Hach HQ440d Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HQ440d:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

DOC022.97.80116
HQ440d, HQ430d
HQ411d
12/2010, Edition 1
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do usuário
基本用户手册
基本ユーザー マニュアル
기본 사용 설명서
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ เ บื ้ อ งต้ น

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach HQ440d

  • Página 1 DOC022.97.80116 HQ440d, HQ430d HQ411d 12/2010, Edition 1 Basic User Manual Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do usuário 基本用户手册 基本ユーザー マニュアル 기본 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ เ บื ้ อ งต้ น...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Français ......................................15 Español ......................................29 Português ......................................43 中文 ........................................56 日本語 .........................................67 한글 ........................................80 ไทย .........................................92...
  • Página 3: General Information

    Specifications General information Specifications are subject to change without notice. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Expanded manual version Specification Details For additional information, refer to the CD for an expanded version of this Dimensions 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 in.) manual.
  • Página 4: Product Overview

    Figure The HQd series meters are available in 3 models: • HQ411d—pH/mV/ORP (Redox) • HQ430d—Multi-parameter, single probe input • HQ440d—Multi-parameter, dual probe inputs Features common to all models: • Automatic probe and parameter recognition • Instrument guided calibration procedures • Calibration data stored in the probe •...
  • Página 5 Figure 1 Product overview Figure 2 Meter components 1 HQ440d, HQ430d or HQ411d meter 4 USB cable (HQ440d, HQ430d models only) 2 AA batteries (pk/4) 5 Not shown: Basic user manual, Quick Start Guide and HQd/ 3 Universal power adapter...
  • Página 6: Install The Batteries

    1. Turn off the meter. N O T I C E 2. Select the correct adapter plug for the power outlet from the adapter To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove the meter (Figure batteries prior to extended periods of non-use. 3.
  • Página 7 8 Tertiary units (for some probes) Display description Dual-screen mode (HQ440d model only) Measurement screen When two probes are connected to the HQ440d meter, the display can The meter display shows the concentration, units, temperature, calibration status, operator ID, sample ID, date and time (Figure...
  • Página 8 Start-up Figure 7 Dual-screen display Turn the meter on and off Push the key to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn on, make sure that the AC power supply is properly connected to an electrical outlet or that the batteries are properly installed.
  • Página 9: Standard Operations

    Standard operations Option Description Date Use the keys to enter the current date. About calibration Each probe uses a different type of calibration solution. Make sure to Time Use the keys to enter the current time. calibrate the probes frequently to maintain the highest level of accuracy. Note: For step-by-step instructions, refer to the documents that are included with The current date and time will be shown on the display.
  • Página 10 2. Select, create or delete a sample ID: • Check standard measurements: stored automatically each time a check standard is measured (in the Press to Read or Interval Mode). Option Description When the data log becomes full (500 data points), the oldest data point is Current ID Select an ID from a list.
  • Página 11 Figure 9 Connection to the printer 1. To view the calibration data that is stored in a probe, push the and select View Probe Data. The current calibration and calibration history for the probe can be viewed. Option Description View Current The current calibration information shows the calibration Calibration details for the most recent calibration.
  • Página 12 Explosion Hazard. Improper battery installation can cause release of explosive and Advanced Operations CD. The application is also available on http:// gases. Insert batteries in proper orientation only. Use only new batteries from the www.hach.com/SoftwareDownloads. same manufacturer and lot. 1. Install the HQ40d PC Application on the computer.
  • Página 13 Update the meter software to the Make sure that the batteries are installed in the correct polarity. updated to most most current version: current version www.hach.com/ 4. Replace the battery cover. SoftwareDownloads Note: Do not over-tighten the screws. Problem with probe...
  • Página 14 Software not Update the meter software to the updated to most most current version: Meter set to 1. Disconnect the probe from the current version www.hach.com/ incorrect date and meter. SoftwareDownloads time 2. Remove the meter batteries. Damaged meter Contact Technical Support.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Connexions USB intégré de type A (pour un périphérique de mémoire Flash USB, une imprimante, un clavier) et Caractéristiques Détails USB intégré de type B (pour un PC) Dimensions 17,48 x 8,59 x 23,5 cm Correction de température...
  • Página 16: Présentation Du Produit

    à l'appareil. Informations nécessitant une mise en avant particulière. • HQ430d— Paramètres multiples, entrée pour une seule sonde • HQ440d—Paramètres multiples, entrées pour deux sondes Etiquettes de mise en garde Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposés sur l’appareil.
  • Página 17: Composants Du Produit

    Figure 1 Présentation du produit Figure 2 Composants de l'appareil 1 Appareil HQ440d, HQ430d ou 4 Cordon USB (modèles HQ440d, HQ411d HQ430d uniquement) 2 Piles AA (4 unités) 5 Non représenté: Manuel d'utilisation simplifié, guide de démarrage rapide 3 Adaptateur électrique universel...
  • Página 18 Branchement sur alimentation CA Installez les piles dans l'appareil A V E R T I S S E M E N T D A N G E R Risque d'explosion. L'installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Risque d'électrocution. Les prises d'alimentation secteur en Insérez les piles en respectant leur orientation spécifique.
  • Página 19: Interface Utilisateur Et Navigation

    Remarque : Ne serrez pas excessivement les vis. Interface utilisateur et navigation Figure 4 Installation de la batterie Interface utilisateur Figure 5 Description du clavier 1 Touche GAUCHE : étalonne, annule 6 RÉTROÉCLAIRAGE : désactive et quitte le menu actuel l'illumination de l'écran 2 Touche DROITE : lit, sélectionne, 7 ID OPERATEUR: association de...
  • Página 20 Mode d'écran double (modèle HQ440d uniquement) pour sélectionner une option. Si des cases à cocher apparaissent, il Quand deux sondes sont reliées à l'appareil HQ440d , l'affichage peut est possible de sélectionner plus d'une option. Appuyer sur la touche présenter simultanément la lecture de deux sondes, ou celle d'une seule GAUCHE sous Valider.
  • Página 21: Changement De Langue

    3. Appuyer sur la touche DROITE pour avancer à l'emplacement suivant. 2. Mise à jour des informations de date et heure : 4. Appuyer sur la touche DROITEsous OK pour accepter la valeur. Options Descriptions Démarrage Format Sélectionner l'un des formats de date et d'heure. Utiliser les touches pour sélectionner l'une des options de format.
  • Página 22 A propos des standards de vérification Figure 8 Connexion de la sonde L'analyse des étalons de contrôle permet de vérifier le précision de l'instrument en mesurant une solution de valeur connue. L'appareil indique si le standard de vérification a donné un résultat correct ou non. Si la vérification de l'étalon de contrôle échoue, l'icône d'étalonnage s'affiche jusqu'à...
  • Página 23: Gestion Des Données

    2. Sélection, création ou suppression d'un ID d'opérateur : Affichage des données enregistrées Le journal des données contient les données d'échantillon, d'étalonnages Options Descriptions et des étalons de contrôle. Le point de données le plus récent dans le journal est étiqueté Pt données 001. ID actuel Sélectionner un ID dans une liste.
  • Página 24 sonde. Il est possible de consulter l'étalonnage en cours et l'historique Figure 9 Connexion à l'imprimante d'étalonnage de la sonde. Options Descriptions Affichage Les informations d'étalonnage en cours indiquent les d'étalonnage en détails d'étalonnage les plus récents. Si la sonde n'a pas cours été...
  • Página 25 Descriptions ™ utilisation avancée HQd/IntelliCAL . L'application est aussi disponible sur le site http://www.hach.com/SoftwareDownloads. Rapport avancé Deux lignes de données La première ligne contient les mêmes informations que le rapport de base. 1. Installation de l'application HQ40d PC sur l'ordinateur.
  • Página 26: Remplacer Les Piles

    Remplacer les piles Figure 10 Remplacement de la batterie. A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. L'installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Insérez les piles en respectant leur orientation spécifique. Utilisez uniquement des piles neuves provenant du même fabricant et du même lot.
  • Página 27 Serrer l'écrou de verrouillage sur le X.X.XX.xx jour pour la version la version la plus récente: ou mal branchée connecteur de la sonde. plus récente. www.hach.com/ SoftwareDownloads Débrancher la sonde avant de la rebrancher. Message 0 jour Capuchon de Remplacez le capuchon de...
  • Página 28 Mettre à jour le logiciel pour la version la plus récente: www.hach.com/ SoftwareDownloads L'appareil ne Les piles ne sont pas Vérifier l'orientation des piles par s'allume pas ou installées...
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Conexiones USB de tipo A integrado (para dispositivo de memoria flash USB, impresora y teclado) y USB de tipo B Especificación Detalles integrado (para PC) Dimensiones 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 pulg.) Corrección de temperatura Apagado, automático y manual (dependiendo del parámetro) Peso...
  • Página 30: Etiquetas De Precaución

    • HQ411d: pH/mV/ORP (Redox) daño menor. • HQ430d: entrada de sonda única de varios parámetros • HQ440d: entradas de sonda dobles de varios parámetros A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños al instrumento.
  • Página 31: Componentes Del Producto

    Figura 1 Descripción general del producto Figura 2 Componentes del medidor 1 Medidor HQ440d, HQ430d o 4 Cable USB (sólo modelos HQ440d, HQ411d HQ430d) 2 Pilas AA (paquete/4) 5 No se muestra: Manual básico de usuario, Guía de inicio rápido y CD 3 Adaptador de corriente universal de documentación de HQd/...
  • Página 32 El medidor puede utilizar alimentación de CA con el adaptador de corriente A V I S O universal. Cuando use pilas de hidruro metálico de níquel (NiMH), el icono de pilas no le indicará una carga completa después de haber insertado pilas nuevas (las pilas 1.
  • Página 33 Interfaz del usuario y navegación Figura 4 Instalación de las pilas Interfaz del usuario Figura 5 Descripción del teclado 1 Tecla IZQUIERDA: calibra, cancela 6 ILUMINACIÓN: desactiva la o sale del menú actual iluminación de la pantalla 2 Tecla DERECHA: lee, selecciona, 7 ID de usuario: datos asociados con confirma o guarda datos una persona.
  • Página 34: Navegación

    Modo de pantalla doble (sólo modelo HQ440d) debajo de Eliminar. Cuando se conecten dos sondas al medidor HQ440d , la pantalla puede 2. Introduzca un valor de opción usando las teclas de flechas: mostrar la lectura de las dos sondas simultáneamente o mostrar Pulse las teclas para introducir o cambiar un valor.
  • Página 35: Puesta En Marcha

    2. Actualización de la información de fecha y hora: Puesta en marcha Encienda y apague el medidor Opción Descripción Pulse la tecla para encender o apagar el medidor. Si el medidor no se Formato Seleccione uno de los siguientes formatos para la fecha y la hora. Utilice las teclas para seleccionar las opciones de enciende, asegúrese de que la fuente de alimentación de CA está...
  • Página 36: Operaciones Estándar

    Acerca de los patrones de control Figura 8 Conexión de la sonda La opción Ejecutar comprobación del patrón verifica la precisión del equipo midiendo una solución de valor conocido. El medidor indicará si se ha superado o no la comprobación del patrón. Si la comprobación del patrón, aparece el icono de calibración hasta que se calibre la sonda.
  • Página 37: Gestión De Datos

    2. Seleccione, cree o borre un ID del usuario: 1. Pulse la tecla 2. Seleccione Ver registro de datos para visualizar los datos guardados. Opción Descripción Se muestra el punto de datos más reciente. La parte superior de la pantalla muestra si los datos son de una lectura de muestra, una ID actual Seleccione un ID de una lista.
  • Página 38: Imprimir Datos Guardados

    Imprimir datos guardados Figura 9 Conexión a la impresora El medidor se debe conectar a la fuente de alimentación de CA para iniciar la conexión USB. Asegúrese de realizar la conexión a la alimentación de CA antes de encender el medidor. Se pueden enviar todos los datos a la impresora.
  • Página 39: Mantenimiento

    Descripción ™ IntelliCAL y operaciones avanzadas. También se encuentra disponible en http:// www.hach.com/SoftwareDownloads. Informe avanzado Dos líneas de datos. La primera línea contiene la misma información que el informe básico. 1. Instale la aplicación de PC HQ40d en el ordenador.
  • Página 40: Solución De Problemas

    Cambio de las pilas Figura 10 Cambio de la batería A D V E R T E N C I A Peligro de explosión Si las pilas no están colocadas correctamente, se puede producir la liberación de gases explosivos. Inserte las pilas sólo en la orientación correcta.
  • Página 41: Descripción

    SoftwareDownloads pasado la calibración. Problema con la Conecte una sonda IntelliCAL Medidor ajustado con...
  • Página 42 Actualice el software del medidor a la versión más actual: www.hach.com/ SoftwareDownloads El medidor no se Las pilas no están Examine la orientación de las enciende o se...
  • Página 43: Especificações

    Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Conexões USB tipo A integrado (para dispositivo de memória flash, impressora, teclado) e USB tipo B integrado Especificação Detalhes (para computador) Dimensões 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 pol.) Correção de temperatura Desligada, automática e manual (depende do parâmetro)
  • Página 44 • HQ430d — Multiparâmetros, uma entrada de sonda Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento. • HQ440d — Multiparâmetros, duas entradas de sonda Informações que necessitam de uma ênfase especial. Características comuns a todos os modelos: Etiquetas de precaução...
  • Página 45: Instalação

    Figura 1 Visão geral do produto Figura 2 Componentes do medidor 1 Medidor HQ440d, HQ430d ou 4 Cabo USB (somente modelos HQ411d HQ440d, HQ430d) 2 Pilhas AA (pct. c/ 4) 5 Não mostrado: Manual Básico do Usuário, Guia de Início Rápido e CD 3 Adaptador de alimentação universal...
  • Página 46: Instalação Das Pilhas

    O medidor pode ser conectado à alimentação CA por meio do adaptador A V I S O de alimentação universal. Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH), o ícone de bateria não indicará a carga completa após a inserção de baterias carregadas recentemente (as 1.
  • Página 47 Interface do usuário e navegação Figura 4 Instalação da pilha Interface do usuário Figura 5 Descrição do teclado numérico 1 Tecla ESQUERDA: calibrar, 6 LUZ DE FUNDO: desligar a cancelar ou sair do menu atual iluminação do visor 2 Tecla DIREITA: ler, selecionar, 7 ID DO OPERADOR: associar dados confirmar ou armazenar dados a uma pessoa...
  • Página 48 Modo de tela dupla (somente modelos HQ440d) ESQUERDA abaixo de Desmarcar. Quando houver duas sondas conectadas ao medidor HQ440d , o visor 2. Insira uma opção usando as teclas de seta: poderá mostrar a leitura de ambas as sondas ao mesmo tempo ou de Pressione as teclas para inserir ou alterar um valor.
  • Página 49: Início De Operação

    Início de operação Opção Descrição Ligue ou desligue o medidor Data Use as teclas para inserir a data atual. Pressione a tecla para ligar ou desligar o medidor. Se o medidor não Tempo Use as teclas para inserir a hora atual. ligar, verifique se a fonte de alimentação CA está...
  • Página 50 2. Selecione, crie ou exclua uma identificação de amostra: Operações padrões Sobre a calibração Opção Descrição Cada sonda usa um tipo diferente de solução de calibração. Não deixe de ID atual Selecione uma identificação de uma lista. A calibrar as sondas com frequência, para manter o mais alto nível de identificação atual estará...
  • Página 51 No modo de medição contínua, os dados são armazenados apenas Opção Descrição quando Armazenar é selecionado. Calibration Log Mostra os dados de calibração. Selecione Details • Calibrações: armazenadas apenas quando Armazenar é selecionado, (Registro de (Detalhes) para visualizar informações adicionais ao final de uma calibração.
  • Página 52 imprimir até 500 eventos contínuos de fluxo de dados em 1, 2 e 3 linhas Alterar as opções de relatório de texto e ter suporte total às páginas de código 437 e 850. Os relatórios de dados de amostras impressos podem conter 1, 2 ou 3 linhas de informação.
  • Página 53: Manutenção

    ™ Operações Avançadas do HQd/IntelliCAL . O aplicativo também está disponível em http://www.hach.com/SoftwareDownloads. 1. Esfregue a superfície do medidor com um pano umedecido. 1. Instale o HQ40d PC Application no computador. 2. Use um cotonete para limpar ou secar os conectores.
  • Página 54: Resolução De Problemas

    Software não Atualize o software do medidor atualizado para a para a versão mais recente: versão mais recente www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema com a Conecte uma sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar se o problema está na sonda ou no medidor Sonda Não Suportada...
  • Página 55 Medidor configurado 1. Desconecte a sonda do atualizado para a para a versão mais recente: com data e hora medidor. versão mais recente www.hach.com/ incorretas 2. Remova as pilhas do SoftwareDownloads medidor. Medidor danificado Contate o Suporte Técnico. 3. Coloque as pilhas corretamente no medidor.
  • Página 56 规格 基本信息 产品规格如有变化,恕不另行通知。 修订版可在制造商的网站上找到。 扩展手册版本 规格 详细说明 有关更多详情,请参阅本手册扩展版本的光盘。 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 in.) 尺寸 安全信息 750 g (1.65 lb) ,不带电池 重量 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注 意所有的危险警告和注意事项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤 仪表外壳 IP54,电池盖已安装(防止灰尘和水进入) 害,或者对设备造成损坏。 电源要求(内部) AA 碱性或可充电的镍氢 (NiMH) 电池 (4);电池寿命:长达 要确保本设备所提供的防护措施不受破坏,请不要使用本手册规定之外的 200 小时...
  • Página 57 • HQ411d—pH/mV/ORP (Redox) • HQ430d—多参数,单探头输入 • HQ440d—多参数,双探头输入 所有型号的共同功能: 1 开/关:打开或关闭仪表 4 直流电源连接器 • 自动识别探头和参数 2 探头连接端口(仅限 HQ440d 型) 5 USB 连接器 A 型(用于 USB 存储设 • 仪器校准流程 备、打印机和键盘) • 校准数据保存在探头中 3 USB 连接器 B 型(用于 PC 连接) 6 探头连接端口 • 针对特定探头的方法设置符合法规和合理的实验室实践 (GLP) •...
  • Página 58 2. 从适配器套件 (图 3) 为电源插座选择正确的适配器插头。 图 2 仪表组件 3. 将通用电源适配器连接到仪表。 4. 将通用电源适配器连接到交流电源插座。 5. 打开仪表。 图 3 交流电源连接 1 HQ440d、HQ430d 或 HQ411d 仪表 4 USB 电缆(仅限 HQ440d、HQ430d 型号) 安装电池 2 AA 电池 (pk/4) 5 不显示:基本用户手册、快速入门指 警 告 南和 HQd/IntelliCAL 文档光盘 3 通用电源适配器...
  • Página 59 有关电池安装,请参阅图 4。 用户界面及导航 用户界面 1. 拧松三颗电池盖螺钉,卸下电池盖。 注: 不要将螺钉从电池盖上卸下。 图 5 键盘说明 2. 装入 4 节 AA 碱性电池或 4 节 AA 镍氢 (NiMH) 电池。确保电池安装极 性正确无误。 3. 装回电池盖。 注: 不要过度拧紧螺钉。 图 4 安装电池 1 向左键:校准、取消或退出当前菜单 6 背光:关闭显示屏照明 2 向右键:读取、选择、确认或保存数 7 操作员 ID:个人相关数据 据...
  • Página 60 6 试样温度(ºC 或 ºF) 14 试样 ID 和操作员 ID 注: 要撤选复选框,请在 “ 撤选 ” 下按向左键。 7 第二测量单位 15 稳定或显示锁定指示灯 2. 使用箭头键输入选项值: 8 第三测量单位(适用于某些探头) 按下 和 键输入或更改一个值。 双屏幕模式(仅限HQ440d 型号) 3. 按下向右键移至下一空间。 当将两个探头连接到HQ440d 仪表时,显示屏可以同时显示来自两个探头 4. 在“确定”下按向右键接受值。 (图 7)。 的读数,或者只显示一个探头的读数 注: 对于探头校准,请将屏幕模式更改为单屏幕模式。 启动 要将屏幕模式更改为单屏幕模式或双屏幕模式,请使用...
  • Página 61 更改语言 连接探头 当仪表首次通电时,选择显示语言。语言也可以从“仪表选项”菜单进行更 确保显示屏显示当前时间和日期。请参阅更改日期和时间 第 61。 改。 注: 在将探头首次连接到仪表时,设置探头的时戳。此时戳可以记录探头历史并 通过“安全选项”可以限制访问语言菜单。有关其它信息,请参考光盘。 记录进行测量的时间。 2. 将探头插入仪表 (图 8)。 1. 按下 键,选择“语言”。 3. 按住并转动锁定螺母,使之拧紧。 2. 从列表中选择语言。 注: 当打开仪表时,也可以在按住电源键时更改语言。 图 8 探头连接 更改日期和时间 可从“日期和时间”菜单中更改日期和时间。 1. 按下 键,然后选择“日期和时间”。 2. 更新时间和日期信息: 选项 说明 格式 为日期和时间选择下面的其中一种格式。使用 和 键从格式选项 中进行选择。...
  • Página 62 关于试样测量 选项 说明 每个探头都有适用于进行试样测量的特定准备步骤和流程。有关分步说明, 新建操作员 ID 输入新操作员 ID 的名称(最多可输入 10 个名称)。 请参阅随每个探头附带的文档。 删除操作员 ID 删除现有操作员 ID。 关于检查标准 运行检查标准,通过测量已知值的解决方案,检验设备精确性。仪表将指 数据管理 示检查标准是通过还是失败。如果检查标准失败,则将显示校准图标 ,直至探头被校准。 关于保存的数据 仪表可以被设为按指定的间隔自动显示一则提醒,说明按照指定的验收标 以下数据类型将保存在数据日志中: 准的检查标准测量结果。提醒、检查标准的值和验收标准可以更改。有关 分步说明,请参阅随每个探头附带的文档。 • 试样测量:在“按压读取”或“间隔”模式下每次测量试样时自动保存。当使 用连续测量模式时,仅当选择了“保存”时才保存数据。 使用试样 ID • 校准:仅当在校准结束时选择了“保存”时才保存。校准数据还保存在 试样 ID 标记用于将测量结果与特定试样位置相关联。如果已分配,保存的 IntelliCAL (R) 探头中。 数据将包括试样 ID。 •...
  • Página 63 图 9 连接到打印机 选项 说明 校准日志 校准日志—显示校准数据。选择“详细信息”可查看有关校准的其 它信息。 检查标准日 检查标准日志—显示检查标准测量结果。选择“详细信息”可查看 志 与测量结果相关的校准数据。 查看保存的探头数据 确保探头已连接到仪表。如果连接了两个探头,请在提示时选择相应的探 头。 1. 要查看保存在探头中的校准数据,请按下 键,然后选择“查看探头 数据”。可以查看探头当前的校准和校准历史。 选项 说明 查看当前校准 当前校准信息显示最近校准的详细校准信息。如果用户没有校 准探头,则显示出厂校准数据。 查看校准历史 校准历史显示校准探头的时间列表。选择日期和时间以查看校 准数据汇总。 1 USB 电缆 3 适用于打印机的交流-直流电源 (可 打印保存的数据 选) 2 Citizen 打印机、符合 FCC Part 15B 仪表必须连接到交流电源才能开始...
  • Página 64 确保所有仪表连接器保持干燥。使用干燥的毛巾擦去连接器上的液体。 个数据日志。 有关电池更换,请参阅图 10。 ™ 注: HQ40d PC 应用程序包含于 HQd/IntelliCAL 文档和高级操作 CD 中。应用程 序也可以在 http://www.hach.com/SoftwareDownloads 上获取。 拧松三颗电池盖螺钉,卸下电池盖。图 10 1. 在计算机上安装 HQ40d PC 应用程序。 注: 不要将螺钉从电池盖上卸下。 2. 关闭仪表。确保将仪表连接到交流电源。 2. 取下电池。 3. 使用 USB B 型电缆将 PC 连接到仪表。 3. 装入 4 节 AA 碱性电池或 4 节 AA 镍氢 (NiMH) 电池。确保电池安装极...
  • Página 65 图 10 更换电池 错误/警告 说明 解决方案 探头不受支持 探头已断开连接,或 拧紧探头连接器上的锁定螺母。 者连接不正确 断开探头连接,然后重新连接探头 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: www.hach.com/ 版本 SoftwareDownloads 探头存在问题 将不同的 IntelliCAL 探头连接到仪表, 以检验仪表或探头是否存在问题。 HQd 仪表不支持 请联系技术支持部门。 IntelliCAL 探头 Bootloader 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: X.X.XX.XX 错误 www.hach.com/ 版本。 SoftwareDownloads 剩余 0 天消息(仅适 LDO 或 LBOD 传感器...
  • Página 66 错误/警告 说明 解决方案 仪表将不通电,或者 电池没有正确安装 检查电池方向,确保电池遵循极性标 间歇通电 志。重新测试。 清洁电池端子,然后安装新电池。 连接交流电源适配器并重新测试。 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: 版本 www.hach.com/ SoftwareDownloads 仪表损坏 请联系技术支持部门。 无法访问“完全访问 没有输入正确的密码 请联系技术支持部门。 选项”屏幕 无法访问“完全或操 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: 版本 www.hach.com/ 作员访问选项”屏幕 SoftwareDownloads 中文...
  • Página 67: 日本語 67

    仕様書 仕様 詳細 この仕様は予告なく変更されることがあります。 測定ディスプレイ Continuous measurement (連続測定)、Interval (一定間隔)、 のロック Press to Read (手動読み取り) モード。LDO プローブ用の平 仕様 詳細 均化機能。 寸法 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 インチ.) キーボード USB/DC アダプタに外付け PC キーボード用コネクタ バッテリーなしで750g (1.65ポンド) 重量 総合情報...
  • Página 68 品を適切に廃棄するための指示を受けてください。 製品概要 ™ HQd シリーズ・ラボ測定器は、デジタル式 IntelliCAL プローブととも に使用して、水のさまざまなパラメータを測定するのに使用します。測 定器は、測定器に接続されているプローブの種類を自動的に認識します。 測定データは、プリンタに転送したり、PC や USB ストレージ・デバイ スに保存することができます (図 1 を参照)。 HQd シリーズ測定器には、次の 3 つのモデルがあります。 • HQ411d - pH/mV/ORP (Redox) • HQ430d - マルチパラメータ、シングル・プローブ入力 • HQ440d - マルチパラメータ、デュアル・プローブ入力 すべてのモデルに共通の機能: • プローブおよびパラメータの自動認識 • 装置によるガイド付き較正手順 日本語...
  • Página 69 図 1 製品概要 図 2 測定器コンポーネント 1 HQ440d、HQ430d、HQ411d 測定 4 USB ケーブル (HQ440d、HQ430d 器 モデルのみ) 2 単三バッテリー (4 本) 5 基本取扱説明書、クイック・スター ト・ガイド、HQd/IntelliCAL ドキュ 3 ユニバーサル電源アダプタ メント CD (図示されていません)。 取り付け 注 意 人体損傷の危険。マニュアルのこのセクションに記載されている作業は、必ず資 1 オン/オフ: 測程器のオン/オフを切り 4 DC 電源コネクタ 格のある要員が行う必要があります。 替えます...
  • Página 70 1. 測定器をオフにします。 注 意 2. アダプタ・キットからコンセントに適したアダプタ・プラグを選択し バッテリーのリークから測定器の損傷が起こることを避けるために、長期に渡っ ます (図 3)。 て使用を停止する場合はバッテリーを外してください。 3. ユニバーサル電源アダプタを測定器に接続します。 測定器は AA アルカリまたは充電可能 NiMH バッテリーから給電するこ 4. ユニバーサル電源アダプタをコンセントに差し込みます。 とができます。バッテリーの消耗を抑えることができるように、5 分間 操作を行わないと、測定器の電源が自動的にオフになります。この時間 5. 測定器をオンにします。 は [Display Options] メニューで変更できます。 図 3 AC 電源の接続 4を参照してください。 バッテリーの取り付けは図 1. バッテリー・カバーを止めている 3 本のねじを緩めて、バッテリー・ カバーを取り外します。 注...
  • Página 71 ユーザー インターフェースとナビゲーション 図 4 バッテリーの取り付け ユーザー・インターフェース 図 5 キーパッドの説明 1 左キー: 較正、キャンセル、現在の 6 バッックライト: ディスプレイの照 メニューの終了 明をオフにします。 2 右キー: 読み取り、選択、確定、デ 7 オペレータ ID: データと担当者を関 ータの保存 連付けます 3 下キー: メニューのスクロール、数 8 サンプル ID: データとサンプル収集 値および文字の入力、読み取り値画 場所を関連付けます 面の変更 4 データ・ログ: 保存データの呼び出 9 上キー: メニューのスクロール、数 しまたは転送...
  • Página 72 1. リストからオプションを選択します: (上方)および (下方)キ タ ーを使用してオプションを選択します。チェック ボックスが現れた 8 3 次単位 (一部のプローブ用) ら、複数のオプションの選択が可能です。[Select] の下にある 左 キ デュアル画面モード (HQ440d モデルのみ) ーを押します。 HQ440d 測定器に 2 つのプローブを接続した場合、ディスプレイに両方 注 : チェック・ボックスをオフにするには、 [Deselect] の下にある 左 キーを押 のプローブからの読み取り値を同時に表示することも、1 つのプローブ します。 (図 7)。 の読み取り値のみを表示することもできます 2. 矢印キーを使用してオプション値を入力します: 注 : プローブを較正する場合は、画面モードをシングル画面モードに変更します。...
  • Página 73 2. 時間と日付情報を更新します。 開始 測定器のオンとオフ オプシ 説明 ョン キーを押して、測定器をオンまたはオフにしてください。測定器がオ 形式 次のいずれかの日付と時刻の形式を選択します。 キーを使 ンにならない場合は、AC 電源アダプタがコンセントに正しく接続され 用して、形式オプションから選択します。 ていること、またはバッテリーが正しく入っていることを確認してくだ さい。 dd-mm-yyyy 24時間 dd-mm-yyyy 12時間 言語の変更 mm/dd/yyyy 24時間 言語の表示は測定器を始めて電源オンした時に選択されます。言語は、 mm/dd/yyyy 12時間 [Meter Options] メニューから変更することもできます。 dd-mmm-yyyy 24h [Security Options] で、言語メニューへのアクセスを制限することができ ます。詳細については、CD を参照してください。 dd-mmm-yyyy 12h yyyy-mm-dd 24時間 キーを押して...
  • Página 74 す。検査標準測定に合格しなかった場合、プローブが較正されるまで較 図 8 プローブの接続 正アイコン が表示され続けます。 指定した許容基準とともに、検査標準測定の実施を求める通知が指定し た間隔で自動的に表示されるように測定器を設定できます。通知、検査 標準測定値、許容基準は変更することができます。詳細な手順について は、プローブに付属のドキュメントを参照してください。 サンプルIDを使用してください。 サンプル ID タグは、測定値と特定のサンプリング場所を関連付けるのに 使用します。サンプル ID タグを割り当てた場合、保存データにはサンプ ル ID が含まれます。 キーを押します。 2. サンプルIDを選択、作成または削除します。 オプション 説明 標準操作 現在の ID リストからIDを選択してください。現在のIDは別のID が選択されるまで、試料データと関連付けられます。 較正について 新しい試料 ID の作 新しいサンプルIDに名前を入力します。 各プローブは、異なる種類の較正溶液を使用します。プローブを頻繁に 成 較正して、最高の精度を維持してください。 サンプル ID の削除 既存のサンプルIDを削除します。...
  • Página 75 データ管理 オプション 説明 Calibration Calibration Log - 較正データが表示されます。較正に関す 保存データについて る詳細情報を表示するには、[Details] を選択します。 次の種類のデータがデータ・ログに保存されます。 Check Check Standard Log - 検査標準測定データが表示されます。 • サンプル測定値: Press to Read (手動読み取り) モードおよび Interval Standard Log 測定に関連付けた較正データを表示するには、[Details] を (一定間隔) モードでは、サンプルを測定するたびに自動的に保存され 選択します。 ます。Continuous measurement (連続測定) モードの場合、データは [Store] を選択した場合のみ保存されます。 保存されているプローブ・データの表示 •...
  • Página 76 1. 測定器をオフにします。測定が AC 電源に接続されていることを確認 キーを押します。[Report Options] を選択します。 ページの 69を参照してください。 します。AC 電源への接続 2. [Report Type] を選択して、いずれかのオプションを選択します。 2. USB タイプ A ケーブルを使用して、プリンタを測定器に接続します。 オプション 説明 図 9 を参照してください。 3. 測定器をオンにします。 Basic report 1 行のデータ。 キーを押します。 Advanced report 2 行のデータ。最初の行には、[Basic report] と同じ情報 が表示されます。 5. [Send Data Log] を選択します。ディスプレイに [Transfer Complete] と表示されるまで待ち、プリンタが印刷を完了するまで待ちます。プ...
  • Página 77 注 : HQ40d PC Application は、 HQd/IntelliCAL Documentation and Advanced バッテリーの交換 ™ Operations CD (HQd/IntelliCAL ドキュメント / 高度な操作 CD) に収録されていま 警 告 す。また、アプリケーションは、 http://www.hach.com/SoftwareDownloads から入 手することもできます。 爆発の危険。バッテリーを正しく入れないと、爆発性ガスが発生する可能性があ ります。バッテリーは必ず正しい向きに入れてください。必ずメーカーとロット 1. HQ40d PC Application をコンピューターにインストールします。 が同じ新品のバッテリーを使用してください。 2. 測定器をオフにします。測定が AC 電源に接続されていることを確認 注 意...
  • Página 78 図 10 バッテリーの交換 エラー/警告 説明 対処方法 Probe Not プローブが接続され プローブ・コネクタのロック・ナッ Supported ていないか、正しく トを締めてください。 接続されていません プローブを取り外してから、再度差 し込んでください。 ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ バージョンではあり ョンに更新してください。 www.hach.com/SoftwareDownloads ません。 プローブに問題があ 別の IntelliCAL プローブを測定器に接 ります 続して、プローブまたは測定器のど ちらに問題があるか確認してくださ い。 HQd 測定器が 技術サポートにお問い合わせくださ IntelliCAL プローブを い。 サポートしていませ ん。 Bootloader ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ...
  • Página 79 ださい。較正を行うことはできます。 のバッテリーを入れてください。 です。 ただし、較正に合格した場合でも、 AC 電源アダプタを接続して、もう一 測定画面に較正アイコンと疑問符が 度テストしてください。 表示されます。 ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ 測定器の日付と時刻 1. 測定器からプローブを取り外しま バージョンではあり ョンに更新してください。 が正しくありません。 す。 www.hach.com/SoftwareDownloads ません。 2. 測定器のバッテリーを外します。 測定器が損傷してい 技術サポートにお問い合わせくださ 3. 測定器のバッテリーを正しい向き る い。 に入れます。バッテリーの向きを 示すマークに従ってください。 Full Access 正しいパスワードを 技術サポートにお問い合わせくださ 4. 測定器を正しい日付と時刻に設定 Options 画面にア 入力しませんでした い。...
  • Página 80 사양 일반 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 상세 설명서 사양 세부 정보 자세한 내용은 CD에서 본 설명서의 확장 버전인 상세 설명서를 참조하십 치수 17.48 x 8.59 x 23.5cm(6.88 x 3.38 x 9.25in.) 시오.
  • Página 81 HQd 시리즈 계측기는 다음 세 가지 모드로 제공됩니다. • HQ411d - pH/mV/ORP(Redox) • HQ430d - 다중 매개변수, 단일 프로브 입력 • HQ440d - 다중 매개변수, 이중 프로브 입력 모든 모델에는 공통적으로 다음과 같은 기능이 있습니다. • 자동 프로브 및 매개변수 인식...
  • Página 82 (그림 3. 범용 전원 어댑터를 계측기에 연결합니다. 4. 범용 전원 어댑터를 AC 콘센트에 연결합니다. 5. 계측기를 켭니다. 그림 3 AC 전원 연결 1 HQ440d, HQ430d 또는 HQ411d 계 4 USB 케이블(HQ440d, HQ430d 모델 측기 만 해당) 2 AA 건전지(pk/4) 5 그림에 없는 구성 요소: 기본 사용 설...
  • Página 83 주 의 사 항 사용자 인터페이스 및 탐색 건전지 누액에 의해 계측기가 손상되지 않도록 장시간 사용하지 않을 때는 건전지 사용자 인터페이스 를 빼놓으십시오. 그림 5 키패드 설명 본 계측기는 AA 알칼리 건전지 또는 NiMH 충전지를 사용하여 작동합니 다. 건전지 소모를 줄이기 위해 계측기는 5분 동안 사용되지 않으면 꺼집니 다.
  • Página 84 이중 화면 모드(HQ440d 모델만 해당) 및 키를 눌러 값을 입력하거나 변경합니다. HQ440d 계측기에 두 개의 프로브가 연결되어 있을 때 디스플레이는 두 프 3. 오른쪽 키를 눌러 다음 공백으로 이동합니다. 로브의 판독값을 동시에 보여 줄 수도 있고, 한 프로브의 값만 보여 줄 수...
  • Página 85 시작하기 옵션 설명 계측기 켜기 및 끄기 날짜 및 키를 사용하여 현재 날짜를 입력합니다. 키를 눌러 계측기를 켜거나 끕니다. 계측기가 켜지지 않으면 AC 전원공 시간 및 키를 사용하여 현재 시간을 입력합니다. 급장치가 전기 콘센트에 올바로 연결되었는지 또는 건전지가 올바로 설치 되었는지...
  • Página 86 표준 작동 옵션 설명 새 샘플 ID 만들기 새 샘플 ID에 대한 이름을 입력합니다. 교정 정보 각 프로브는 서로 다른 유형의 교정 용액을 사용합니다. 가장 높은 수준의 샘플 ID 삭제 기존 샘플 ID를 삭제합니다. 정확도를 유지하도록 프로브를 자주 교정하십시오. 참고 : 단계별 지침은 각 프로브에 포함된 문서를 참조하십시오 . 작동자...
  • Página 87 Log). 사용자가 데이터 로그를 삭제할 수 없도록 하려면 Security Options 저장된 데이터 인쇄 메뉴를 사용하십시오. USB 연결을 시작하려면 계측기를 AC 전원에 연결해야 합니다. 계측기를 저장된 데이터 보기 켜기 전에 AC 전원에 연결되어 있는지 확인하십시오. 모든 데이터를 프린터로 전송할 수 있습니다. PD-24 Citizen Printer는 HQd 데이터...
  • Página 88 2. Report Type을 선택하고 옵션 중 하나를 선택합니다. ™ 참고 : HQ40d PC Application 은 HQd/IntelliCAL 문서 및 고급 작동 CD 에 포함되 어 있습니다 . 또한 이 응용 프로그램은 http://www.hach.com/SoftwareDownloads 에 옵션 설명 서 다운로드할 수 있습니다 . Basic report 1개의...
  • Página 89 4. 계측기를 켭니다. 건전지 교체에 대해서는 그림 10를 참조하십시오. 5. 컴퓨터에서 HQ40d PC Application을 엽니다. 메뉴 모음의 녹색 삼각형 1. 건전지 덮개 나사 3개를 풀고 건전지 덮개를 10). 분리합니다(그림 을 클릭하여 연결을 시작합니다. 참고 : 건전지 덮개에서 나사를 분리하지 마십시오 . 6.
  • Página 90 더라도 측정 화면에 교정 아이콘과 물 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 음표가 나타납니다. 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기의 날짜 및 시 1. 계측기에서 프로브를 연결 해제 간이 잘못 설정됨 프로브 문제 다른 IntelliCAL 프로브를 연결하여 프...
  • Página 91 건전지 단자를 청소한 후에 새 건전지 를 설치하십시오. AC 전원 어댑터에 연결하고 다시 테스 트해 보십시오. 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기가 손상됨 기술 지원부에 문의하십시오. Full Access 올바른 암호가 입력되 기술 지원부에 문의하십시오. Options 화면에 액...
  • Página 92: ไทย

    รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค อาจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ให ท ราบ การล็ อ คการแสดงผลการวั ด โหมดการวั ด ต อ เนื ่ อ ง ช...
  • Página 93 หนึ ่ ง โพรบอิ น พุ ต • HQ430d—Multi-parameter, สองโพรบอิ น พุ ต • HQ440d—Multi-parameter, คุ ณ สมบั ต ิ ท ั ่ ว ไปของทุ ก รุ  น ตรวจสอบอั ต โนมั ต ิ แ ละจำแนกพารามิ เ ตอร โ ดยอั ต โนมั ต ิ...
  • Página 94 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ รู ป ที ่ ส ว นประกอบของมิ เ ตอร มิ เ ตอร ร ุ  น หรื อ สาย เฉพาะรุ  น HQ440d, HQ430d USB ( HQ440d, HQ430d) HQ411d แบตเตอรี ่ ก อ น ไม ป รากฏในภาพ...
  • Página 95 ป ด มิ เ ตอร ห ม า ย เ ห ต ุ เลื อ กช อ งรั บ อะแดปเตอร ท ี ่ ต รงกั บ หั ว เสี ย บจากชุ ด อะแดปเตอร รู ป ที ่ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น กั บ มาตรวั ด เนื ่ อ งจากแบตเตอรี ่ ร ั ่ ว ไหล ให น ำแบตเตอรี ่ อ อกก อ นในกรณี ท ี ่ เชื...
  • Página 96 เมื ่ อ มี ก ารเชื ่ อ มต อ โพรบสองเครื ่ อ งกั บ หน า จอแสดงผลจะสามารถแสดงค า จาก HQ440d HQ40d ทั ้ ง สองโพรบได พ ร อ มกั น หรื อ เลื อ กแสดงเพี ย งโพรบเดี ย วก็ ไ ด...
  • Página 97 การเปลี ่ ย นภาษา รู ป ที ่ การแสดงผลแบบหน า จอคู  การเลื อ กภาษาสำหรั บ การแสดงผลจะเกิ ด ขึ ้ น เมื ่ อ เป ด ใช ง านมิ เ ตอร เ ป น ครั ้ ง แรก คุ ณ สามารถเปลี ่ ย น ภาษาจากเมนู...
  • Página 98 เชื ่ อ มต อ โพรบ เกี ่ ย วกั บ การวั ด ตั ว อย า ง โพรบแต ล ะอั น จะมี ข ั ้ น ตอนการเตรี ย มการและขั ้ น ตอนการวั ด ตั ว อย า งที ่ แ ตกต า งกั น สำหรั บ คำแนะนำ ตรวจสอบให...
  • Página 99 เลื อ ก สร า ง หรื อ ลบ ผู  ค วบคุ ม เลื อ ก เพื ่ อ ดู ข  อ มู ล ที ่ จ ั ด เก็ บ หน ว ยข อ มู ล ล า สุ ด จะปรากฏขึ ้ น ด า นบนของหน า 2.
  • Página 100 และคุ ณ สามารถดาวน โ หลดแอปพลิ เ คชั น ได ท ี ่ การเปลี ่ ย นตั ว เลื อ กการรายงาน http://www.hach.com/SoftwareDownloads รายงานข อ มู ล ตั ว อย า งที ่ ท ำการพิ ม พ สามารถมี ข  อ มู ล ได ท ั ้ ง...
  • Página 101 ป ด มิ เ ตอร ตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ท ำการเชื ่ อ มต อ มิ เ ตอร ก ั บ ไฟ สำหรั บ การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ โปรดดู รู ป ที ่ เชื ่ อ มต อ มิ เ ตอร ก ั บ คอมพิ ว เตอร ด  ว ยสาย ชนิ...
  • Página 102 เครื ่ อ งหมายคำถามจะปรากฏขึ ้ น บนหน า จอการวั ด รอั ป เดตเป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด www.hach.com/SoftwareDownloads ถึ ง แม ก ารปรั บ เที ย บจะผ า นก็ ต าม โพรบมี ป  ญ หา...
  • Página 103 อั ป เดตซอฟต แ วร ข องมิ เ ตอร เ ป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด ได ไ ม ค รบทุ ก ส ว น หรื อ รอั ป เดตเป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด www.hach.com/SoftwareDownloads เข า ใช ง านหน า จอผู  ควบคุ ม ไม ไ ด...
  • Página 106 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Hq430dHq411d

Tabla de contenido