Descargar Imprimir esta página
Dräger PID (8103511) Manual De Instrucciones
Dräger PID (8103511) Manual De Instrucciones

Dräger PID (8103511) Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

DE - PID-Filtervorröhrchen Benzol (8103511)
Dräger Röhrchen
WARNUNG
!
Röhrcheninhalt hat toxische/ätzende Eigenschaften, nicht
verschlucken, Haut- oder Augenkontakt ausschließen. Vorsicht beim
Öffnen, es können Glassplitter abspringen.
1 Anwendungsbereich/Umgebungsbedingungen
Selektive Bestimmung von Benzol in Luft. Das Filtervorröhrchen Benzol ist
ausschließlich für den Betrieb mit dem Dräger X-am 8000 geeignet, um
selektive Benzolmessungen durchführen zu können. Ein Röhrchen kann
für eine Messung benutzt werde
.
N
Anwendungsbereich
: 0,025 - 100 ppm Benzol
Dauer der Messung
: ca. 90 sec.
Probenvolumen
: ca. 450 mL
Gas-flow
: ca. 300 mL/min
Max. systematische Abweichung : -30%
Farbumschlag
: gelborange → braun → grün
Feuchtebereich: 10-95% r.h. (nicht kondensierend); kein Einfluss
Temperatur
: 2-40 °C (36-104 °F)
Temp (°C)
2-10
10-20
20-30
30-40
Temp. (°F)
36-50
50-68
68-86
86-104
Messzeit (sec)
240
150
90
75
Probenvolumen (mL)
1200
750
450
375
2 Lagerzeit und Lagerbedingungen
Ungeöffnete Röhrchen dunkel bei 5 – 25 °C lagern.
Kühlschranklagerung bevorzugt.
3 Vorbereitung des Röhrchens zur Messaufgabe
VORSICHT
!
Die Handhabung des PID-Filtervorröhrchens setzt die genaue
Kenntnis und Beachtung der Gebrauchsanweisung des Dräger
Multi-PID 2 bzw. X-am 8000 voraus. Weitere Handhabungshinweise
in der Gebrauchsanweisung (9033654) des Dräger X-am 8000
Kapitel PID-Messung mit Assistenten.
1. Beide Spitzen des Filtervorröhrchen Benzol mit dem
Röhrchenöffner (6401200) öffnen.
2. Filtervorröhrchen Benzol fest in den PID Vorröhrchenhalter setzen.
Pfeil zeigt zum Gerät.
3. Benzol Messung starten und Messzeit beachten (siehe Tabelle
oben). Während der Benzolmessung verfärbt sich die gelborange
Anzeigeschicht bei Anwesenheit von anderen Aromaten und/oder
Benzinkohlenwasserstoffen braun oder grün. Wenn diese
Verfärbung länger als die 3/4-Markierung ist, ist die Filterkapazität
des Röhrchens nicht mehr ausreichend und die Benzolanzeige ist
zu hoch.
4 Querempfindlichkeiten (getestet mit FID)
Kein Einfluss bei 1 ppm Benzol, ≤ 200 ppm Toluol, ≤ 200 ppm o-Xylol,
≤ 150 ppm n-Octan. Höhere Konzentrationen können eine falsche Anzeige
verursachen.
5 Filterkapazitäten Benzolvorröhrchen bei 20 °C
durchschnittliche
Substanz
Testkonz.[ppm]
Durchbruchszeit [min]
n-Octan
200
ca. 4
Ethanol
200
ca. 15
Cyclohexan
200
sofort
Ethylacetat
400
ca. 10
Aceton
100
ca. 15
Nitrobenzol
100
ca. 15
n-Pentan
200
sofort
Schwefelwasserstoff (H
S) 25
ca. 15
2
6 Weitere Informationen
Auf der Verpackungsbanderole befinden sich Bestellnummer,
Verbrauchsdatum, Lagertemperatur und Seriennummer. Bei Rückfragen
die Seriennummer angeben.
HINWEIS
i
i
Nach Ablauf des Verbrauchsdatums Röhrchen nicht mehr
verwenden. Röhrchen gemäß den örtlichen Richtlinien entsorgen
oder in der Verpackung zurückgeben. Sicher vor Unbefugten lagern.
Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstraße 1 · D-23560 Lübeck · Germany
Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com
EN - PID pre-filter tube benzene (8103511)
®
Dräger-Tube™
WARNING
!
The tube content is toxic/caustic. Do not swallow. Avoid skin or eye
contact. Caution when opening the tube, glass splinters may come
off.
1 A
/
PPLICATION RANGE
AMBIENT CONDITIONS
Selective determination of benzene in the air. The benzene pre-filter tube is
exclusively suitable for operation with the Dräger X-am 8000 to be able to
carry out selective benzene measurements.
A tube can be used for one measurement.
Application range
: 0.025 – 100 ppm benzene
Measuring time
: approx. 90 s
Sample volume
: approx. 450 mL
Gas flow
: approx. 300 mL/min
Max. systematic deviation -30%
Colour change
: yellow-orange → brown → green
Humidity range: 10 – 95% r.h. (non-condensing); no effect
Temperature
: 2 – 40°C (36 – 104°F)
Temp (°C)
2 – 10
10 – 20
20 – 30
Temp. (°F)
36 – 50
50 – 68
68 – 86
Measuring time (s)
240
150
90
Sample volume (mL) 1200
750
450
2 Storage time and storage conditions
Store unopened tubes in a dark place at 5 – 25°C. Refrigeration
preferred.
3 Preparing the tube for the measuring task
CAUTION
!
Any use of the PID pre-filter tube requires full understanding and
strict observation of the instructions for use for the Dräger Multi-PID 2
and X-am 8000. Further instructions for handling in the instructions
for use (9033654) for the Dräger X-am 8000 in the PID measurement
with wizard chapter.
4. Open both tips of the benzene pre-filter tube with the tube opener
(6401200).
5. Place the benzene pre-filter tube firmly in the PID pre-tube holder.
The arrow points at the device.
6. Start the benzene measurement and observe the measuring time (see
table above). During the benzene measurement the yellow-orange
indicating layer changes colour to brown or green if other aromatics
and/or petroleum hydrocarbons are present. If this colouration is
longer than the 3/4 mark the filter capacity of the tube is no longer
sufficient and the benzene reading is too high.
4 Cross-sensitivities (tested with FID)
No effect at 1 ppm benzene, ≤ 200 ppm toluene, ≤ 200 ppm
o-xylene, ≤ 150 ppm n-octane. Higher concentrations can cause a false
reading.
5 Filter capacities benzene pre-tube at 20 °C
Average
Active ingredient
Test conc.[ppm]
breakthrough-time [min]
n-octane
200
approx. 4
Ethanol
200
approx. 15
Cyclohexane
200
immediately
Ethyl acetate
400
approx. 10
Acetone
100
approx. 15
Nitrobenzene
100
approx. 15
n-pentane
200
immediately
Hydrogen sulphide (H
S) 25
approx. 15
2
6 Additional information
The package strip indicates the order number, shelf life, storage
temperature and serial number. State the serial number in case of inquiries.
ATTENTION
i
i
Do not use the tube after the use-by date. Dispose of tubes in
accordance with the local directives or return them in their original
packaging. Keep out of reach of unauthorized persons.
FR - Prétube de filtrage PID pour benzène (8103511)
AVERTISSEMENT
!
Le contenu du tube réactif a des propriétés toxiques/corrosives.
Éviter toute ingestion ou tout contact avec la peau ou les yeux.
Attention à la projection d'éclats de verre lors de l'ouverture.
1 D
'
/ C
OMAINE D
APPLICATION
ONDITIONS AMBIANTES
D
'
. D
ÉTERMINATION SÉLECTIVE DU BENZÈNE DANS L
AIR
,
MESURES SÉLECTIVES DU BENZÈNE
LE PRÉTUBE DE FILTRAGE
BENZÈNE EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION AVEC LE
X-
8000. U
AM
N TUBE RÉACTIF PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR UNE SEULE MESURE
Applications
: 0,025 à 100 ppm benzène
Durée de la mesure
: env. 90 sec.
Volume d'échantillonnage
: env. 450 mL
Débit du gaz
: env. 300 mL / min
Inclinaison systématique max. -30 %
Virage de coloration
: jaune orangé → brun → vert
Plage d'humidité : 10 à 95 % h. r. (sans condensation) ; aucune influence
Température
: 2 à 40 °C (36 à 104 °F)
30 – 40
Temp. (°C)
2 à 10
10 à 20 20 à 30 30 à 40
86 – 104
Temp. (°F)
36 à 50
50 à 68 68 à 86 86 à 104
75
Temps de mesure (s)
240
150
375
Volume d'échantillonnage (mL) 1200
750
2 Durée et conditions de stockage
Stocker les tubes réactifs non ouverts dans un endroit sombre et à une
température de 5 à 25 °C. Le stockage doit se faire de préférence
dans un réfrigérateur.
3 Préparation de la mesure avec le tube réactif
ATTENTION
!
La manipulation du prétube de filtrage PID présuppose la
connaissance approfondie et le respect de la notice d'utilisation du
Dräger Multi-PID 2 ou du X-am 8000. D'autres instructions de
manipulation sont disponibles dans la notice d'utilisation (9033654)
du Dräger X-am 8000, au chapitre Mesure par PID avec assistants.
7. Casser les deux pointes du prétube de filtrage pour benzène avec
le dispositif d'ouverture des tubes réactifs (6401200).
8. Insérer fermement le prétube de filtrage pour benzène dans le
support pour tube préliminaire PID. La flèche est orientée vers
l'appareil.
9. Démarrer la mesure et respecter la durée de mesure (voir le tableau
ci-dessus). Pendant la mesure du benzène, la couche indicatrice
jaune orangé passe au brun ou au vert en présence d'autres
composés aromatiques et / ou d'hydrocarbures benzéniques. Si
cette coloration est supérieure aux 3/4 du marquage, la capacité de
filtrage du tube réactif n'est plus suffisante et l'indication de
benzène est trop élevée.
4 Sensibilités transversales (testé avec un DIF)
Aucune influence pour 1 ppm de benzène, ≤ 200 ppm de toluène,
≤ 200 ppm d'o-xylène, ≤ 150 ppm de n-octane. Des concentrations plus
élevées peuvent entraîner un affichage incorrect.
5 Capacités de filtrage des prétubes à benzène à 20 °C
Concentration
Durée moyenne
Substance
d'essai [ppm]
de perméation [min]
n-octane
200
env. 4
Éthanol
200
env. 15
Cyclohexane
200
immédiatement
Éthylacétate
400
env. 10
Acétone
100
env. 15
Nitrobenzène
100
env. 15
n-pentane
200
immédiatement
Hydrogène sulfuré (H
S) 25
env. 15
2
6 Informations complémentaires
Sur l'étiquette d'emballage figurent la référence, la date de péremption, la
température de stockage et le numéro de série. Pour toute question,
veuillez indiquer le numéro de série.
REMARQUE
i
i
Ne plus utiliser le tube réactif après la date de péremption. Éliminer
les tubes réactifs conformément aux dispositions locales ou les
renvoyer dans leur emballage. Stocker à l'abri de personnes non
autorisées.
For US, AU, CA, GB Dräger-Tube™, for DK DRÄGERRØR
ES - Pre-tubo para benceno PID (8103511)
Dräger-Tube
ADVERTENCIA
!
El contenido de los tubos tiene propiedades tóxicas/corrosivas. No
ingerir. Evitar el contacto con los ojos y la piel. Precaución al abrirlos,
pueden desprenderse esquirlas de vidrio.
1 Campo de aplicación/condiciones ambientales
ANS LE CADRE DES
Detección selectiva de benceno en el aire. El pre-tubo para benceno PID
PID
POUR
es únicamente adecuado para su uso en combinación con el Dräger X-am
D
RÄGER
8000 para realizar mediciones selectivas de benceno. Un tubo de control
.
puede utilizarse para una sola medición.
Campo de aplicación
: 0,025 - 100 ppm de benceno
Duración de la medición
: aprox. 90 s
Volumen de muestra
: aprox. 450 mL
Caudal de gas
: aprox. 300 mL/min
Desviación sistemática máxima -30 %
Cambio de color
: amarillo anaranjado → marrón → verde
Humedad: 10-95 % h.r. (sin condensación); no influye
Temperatura
: 2-40 °C (36-104 °F)
Temperatura (°C)
2-10
Temperatura (°F)
36-50
90
75
Tiempo de medición (s)
240
450
375
Volumen de muestra (mL) 1200
2 Tiempo y condiciones de almacenamiento
Almacenar los tubos de control no abiertos en un sitio oscuro, entre 5
y 25 °C. Se recomienda el almacenamiento en cámara frigorífica.
3 Preparación de los tubos de control antes de la medición
ATENCIÓN
!
Para manipular los pre-tubos para benceno PID, es necesario
conocer en profundidad y respetar las instrucciones de uso del
Dräger Multi-PID 2 o X-am 8000. Hay más indicaciones de manejo
en las instrucciones de uso (9033654) del Dräger X-am 8000, en el
capítulo sobre medición PID con asistente.
10. Abrir ambas puntas del pre-tubo para benceno con el abridor de
tubos (6401200).
11. Colocar firmemente el pre-tubo para benceno en el soporte de pre-
tubos PID. La flecha señala hacia el dispositivo.
12. Iniciar la medición de benceno y respetar el tiempo de medición
(véase la tabla superior). Durante la medición del benceno, la capa
indicadora de color amarillo anaranjado cambia a marrón o verde
en presencia de otros compuestos aromáticos o hidrocarburos del
petróleo. Si esta coloración tiene una longitud superior a la marca
de 3/4, la capacidad de filtración del tubo de control deja de ser
suficiente y la indicación de benceno será muy elevada.
4 Interferencias cruzadas (probadas con FID)
No se influye en los resultados con 1 ppm de benceno, ≤ 200 ppm de
tolueno, ≤ 200 ppm o-xileno, ≤ 150 ppm de n-octano. Concentraciones más
elevadas pueden provocar una indicación incorrecta.
5 Capacidad de filtración de los pre-tubos para benceno a 20 °C
Concentración de
Sustancia
prueba [ppm]
n-Octano
200
Etanol
200
Ciclohexano
200
Acetato de etilo
400
Acetona
100
Nitrobenceno
100
n-Pentano
200
Ácido sulfhídrico (H
S) 25
2
6 Información adicional
En el precinto del embalaje se indican la referencia, la fecha de caducidad,
la temperatura de almacenamiento y el número de serie. Para cualquier
consulta, indicar el número de serie.
NOTA
i
i
No utilizar los tubos de control una vez pasada la fecha de
caducidad. Desechar los tubos de control según las directivas
locales o devolverlos dentro de su embalaje. Almacenar lejos del
alcance de personas no autorizadas.
9022880_MUL027 · © Dräger Safety AG & Co. KGaA · Edition 04 August 2020 · Subject to alteration
®
and for DE, AT, CH Dräger Röhrchen
Dräger-Tube
10-20
20-30
30-40
50-68
68-86
86-104
150
90
75
750
450
375
a
b
3
4
a
Media
Tiempo medio [min]
a =
aprox. 4
weiße Filterschicht,
aprox. 15
inmediatamente
white filter layer,
aprox. 10
couche filtrante
aprox. 15
blanche,
aprox. 15
capa de filtrado
inmediatamente
blanca
aprox. 15
b =
gelborange
Filterschicht,
yellow-orange
filter layer,
couche filtrante
jaune orangé,
capa de filtrado
amarillo naranja
®
are registered trademarks of Dräger.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dräger PID (8103511)

  • Página 1 DE - PID-Filtervorröhrchen Benzol (8103511) EN - PID pre-filter tube benzene (8103511) FR - Prétube de filtrage PID pour benzène (8103511) ES - Pre-tubo para benceno PID (8103511) ® Dräger Röhrchen Dräger-Tube™ Dräger-Tube Dräger-Tube WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Röhrcheninhalt hat toxische/ätzende Eigenschaften, nicht The tube content is toxic/caustic.
  • Página 2 NL - PID-prefilterbuisje benzeen (8103511) DA - PID-filterforrør benzen (8103511) IT - Fiale prefiltro PID benzene (8103511) RU - Фильтрующая предварительная трубка на ® Dräger-Tube DRÄGERRØR Dräger-Tube бензол для PID-анализаторов (8103511) Dräger-Tube WAARSCHUWING ADVARSEL AVVERTENZA ОСТОРОЖНО De inhoud van het buisje is toxisch en bijtend, niet inslikken, contact Rørindholdet har toksiske/ætsende egenskaber, må...