Descargar Imprimir esta página

Poujoulat TOP CLEAN Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

• Tensione di alimentazione: 220-230 V
I
• Massima tensione prodotta sull'elettrodo: 30 kV
CH
• Protezione elettrica mediante interruttore bipolare da 6 A (non in dotazione)
• Interruttore da 25 A con lucchetto (non in dotazione)
• Collegamento e raccordo tra interruttore e caminetto tramite cavo di tipo H07 RNF 3G1.5; connessione del filtro elettrostatico al cavo di alimentazione
in scatola stagna (non in dotazione).
• Raccordo conforme alle normative locali vigenti.
• Obbligo di verificare o di installare un dispositivo differenziale sul quadro generale di alimentazione (interruttore differenziale). Presa di terra idonea.
Principe de raccordement électrique /
Electrical connection principle / Prinzip
der elektrischen Verbindung / Elektrisch
aansluitingsschema / Principio de
conexión eléctrica / Principio del raccordo
elettrico
Principe de fonctionnement / Operating principle / Funktionsprinzip / Werkingsprincipe / Principio de funcionamiento
/ Principio di funzionamento /
TOP CLEAN est un générateur haute tension à courant continu qui produit 30 kV. TOP CLEAN est muni d'une électrode suspendue et centrée (*) dans
F
le conduit : longueur standard 1.60m.
B
TOP CLEAN fonctionne selon un procédé qui vise à ioniser les poussières qui s'agglomèrent par différence de potentiel sur les parois du conduit de
CH
fumée (phénomène de précipitation).
Grâce à une sonde de température, TOP CLEAN s'enclenche lorsque la température augmente à l'interieur du conduit de fumée. Il passe en mode
veille dès que la température descend en dessous de 30°C.
La performance de l'appareil est conditionné par la qualité de l'installation qui englobe :
• La qualité de la combustion,
• La qualité du combustible,
• La conformité de l'installation,
• La conformité de l'appareil,
• Qualité des conduits.
Dans tous les cas de figure chaque pièce recoupée : piquage des tés, tige hexagonale, etc... doivent être ébarbées pour éviter les arcs électriques.
La sonde de température doit être fixée au conduit de fumée quelque soit le cadre technique. Celle-ci doit être placée dans le flux des fumées sans
excéder 10 mm. (avec un minimum de 5 mm.)
(*Nota 1) Le centrage de l'électrode est effectué grâce à un système de réglage placé au niveau de l'isolateur. Quatre tiges filetées placées sur des
ressorts permettent d'ajuster la verticalité de l'électrode.
Nota 2 : Lorsque le système est en mode veille, le voyant situé sur le boîtier électrique clignote en vert toutes les 10 secondes. Si le capot de protection
n'est pas fixé correctement, le voyant est orange. Lorsque l'électrode est sous haute tension, le voyant est vert en continu. En cas de défaut, celui-ci
passe au rouge.
TOP CLEAN is a high-voltage direct current generator that produces 30 kV. TOP CLEAN is fitted with an electrode that is suspended and centred (*) in
GB
the existing stack : standard length 1.60m.
TOP CLEAN is an ionisation electro filter that removes particles using a difference of potential on the inner walls of the chimney flues (the
precipitation pheonomenon).
By using a temperature sensor, TOP CLEAN switch off when the temperature increases inside the chimney flue. It goes to stand-by mode once the
temperature drops below 30°C.
The performance of this device depends on the quality of the installation that incorporates it :
• Combustion quality,
• Fuel quality,
• The installation's compliance,
• The device's compliance,
• Flue quality.
In each cases, parts like - T-connector tapping, hexagonal rod, etc. - must be trimmed to avoid electric arcs.
The temperature sensor must be fixed to the flue, whatever the technical context.This must be positioned not more than 10mm from the smoke flow
(with a miimum of 5 mm).
(*Nota 1) The electrode is centralised using an adjustment system placed at the insulator. Four threaded rods with springs allow a vertical adjustement
of the electrode.
Nota 2 : When the system is in stand-by mode, warning light which is on the electric control box flashes every 10 seconds. If the protective cover is not
fixed properly, warning light is orange. When the electrode is supplied with high voltage; warning light is steady gree. If ther is a fault, it goes to red.
www.poujoulat.fr/dop
INTÉRIEUR DU BÂTIMENT / INSIDE THE BUILDING / INNEN IM GEBÄUDE / BINNEN HET GEBOUW /
INTERIOR DEL EDIFICIO / DENTRO ALL' EDIFICIO
Ph
1
N
Pe
1
2
Disjoncteur /
Interrupteur à cadenas /
circuit-breaker /
switch with padlock /
Sicherung /
Unterbrechungsschalter mit
stroomonderbreker /
Vorhängeschloss /
disyuntor / interruttore
schakelaar met hangslot /
interruptor con candado /
interruttore con lucchetto
2
3
2
3
Electro ltre /
electrostatic lter /
elektrostatisches Filter /
elektrostatisch lter /
electro ltro /
ltro elettrostatico
S23 -2017 / DI001627

Publicidad

loading