T H A I N E
COPPER FREESTANDING TUB
TINA DE COBRE INDEPENDIENTE
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE EN CUIVRE
SKU: 952088, 952089, 939785, 952090
TUB AND DRAIN WITH OVERFLOW
TINA Y DESAGÜE CON REBALSE
BAIGNOIRE ET VIDANGE AVEC TROP-PLEIN
1. Set the tub in the desired installation location and
drop a plumb line from the center of the over�ow
hole to the �oor. This will determine your drain
location. Mark the drain hole location on the �oor.
1. Coloque la tina en el lugar deseado para la instalación y
deje caer un hilo para plomada desde el centro del
agujero de rebalse hasta el piso. Esto determinará el lugar
del drenaje. Marque el lugar del agujero de drenaje en el
piso.
1. Placez la baignoire à l'endroit d'installation souhaité et
faites passer un fil à plomb du centre du trou de déborde-
ment jusqu'au plancher Cette action déterminera
l'emplacement de votre drain. Marquez l'emplacement
du trou de vidange sur le plancher.
2. Move the tub away from the installation location so
that the plumbing can be installed. Place the drain pipe
at the appropriate height for waste and over�ow
piping. To determine this, you will need to temporarily
�t your drain pipe into the tub and measure from the
�oor to the center of the drain pipe.
2. Quite la tina del lugar de instalación para poder instalar
la tubería. Coloque el tubo de drenaje a la altura apropiada
para la tubería de desechos y rebalse. Para determinar
esto, debe ajustar temporalmente el tubo de drenaje en
la tina y medir desde el piso hasta el centro del tubo de
drenaje.
2. Éloignez la baignoire du lieu d'installation afin que la
plomberie puisse être installée. Placez le tuyau d'évacua-
tion à la hauteur appropriée aux tuyaux d'évacuation et
de trop-plein. Pour le déterminer, vous devrez insérer
temporairement votre tuyau d'évacuation dans la
baignoire et mesurer à partir du plancher jusqu'au centre
du tuyau d'évacuation.
7
1.855.715.1800