 건전지 누액에 의해 계측기가 손상되지 않도록 장시간 사용하지 않을 때는 건전지 사용자 인터페이스 를 빼놓으십시오. 그림 5 키패드 설명 본 계측기는 AA 알칼리 건전지 또는 NiMH 충전지를 사용하여 작동합니 다. 건전지 소모를 줄이기 위해 계측기는 5분 동안 사용되지 않으면 꺼집니 다.
Página 84
이중 화면 모드(HQ440d 모델만 해당) 및 키를 눌러 값을 입력하거나 변경합니다. HQ440d 계측기에 두 개의 프로브가 연결되어 있을 때 디스플레이는 두 프 3. 오른쪽 키를 눌러 다음 공백으로 이동합니다. 로브의 판독값을 동시에 보여 줄 수도 있고, 한 프로브의 값만 보여 줄 수...
Página 85
시작하기 옵션 설명 계측기 켜기 및 끄기 날짜 및 키를 사용하여 현재 날짜를 입력합니다. 키를 눌러 계측기를 켜거나 끕니다. 계측기가 켜지지 않으면 AC 전원공 시간 및 키를 사용하여 현재 시간을 입력합니다. 급장치가 전기 콘센트에 올바로 연결되었는지 또는 건전지가 올바로 설치 되었는지...
Página 86
표준 작동 옵션 설명 새 샘플 ID 만들기 새 샘플 ID에 대한 이름을 입력합니다. 교정 정보 각 프로브는 서로 다른 유형의 교정 용액을 사용합니다. 가장 높은 수준의 샘플 ID 삭제 기존 샘플 ID를 삭제합니다. 정확도를 유지하도록 프로브를 자주 교정하십시오. 참고 : 단계별 지침은 각 프로브에 포함된 문서를 참조하십시오 . 작동자...
Página 87
Log). 사용자가 데이터 로그를 삭제할 수 없도록 하려면 Security Options 저장된 데이터 인쇄 메뉴를 사용하십시오. USB 연결을 시작하려면 계측기를 AC 전원에 연결해야 합니다. 계측기를 저장된 데이터 보기 켜기 전에 AC 전원에 연결되어 있는지 확인하십시오. 모든 데이터를 프린터로 전송할 수 있습니다. PD-24 Citizen Printer는 HQd 데이터...
Página 88
2. Report Type을 선택하고 옵션 중 하나를 선택합니다. ™ 참고 : HQ40d PC Application 은 HQd/IntelliCAL 문서 및 고급 작동 CD 에 포함되 어 있습니다 . 또한 이 응용 프로그램은 http://www.hach.com/SoftwareDownloads 에 옵션 설명 서 다운로드할 수 있습니다 . Basic report 1개의...
Página 89
4. 계측기를 켭니다. 건전지 교체에 대해서는 그림 10를 참조하십시오. 5. 컴퓨터에서 HQ40d PC Application을 엽니다. 메뉴 모음의 녹색 삼각형 1. 건전지 덮개 나사 3개를 풀고 건전지 덮개를 10). 분리합니다(그림 을 클릭하여 연결을 시작합니다. 참고 : 건전지 덮개에서 나사를 분리하지 마십시오 . 6.
Página 90
더라도 측정 화면에 교정 아이콘과 물 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 음표가 나타납니다. 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기의 날짜 및 시 1. 계측기에서 프로브를 연결 해제 간이 잘못 설정됨 프로브 문제 다른 IntelliCAL 프로브를 연결하여 프...
Página 91
건전지 단자를 청소한 후에 새 건전지 를 설치하십시오. AC 전원 어댑터에 연결하고 다시 테스 트해 보십시오. 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기가 손상됨 기술 지원부에 문의하십시오. Full Access 올바른 암호가 입력되 기술 지원부에 문의하십시오. Options 화면에 액...