e
The EMOTION-ANAS enables operating devices with 0/1...10 V technology to be integrated into a
LUXMATE EMOTION facility. This is achieved by converting a DALI signal into a control voltage of
0/1...10 V. Using this control output and the switching contact it is possible to switch and dim electronic
ballasts, electronic transformers and dimmers.
Technical data
Nominal voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permissible input voltage. . . . . . . . . . . . . . . 207...264V AC, 50/60Hz
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 1 W
Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DALI control line, 2 mA current input (1 DALI load)
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internal switching contact (make contact), connected
DALI control line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Connecting terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3...2,5mm
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on 35 mm DIN rail EN 50022
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 modules at 17,5 mm, 70 x 90 x 59 mm
Case material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plastic; halogen free
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 220g
Permissible ambient temp. . . . . . . . . . . . . . 0...45°C
Degree of protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Installation notes
• Installation in switch cabinets on 35 mm top-hat rail complying with EN 50022.
• The DALI and analogue control lines can be implemented as functional extra-low voltage installations.
Installation materials intended for 230 V AC, 50Hz mains installation should therefore be used
2
2
(2 x 0,75 mm
or 2 x 1,5 mm
).
• The DALI control lines are polarity reversible.
• It is essential to make sure that + and – are not reversed for the analogue control line.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their
skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• Interruption of the PEN conductor during operation can lead to destruction of the unit and connected
operating devices.
f
Le module EMOTION ANAS permet d'intégrer dans une installation d'éclairages LUXMATE EMOTION
des équipements fonctionnant en 0/1...10 V: le signal DALI est converti en tension de commande
0/1.....10 V. Cette sortie en tension et le contact de commutation permet de commander et de graduer
en puissance les ballasts, transformateurs et variateurs électroniques.
Données techniques
Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tension d'entrée admissible. . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Puissance dissipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 1 W
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ligne de commande DALI, ampérage 2 mA (1 charge
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contact de commutation interne (normalement ouvert)
Ligne de commande DALI. . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 0,3...2,5 mm
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . suspendu bornes vers le bas EN 50022
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TE à 17,5 mm, 70 x 90 x 59 mm
Matériau boîtie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . matière plastique exempte d'halogènes
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 220g
Température ambiante adm. . . . . . . . . . . . . 0...45°C
Type de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
notice d'installation
• Installation dans une armoire de commande sur rail DIN 35 mm conforme à EN 50022.
• Lignes de commande DALI et signaux analogiques en réseau basse tension. Utiliser du matériel pour
opération en 230 V AC, 50Hz (2 x 0,75 mm
• Les lignes de commandes DALI sont à polarité symétrique
• Vérifier impérativement que les polarités + et – de la ligne signal analogique ne sont pas permutées.
Sécurité et précautions d'emploi
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
• L'interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d'endommager
irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés.
internally with L, 10 A (cosф = 1)
Control voltage linear 0...10 V, max. -100 mA DC (current
sink), Control voltage logarithmic 1...10 V, max. + 5 mA
DC (active)
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
DALI)
Relié en interne avec L, 10 A (cosф = 1), Tension de com-
mande linéaire 0...10 V max. - 100 mA DC (consommation
récepteur)
Tension de commande logarithmique 1...10 V, max + 5 mA
DC (actif)
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
2
2
ou 2 x 1,5 mm
).
Contacts
230 V AC incandescent lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
High-voltage halogen lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
Fluorescent lamps, uncompensated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W
Fluorescent lamps, parallel p. f. corrected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 W/10
Fluorescent lamps, dual circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x 1000 W
Compact fluorescent lamps, uncompensated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
Compact fluorescent lamps, parallel p. f. corrected. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Low-voltage halogen lamps on transformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 VA
Electronic ballasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . according to manufacturer's
instructions for 1-pole N automatic circuit breaker type B/10 A
High-pressure discharge lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Load specifications designed for 30.000 operating cycles
),
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Contacts
Regardez la schéma de connexion.
Lampes à incandescence 230 V AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
Lampes halogènes tension secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
Lampes fluorescentes non compensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W
Lampes fluorescentes compensées en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 W/100 µF
Lampes fluorescentes en circuit en tandem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x 1000 W
Fluocompactes non compensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
Fluocompactes compensées en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Lampes halogènes TBT sur transfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 VA
Ballasts électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . suivant indications du
fabricant pour disjoncteur N type B/10 A à 1 pôle
Lampes à décharge haute pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Spécifications établies pour 30.000 commutations
)
application
L'appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu'on ne puisse y accéder qu'avec un outil.
0
µF