Descargar Imprimir esta página

SkylinkHome G5K Manual De Instrucciones página 2

Sistema de entrada sin llave sin cable

Publicidad

2. PROGRAMANDO EL TRANSMISOR (CONT)
Coloque los conectores de códigos para que se correspondan
con su abridor/motor
Linear
Posición 1 a 8
M-O-M
Posición 1 a 8
Stanley (310) Canada
Posición 1 a 10
Stanley (300)
Posición 1 a 10
Multi-Code
Posición 1 a 10
Chamberlain
Posición 1 a 9
Lift-Master
Posición 1 a 9
Sears
Posición 1 a 9
Wayne Dalton
Posición 1 a 9
Master Mechanic
Posición 1 a 9
Genie (9 positions)
Posición 1 a 9
Genie (12 positions)
Posición 1 a 12
Overhead
Posición 1 a 9
Martec/Teckey
Posición 1 a 10
Pulsar/Allister/Allstar
Posición 1 a 9
4c. Si su transmisor o recibidor existente tiene menos de 12 interruptores,
iguale solamente los primeros interruptores DIP correspondiente.
Deje los postes remanenteen la posición central "0".
4d. Introduzca el PIN actual de los 4-dígitos, en el teclado del model o G5K,
entonces presione la tecla [#] la cual activará el abridor de puerta de
garaje. Si acaba de comprar el Modelo G5K, el Pin de 4 dígitos pre-
programado por la fábrica es 0000.
Favor de introducir [0],[0],[0],[0],[#].
Si la puerta de garaje no abre,
invierta todos los interruptores DIP
en el modelo G5K. El "+" va a ser
cambiado a la posición "-" y el
posición "-" va a ser cambiado a
posición "+". (ver diagrama F).
También trate los interruptores DIP
no usado en la posición "+", "0" o "-".
Si su Sears
, Chamberlain
MR
MR
(dos chicos y uno grande), entonces el botón que controla el recibidor
determinará como poner el numero #1 de los botonés de DIP del trans-
mitor de Skylink. Si el boton grande es el que controla el recibidor, ponga
el numero #1de los botonés de DIP a la posicion " - " (negativa); si el
botón de en medio es el que controla el receibidor, entonces ponga el
numero #1 de los botonés de DIP a la posición del medio; si el ultimo
botón es el que se usá entonces ponga el numero #1 de los botonés de
DIP a la posición " + " (positiva). Ponga los otros botonés de DIP (el boton
#2 y los demas) igual como estan en su transmitor existente.
Nota- "Learn CODE(aprender código)" algunos transmisores/receptores no
tiene interruptores DIP, estos puede aprender nuevos códigos. Solamente
fijar el interruptor DIP en su teclado a cualquier combinación de código.
Oprima el botón de aprender (localizado atras del recibidor del la puerta
del garaje en el techo del garaje) por 2 segundos y despues sueltelo,
hasta que la luz junto al "botón de aprender" se iluminé. Mientras la luz se
encuentra encendida, ingrese el número PIN de
4 dígitos) que inicalmente está programado
como 0000), y luego presione la tecla #. Si la
luz que se encuentra al lado del botón "Learn"
comienza a destellar, significa que el abridor
ha aprendido y va a reconocer el código de la
botonera.
3. INSTALACIÓN
-Coloque el botonera en el marco de la
puerta del garage.
-Levante la tapa e inserte el tomillo arriba
de la botonera en la ranura provista (a).
-Remueva la tapa de la pila e inserte el
segundo tornillo en la ranura inferior (b).
-Reemplace la tapa de la pila e inserte
el tornillo (c).
4. CONTROLANDO EL TABLERO
NOTAR:
La luz de atras se prende y un beep se escucha cuando cualquier tecla es
oprimida. La luz atras del tablero puede ser que no sea visible si esta muy
luciente o my claro afuera. Cuando una tecla es oprimida, la proxima tecla
debe ser oprimida dentro de 5 segundos o si no la luz atras se apagará y la
serie sera cancelada. Tendra que volver a empesar de nuevo.
Si la botonera no emite un pitido cuando es presionada, espere unos
segundos y presione la tecla nuevamente. Si escucha un pitido, la botonera
ha aceptado esa tecla.
+ O -
+ O -
+ O -
11 y 12 ajuste a '+' o '-'
+ O -
11 y 12 ajuste a '+' o '-'
+ O -
11 y 12 ajuste a '+' o '-'
+, 0 (neutral), O -
+, 0 (neutral), O -
+, 0 (neutral), O -
+, 0 (neutral), O -
+, 0 (neutral), O -
+ O -
+ O -
+, 0 (neutral), O -
+ O -
11,12 set to '+'
+, 0 (neutral), O -
Posición original
Posición invertida
Diagrama F
o Lift-Master
transmitor tiene tres botonés
MR
Diagrama G
- Para cambiar el número de PIN:
1. Entre el PIN actual, (esta blecido de fábrica en 0000), presione
2. Entre el nuevo número de PIN de 4 digitos, presione
3. Entre nuevamente el nuevo número de PIN y presione
Por ejemplo, si usted cambia el número de PIN a 1234, ingrese la
siguiente secuencia, 0000,
Si se confirma, la luz de fondo LED destella y la unidad emite un pitido
prolongado.
- Operación
Presione [PIN], # Para abrir o cerrar la puerta del garage,
presione los cuatro dígitos de su PIN y el botón #. Si se confirma, el
modelo G5K emitirá tres pitidos.
Si no oye los 3 beeps después de introducir el PIN de 4 dígitos y [#], eso
significa que ha entrado un PIN in-correcto, y el modelo G5K no va a
operar su puerta de garaje.
Dos pilas (CR2032) de 3
voltios, tipo litio (incluídas).
Cuando la luz de fondo ya
no se enciende, es tiempo
de reemplazar las pilas.
Si este transmisor abre otras puertas de garages en su vecindario, cambie todos los
códigos de sus transmisores y receptor.
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
El control remoto universal para puerta de garage está aprobado por el FCC y
cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este aparato no causará interferencia peligrosa.
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que cause una operación
indeseada.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadaspor
la parte responsable del cumplimento podrían cancelar la autorización del usario
para operar el equipo.
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
Si el control remoto Skylink falla en activar el abridor de la puerta del garaje, es
posible que el GDO y/o el fabricante del abridor no están listados en el cuadro de
compatibilidad.
La solución es el Control Remoto Universal de Skylink UR-100 (principalmente para
unidades más viejas).
(a)
Si desea comprar productos Skylink o tiene dificultad en operar este producto,
favor de:
1. Visitar nuestra página FAQ en el www.skylinkhome.com , o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección support@skylinkhome.com o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
(c)
(b)
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Email: support@skylinkhome.com
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z408
Patente no. 5680134, 5841390, 6005508, 6956460
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
MR
©2006 SKYLINK GROUP
4. CONTROLANDO EL TABLERO (CONT)
*
, 1234,
*
, 1234,
5. PILA
6. ADVERTENCIA
7. FCC
8. GARANTÍA
9. SERVICIO A LA CLIENTELA
*
,
*
,
*
.
*
.
-
+
Compartimiento
de las pilas

Publicidad

loading