2
Apply included heatsink compound on you
Равномерно нанесите прилагаемую термопасту
CPU evenly.
на процессор.
請將散熱膏均勻地塗抹在CPU上。
Tragen Sie die mitgelieferte Wärmeleitpaste
gleichmäßig auf Ihre CPU auf.
请将散热膏均匀地涂抹在CPU上。
Appliquez le dissipateur de chaleur composé
sur votre CPU de façon régulière.
Aplique el compuesto conductor térmico
付属のヒートシンクコンパウンドをCPUにむらなく塗ります。
incluido en su CPU de forma uniforme.
Applicare in modo uniforme sulla CPU
제공된 방열판 접착제를 CPU에 고르게 바릅니다.
il composto termico per il dissipatore
di calore fornito in dotazione.
3
Place the NT08-115X cooler on top of the
Расположите вентилятор NT08-115X над верхней частью
установленного процессора и
installed CPU, and align the four spring screw
совместите четыре пружинных винта с отверстиями на
with the holes on the motherboard.
системной плате.
Bringen Sie den NT08-115X-Kühler auf der
請將NT08-115X散熱器置於已安裝CPU上方,
installierten CPU an, richten Sie die vier
並將四顆散熱器螺絲對準主機板上的孔位。
Federschrauben an den Löchern am
Motherboard aus.
Placez le refroidisseur le NT08-115X sur le
请将NT08-115X散热器置于已安装CPU上方,
并将四颗散热器螺丝对准主机板上的孔位。
dessus du CPU intégré, puis alignez les quatre
vis à ressort avec les trous sur la carte mère.
Coloque el disipador NT08-115X sobre la CPU
NT08-115Xクーラーを装着されたCPUの上に置き、
instalada y alinee los cuatro tornillos con los
マザーボードの4つのネジ穴に合わせます。
agujeros de la placa base.
Collocare il dissipatore di calore NT08-115X
NT08-115X 쿨러를 설치된 CPU의 상부에
올려놓고 4개의 스프링 나사를 메인보드의
sopra la CPU installata, ed allineare le quattro
구멍에 맞춥니다.
viti a molla con i fori sulla scheda madre.
4
Press and fasten two screws in position A as
Нажмите и закрепите два винта в положении
shown and then the other two in position B to
A, как показано, а затем два винта в
fix the CPU cooler in place.
положении B для фиксации процессора.
Befestigen Sie zum Fixieren des CPU-Kühlers
請依圖示依序下壓並鎖固位置A的螺絲,
zwei Schrauben wie abgebildet in Position A
再依序下壓並鎖固位置B的螺絲。
und zwei weitere Schrauben in Position B.
Appuyez sur deux vis et vissez deux vis en
请依图标依序下压并锁固位置A的螺丝,
position A comme indiqué puis les deux autres
再依序下压并锁固位置B的螺丝。
en B pour fixer le refroidisseur de CPU en place.
Presione y fije dos tornillos en la posición A
CPUクーラーは、図のようにAの位置にネジ2本で固定し、
como se muestra y luego los otros dos en la
残り2本はBの位置に締めて所定の位置に固定します。
posición B para colocar el disipador de la CPU
en su lugar.
Premere e stringere le due viti in posizione A,
그림과 같이 위치 A에서 2개의 나사를 눌러 조인 후
위치 B에서 나머지 2개의 나사를 사용하여
come mostrato, quindi le due viti in posizione B
per fissare in posizione il dissipatore di calore
CPU 쿨러를 제자리에 고정합니다.
CPU.
5
When the NT08-115X is installed, connect the
После установки NT08-115X подсоедините
CPU fan cable to the motherboard fan header
кабель вентилятора процессора к разъему
for CPU.
вентилятора системной платы.
Wenn der NT08-115X installiert ist, verbinden
當NT08-115X安裝完成後,將CPU風扇的連接線
Sie das CPU-Lüfterkabel mit der
接上主機板風扇接頭。
Motherboard-Lüftersteckleiste für die CPU.
Une fois le NT08-115X installé, connectez le
当NT08-115X安装完成后,将CPU风扇的连接线
câble du ventilateur de CPU à la tête du
接上主机板风扇接头。
ventilateur de la carte mère de CPU.
Cuando la NT08-115X esté instalada, conecte
NT08-115Xが設置されたら、CPUファンケーブルをマ
el cable del ventilador de la CPU al conector
ザーボードのCPUファンヘッダに接続します。
del ventilador de la CPU en su placa base.
Quando NT08-115X è installato, collegare il
NT08-115X가 설치되면 CPU 팬 케이블을 CPU용
cavo ventola CPU al collettore ventola CPU
메인보드 팬 헤더에 연결합니다.
della scheda madre.
Removal Guide
2 1
Remove the CPU fan cable from the
Отсоедините кабель вентилятора процессора
motherboard fan header.
от разъема вентилятора системной платы.
Entfernen Sie das CPU-Lüfterkabel
將CPU風扇的連接線從主機板風扇接頭移除。
von der Motherboard-Lüftersteckleiste.
将CPU风扇的连接线从主机板风扇接头移除。
Retirez le câble du ventilateur de la tête du
ventilateur de la carte mère.
Retire el cable del ventilador de la CPU del
CPUファンケーブルをマザーボードのファンヘッダか
conector de la placa base.
ら外します。
Rimuovere il cavo ventola CPU dal collettore
CPU 팬 케이블을 메인보드 팬 헤더에서 분리합니다.
ventola della scheda madre.
2
Loosen and pull up two screws in position A
Ослабьте и потяните вверх два винта в положении A, а
and then the other two in position B to remove
затем другие два винта в положении B для снятия вентилятора
процессора с системной платы
the CPU Cooler from the motherboard
Lösen und entnehmen Sie zum Entfernen des
請依圖示依序鬆開並拉起位置A的螺絲,
CPU-Kühlers vom Motherboard die beiden
再依序鬆開並拉起位置B的螺絲。
Schrauben in Position A, dann die beiden
Schrauben in Position B.
请依图标依序松开并拉起位置A的螺丝,
Devissez et retirez deux vis en position A puis
les deux autres en position B pour retirer le
再依序松开并拉起位置B的螺丝。
refroidisseur de CPU de la carte mère.
Afloje y tire de los dos tornillos en la posición
Aの位置のネジ2本を緩めて外し、それからBの位置のネジを緩め
A y luego de los otros dos en la posición B para
てCPUクーラーをマザーボードから取り外します。
retirar el disipador de la CPU de la placa base.A
Allentare e sollevare le due viti in posizione A,
위치 A에서 2개의 나사를 풀어 위로 당긴 후 위치 B에서
나머지 2개의 나사도 풀어 위로 당겨 CPU 쿨러를
quindi le altre due viti in posizione B per
메인보드에서 분리합니다.
rimuovere il dissipatore di calore CPU dalla
scheda madre
3
Remove the CPU cooler from the
Выньте кулер ЦП из материнской
motherboard.
платы.
Nehmen Sie den CPU-Kühler vom
請將NT08-115X散熱器自主機板上方移除。
Motherboard ab.
Retirez le dissipateur de la carte mère.
请将NT08-115X散热器自主机板上方移除。
Retire el disipador de la CPU de la placa
マザーボードからCPUクーラーを取り外します。
base.
메인보드로 부터 CPU 쿨러를 제거합니다.
Rimuovere il cooler del CPU dalla scheda
madre.
4
Remove back-plate from the
Снимите установочную панель с системной платы.
motherboard.
請將所附背板從主機板背面移除。
Entfernen Sie die Rückplatte
vom Motherboard.
Retirez la plaque arrière de la carte mère.
请将所附背板从主机板背面移除。
Retire la placa trasera de la placa base.
マザーボードからバックプレートを取り外します。
Rimuovere piastra posteriore dalla scheda
백 플레이트를 메인보드에서 분리합니다.
madre.