Rotho Blaas, après avoir lu et compris le NORMES DE SÉCURITÉ dans la langue du pays où le produit est utilisé. A instalação e/ou utilização do produto RothoBlaas só é permitida a pessoal espe- cializado após a leitura e compreensão do INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS e das...
Página 3
安装 手册 和 安全规程后才能安装和/或使用该Rotho Blaas产品。 يمكن فقط للفني� ي ن المؤهل� ي ن باستخدام أو تركيب منتج نظم بعد ق ر اءة وفهم دليل التثبيت Rotho Blaas السالمة بلغة البلد المستخدم فيها المنتج VERTICAL LIFE LINE | VERTIGRIP | 3...
Página 5
7 Serial number 8 CE-Conformity designation 9 Reference to the guided type fall arresters which must been used and the minimum distance between users 10 Number of the applicable norm 11 Recommended pre-tension VERTICAL LIFE LINE | VERTIGRIP | 5...
Página 6
Verificare idoneità statica del sottofondo di montaggio! ¡Compruebe la idoneidad estática del sustrato de montaje! Die statische Eignung des Montageuntergrundes sicherstellen! Vérifer l’adéquation statique du substrat d’assemblage! Check the static suitability of the installation substrate! 6 | VERTIGRIP | VERTICAL LIFE LINE...
Página 7
VERTBASE APPLICATION INSTRUCTIONS Ø = 35 mm = 60 mm = 45 mm 225 ≤ x ≤ 300 mm = 16 Nm inst = 16 Nm inst VERTICAL LIFE LINE | VERTIGRIP | 7...
Página 8
VERTOP09-VERTOP17 APPLICATION INSTRUCTIONS 450 ≤ x ≤ 600 mm = 60 Ø = 35 = 45 450 ≤ x ≤ 600 mm 8 | VERTIGRIP | VERTICAL LIFE LINE...
Página 9
VERTOP09-VERTOP17 APPLICATION INSTRUCTIONS = 16 Nm inst = 16 Nm inst VERTICAL LIFE LINE | VERTIGRIP | 9...
Página 10
VERTINT APPLICATION INSTRUCTIONS = 60 mm Ø = 35 mm = 45 mm = 16 Nm inst L = max 200 m x = max 5 m 10 | VERTIGRIP | VERTICAL LIFE LINE...
Página 11
VERTSPEAR APPLICATION INSTRUCTIONS VERTICAL LIFE LINE | VERTIGRIP | 11...