Descargar Imprimir esta página

Westin 32-1390 Instrucciones página 2

Publicidad

need to be cut out to allow bottom brackets to pass through. SEE FIGURE 3.
STEP 6.
Attach Bull Bar to mount brackets using 3/8" fasteners. Make sure Bull Bar and brackets are properly aligned and tighten all
fasteners. Recommended torque values are 75 Ft. Lbs. for tow hook bolts, 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners and 17 Ft.Lbs. for 3/8"
stainless steel fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba)
on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar. NOTA: Westin aconseja al instalador para utilizar un lubricante del hilo en todos
los sujetadores
PASO 2.
NOTA: Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la placa de identificación delantera y el soporte de la placa de
identificación. Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo haga. Si las leyes locales/estatales exigen la placa de
identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
PARA VEHÍCULOS CON GANCHOS PARA REMOLQUE
PASO 3.
Retire los pernos delanteros de los ganchos y afloje los pernos traseros de los ganchos para quitarlos. para quitarlos. Deslice
ganchos de remolque lejos. Retire los pernos traseros y asegúrese de que la placa de nuez de la carrocería se mantenga alineada
con los agujeros.
PASO 4.
Coloque el soporte con la parte inferior hacia arriba en la parte inferior de la carrocería y vuelva a colocar los pernos de los
ganchos de remolque. VEA LA FIGURA 2. Vaya al paso 6.
PARA VEHÍCULOS SIN GANCHOS PARA REMOLQUE
PASO 5.
Inserte dos placas de pernos a través del extremo de la carrocería y en los agujeros de la carrocería inferior. NOTA: Quizá sea
necesario retirar la parte inferior de plástico del parachoques para poder acceder a los extremos de los soportes de la carrocería.
Deberá cortar los bolsillos muescados de la parte inferior del parachoques para que los soportes inferiores puedan atravesarlo.
VEA LA FIGURA 3.
PASO 6.
Coloque la parrilla delantera con tirón sobre los soportes con los sujetadores de 3/8". Asegúrese de que la parrilla delantera y
soportes quede bien alineado con el vehículo
libras-pies a los pernos de los ganchos de remoloque, 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2" y 17 libras-pies los sujetadores de
3/8" inoxidables de acero.
INSTALACIÓN DEL FARO: Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un maneral, una extensión y
un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del agujero grande de la parte inferior del tubo
transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete. VEA LA FIGURA 1. NOTA: Para el primer ajuste de la tuerca, se
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva
para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
consignes avant de commencer. NOTE: Westin conseille à l'installateur pour utiliser un lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout
l'acier inoxydable.
ETAPE 2.
NOTA : Il peut être nécessaire d'enlever ou de déplacer la plaque d'immatriculation avant ainsi que le support de plaque. Ce n'est
pas exigé, mais il est fortement recommandé de le faire. Si les lois provinciales exigent une plaque d'immatriculation, l'ensemble
de modification 32-0055 est disponible.
VEHICULES MUNIS DE CROCHETS DE DEPANNAGE
ETAPE 3.
Retirez les crochets de dépannage en déposant les boulons avant et desserrer le boulon arrière. Glisser les crochets de remorque
de. Retirez les boulons arrière et assurez-vous que la plaquette à visser dans le cadre demeure alignée aux trous.
ETAPE 4.
Placez le support inférieur contre le bas du cadre et reposez les boulons du crochet de dépannage. VOIR FIGURE 2. Passez à
l'étape 6.
VEHICULES SANS CROCHETS DE DEPANNAGE
ETAPE 5.
Insérez deux plaquettes de boulon à travers le bout du cadre et dans les trous inférieurs du cadre. NOTA : Il peut être nécessaire
de retirer la partie de plastique inférieure du pare-chocs afin d'accéder aux bouts des longerons de cadre. Les poches entaillées
dans le pare-chocs inférieur devront être coupées afin de permettre aux supports inférieurs de passer. VOIR FIGURE 3.
ETAPE 6.
Fixez la Bull Bar aux supports de montage à l'aide des attaches 3/8 po. Mettez la Bull Bar et les supports et le véhicule sont
correctement alignés y apriete voilà sujetadores.
à 75 pieds-livres, les attaches 1/2 po à 64 pieds-livres et les attaches de acier inoxydable 3/8 po à 17 pieds-livres.
REPOSE DES LUMIERES: Insérez le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide de la douille, la rallonge et le cliquet
de la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement large au bas du tube transversal. Montez l'écrou et les bagues sur le
goujon et serrez. VOIR FIGURE 1. NOTA : Utilisez une douille courte plutôt que profonde pour faire commencer l'écrou.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide d'une cire non-
abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les composantes strient la finission et la
de acero inoxidable.
y apriete los sujetadores
. Los valores recomendados del momento un torque son 75
Les valeurs de couplez recommandées sont
les boulons du crochet de dépannage

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

32-1395