Descargar Imprimir esta página

Metronic MET802 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

FR - Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères.
Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'envi-
ronnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte
sélective mis à votre disposition par votre commune.
GB - This symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The harmfull
substances possibly contained in the equipment may have negative consequences on the environ-
ment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic equipment back to your retailer or at
the collection point that your city or town puts at your disposal.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen
misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen door de
verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze.
IT - INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "At-
tuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'appa-
recchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l'appa-
recchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
DE - Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie ungenutzte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Die mögliche-
rweise darin enthaltenen Gefahrstoffe können die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Bringen Sie diese
Geräte zu Ihrem Händler zurück oder nutzen Sie die Sammelstellen für Sondermüll Ihrer Gemeinde.
ES - Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria.
Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio
ambiente. Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva
que están a su disposición en su localidad.
PT - Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário.
Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio
ambiente. Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida
seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
Conditions de garantie à consulter auprès de votre point de vente.
2
Informations complémentaires disponibles sur www.metronic.com/a/
Ans
garantie.php
GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di
conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n.206/2005 (Codice del Consumo). ATTEN-
ZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Courant continu / Corrente continua / Corriente contínua /
Corrente contínua / Continu stroom / Kontinuierlicher Strom /
Continuous current
5
3
OU / OR / OF / O / ODER / Ó
5
3
1
OU / OR / OF / O / ODER / Ó
4
3
1
Polarité / Polarità / Polaridad / Polaridade /
Polariteit / Polarität / Polarity
Courant alternatif / Corrente alter-
nata / Corriente alterna / Corrente
alternada / Wisselstroom / Wech-
selstrom / Alternating current
1
2
2
3
4
5
FR - Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les
éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d'aération avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide
tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Lorsque la prise d'alimentation est utilisée comme dispositif de décon-
nexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
GB - As per the EN 60065 norm requirements, please pay particular attention to the following safety guidelines.
Do not obstruct the air vents with objects such as newspapers, table cloths, curtains etc. Allow at least 5 cm around the
product to allow enough ventilation. Do not place the product on or near flamable objects such as lit candles. The device
may not be exposed to dripping or splashing and no object filled with liquid, such as vases, must be put on the device. If the
mains power supply is used as the on / off control, it must be easily accessible.
NL - Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt
aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen
naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding
stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
IT - Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire
le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all'ap-
parecchio per consentire una corretta ventilazione.
Non posizionare l'apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese.
Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che
nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'apparecchio.
DE - wie in der Norm EN 60065- Anforderung beschrieben, bitten wir folgende Punkte zu beachten:
Die Lüftungsschlitze bitte nicht bedecken,z.B mit Stoffen oder Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, etc. Es wird zu einem
Mindestabstand von 5cm geraten um ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Bitte platzieren Sie dieses Produkt nicht
direkt neben oder in der Nähe von offenen Flammen, wie z.B Kerzen.Schützen Sie dieses Produkt auch vor Feuchtigkeit,
Spritzwasser, o.ä. Stellen Sie sicher das die Stromversorgung einfach zugänglich ist.
ES - De acuerdo con las obligaciones hechas por el cumplimiento de la norma EN 60065, llamamos su atención sobre los
elementos de seguridad siguientes.
No bloquear las aperturas de ventilación con objetos como diarios, telas, trapos, cortinas, etc. Es necesaria una distancia
mínima de 5 cm alrededor del aparato apara asegurar una aireación suficiente. No situar fuentes de calor sobre el aparato
(ejemplo: velas, lámparas, etc). No exponer el aparato a salpicaduras ni recipientes con líquidos (jarrones, etc). Cuando la
toma de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe seguir siendo fácilmente accesible.
PT - De acordo com as obrigações feitas pelo cumprimento da norma EN 60065, chamamos seu atendimento sobre os
elementos de segurançaseguintes.
Não bloquear as aberturas de ventilação com objetos como diários, telas, trapos, cortinas, etc. É necessária uma distância
mínima de 5 cm ao redor do aparelho apara assegurar uma aireación suficiente. Não situar fontes de calor sobre o aparelho
(exemplo: velas, lustres, etc). Não expor o aparelho a salpicaduras nem recipientes com líquidos (vasos, etc). Quando a
tomada de alimentação se utiliza como dispositivo de desconexão, este dispositivo deve seguir sendo facilmente acessível.
Isolation double ou renforcée
Isolamento doppio o rinforzato
Aislamiento doble o reforzado
Isolamento duplo ou reforçado
Dubbele of versterkte isolatie
Doppelte oder verstärkte Isolierung
Double or reinforced insulation
Fusible thermique
Termofusibile
102°C
Fusible térmico
Fusible térmico
thermische zekering
Thermosicherung
Thermal Fuse
FR - Adaptateur TNT
GB - Freeview receiver
NL - DVB-T adapter
IT - Decoder digitale terrestre
DE - Freeview Empfänger
ES - Receptor TDT
PT - Receptor TDT
FR - Télévision avec TNT intégrée
GB - TV screen with built-in Freeview
NL - Televisie met DVB-T inbegrepen
IT - Televisione con decoder DTT integrato
DE - TV-Bildschirm mit eingebautem Freeview
ES - Televisor con TDT integrado
PT - Televisor com TDT integrado
FR - Injecteur
GB - Injector
NL - Injector
IT - Cavo-adattatore coassiale iniettore di corrente
DE - Injektor
ES - Conector
PT - Conector
FR - Alimentation allume cigare
GB - Car plug
NL - Car adapter
IT - Alimentatore da auto
DE - KFZ-Stecker
ES - Alimentación encendedor
PT - Alimentação isqueiro
FR - Alimentation secteur
GB - Main supply
NL - Voedig
IT - Alimentatore da rete
DE - Main supply
ES - Alimentación de red
PT - Alimentação de rede
1
Utilisation uniquement en intérieure
Utilizzo unicamente interno
Utilización únicamente en interior
Utilização unicamente no interior
Alleen voor gebruik binnenshuis
Verwenden Sie nur interne
Use only indoors
Transformateur d'isolement non dangereux en cas de court-circuit.
nonhazardous trasformatore di isolamento in caso di corto circuito.
Transformador de aislamiento no peligrosos en caso de cortocircuito.
F
Transformador de isolamento não perigosos em caso de cortocircuito.
ongevaarlijke isolatie transformator in het geval van kortsluiting.
Der Trenntransformator ist im Falle eines Kurzschlusses nicht gefährlich.
Isolation transformer not dangerous in case of short-circuit.
427017

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

427017