• Use only on a firm ground which is horizontal, level and dry. Always ensure the bassinet stand is placed on a level floor without obstructions. • When the stand is not in use, it must be folded or put away.
Página 3
STEP 2: Tap bottom tray gently into place to secure. Manufactured to comply with ASTM F 2194-13, EN 1466:2014. UNFOLDING THE BASSINET STAND Bassinet” refers to the bassinet/carrycot attachment provided with your UPPAbaby stroller/pram or purchased as an accessory. STEP 1: Press your bassinet into the attachment...
Página 4
UPPAbaby, el capazo de UPPAbaby y el capazo CRUZ/ALTA de UPPAbaby, cuyas medidas son 36 cm de ancho x 69,9 cm de alto. STORING BASSINET STAND • Las llamas y otras fuentes de calor, como las estufas eléctricas, los hornos de gas, etc., que se encuentren cerca del capazo suponen...
Fabricado de conformidad con las normas ASTM F 2194-13a, EN 1466:2014. “Capazo” se refiere al accesorio de capazo suministrado con su cochecito/coche de paseo de UPPAbaby o comprado como un accesorio. PASO 1: ejerza presión sobre el capazo para acoplarlo PASO 2: levante el capazo vacío por el asa de...
Página 6
: 63 cm (25 po) el capazo. • Ces pieds sont conçus pour les nacelles UPPAbaby, UPPAbaby VISTA 2015 et après et UPPAbaby CRUZ/ALTA qui mesurent à la base 36 cm (14,1 po) x 69,9 cm (27,5 po). ALMACENAR EL PIE DE CAPAZO •...
Fabriqué en conformité avec ASTM F 2194-13a, EN 1466:2014. Le terme « nacelle » fait référence à la nacelle qui accompagne la poussette/landau UPPAbaby ou qui a été achetée comme accessoire. ÉTAPE 1 : Engagez la nacelle dans les supports en ÉTAPE 2 : Vérifiez le verrouillage en soulevant la...
Página 8
ASSEMBLAGE ET UTILISATION DES PIEDS DE NACELLE RETRAIT DE LA NACELLE HORS DES PIEDS ÉTAPE 1 : Faites glisser le bouton en plastique de la ÉTAPE 2 : Soulevez la nacelle en la tenant par la poignée. poignée dans le sens indiqué et appuyez dessus pour dégager la nacelle.