Description de votre produit VUE DE FACE Contenu de la boîte 1 micro-chaîne MS-O-300-D • 2 haut-parleurs • 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournie) • 1 notice d'utilisation • 1 câble FM/DAB • Caractéristiques techniques Marque Modèle MS-O-300-D Tension d’alimentation...
Página 3
La télécommande En mode USB ou CD, accéder à la piste suivante (appui court) / Lire en vitesse accélérée (appui long). En mode FM ou DAB+, sélectionner une station de radio mémorisée (appui court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la station suivante (appui long). Débuter ou mettre en pause la lecture VUE DE DOS Effectuer une programmation en lecture CD /...
consignes d'usage INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité...
Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que dénuées d’expérience ou de connaissance, • Recyclage des piles ce soit. sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder d’une personne responsable de leur sécurité, •...
branchement des haut-parleurs utilisation de base Connectez le câble du premier haut-parleur au connecteur gauche (L) situé à l’arrière de la micro- Allumer ou éteindre l'appareil chaîne. Pour allumer la micro-chaîne, branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil.
lire un CD audio Programmer une liste de lecture Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro •...
écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Mémoriser des stations de radio automatiquement Le DAB + qu'est ce que c'est ? • Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix. C'est le nom européen de la radio numérique qui signifi e Digital Audio Broadcast Maintenez appuyée la touche PROG.
Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station Naviguer dans les menus n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
Veuillez vous référer ensuite au mode d’emploi de votre appareil audio bluetooth pour l’appairage avec la micro-chaîne. Celle-ci se nomme Oglo# MS-O-300-D dans la liste des périphériques bluetooth détectés. L’appairage est réussi lorsque l'indication BT devient fi xe sur l'écran.
connecter un support amovible USB Utilisation de la télécommande en mode bluetooth Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. • de la micro-chaîne ou de la télécommande. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire entretien et nettoyage La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce Nettoyage de l’appareil lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Nettoyez l’appareil uniquement à...
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin. Oglo MS-O-300-D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : SYMPTÔMES...
Remote control In USB or CD mode, accesses the next track (short press)/scans forwards at high speed (long press). In FM or DAB+ mode, selects a stored radio station (short press)/scans the FM/DAB+ band until it reaches the next station (long press). Starts or pauses playback BACK VIEW Programs in CD playback mode/Stores an...
instructions for use INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL BEFORE USING THIS DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. Open the cover on the back of the remote control. Safety instructions Make sure that the power cord cannot be •...
Do not open up the device for any reason supervises its use or has issued instructions • Recycling the batteries whatsoever. prior to using the device. It is advisable to Never use sharp objects to access the inside of supervise children to ensure that they do not •...
speaker connection basic use Connect the cable from the fi rst speaker to the left connector (L) on the back of the micro hi-fi Switching the unit on or o≠ system. To turn on the micro hi-fi system, plug the end of the power cord into a wall socket. Press the button on the remote control or on the device.
playing an audio CD Repeat as often as necessary (20 tracks maximum). Then press to start playback. Do this in the • order you have defi ned. Use the button to browse through your programming. Press the PROG button twice to cancel programming. •...
The programmed stations remain stored even after switching off the device. To select another station, briefl y press the button on the remote control. Then • • Programming a new station under an already assigned number automatically erases the previously press or wait for 3 seconds to confi rm.
manual search Select the menu with the button, and then press . The Accessing the confi guration menus automatic search starts. Press the button to switch between the frequency ranges 5A to 13 F. Press the MENU button, and then select the system menu with the button on the...
Then please refer to the operating instructions for your Bluetooth audio device to pair it with the micro hi-fi system. It is called Oglo# MS-O-300-D in the list of detected Bluetooth devices. Switch on the micro hi-fi system. Select the USB source by repeatedly pressing the button on Pairing is successful when BT becomes steady on the display.
connecting the micro hi-fi system to an auxiliary source The USB port also allows you to charge your USB devices when the micro hi-fi system is The 3.5 mm jack allows you to connect an audio player and play music from this player on the micro switched on, delivering a voltage of 5V 500 mA, no matter which source is selected.
maintenance and cleaning troubleshooting guide Before contacting your after sales service, perform the following basic checks. If you cannot solve the Cleaning the unit problem by following the instructions below, contact your store. Unplug the unit from the power point before cleaning. SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS...
EU declaration of conformity uw product I, the undersigned, Sourcing & Creation, declare that the Olgo MS-O-300-D micro hi-fi system type of Inhoud van de doos radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: http://www.
Página 26
Beschrijving van uw product Ga in USB- of CD-modus naar de volgende track (korte druk op de knop) / versneld afspelen (lange druk op de knop). In FM- of DAB+ modus een bewaarde radiozender selecteren (korte druk op de knop) / ZIJAANZICHT Scannen van FM/DAB+ tot de volgende zender (lange druk op de knop).
Página 27
PLAATSEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening Open het deksel op de achterkant van de afstandsbediening. Plaats de batterijen in de behuizing en respecteer de aangeduide + en - polariteiten. Een programmering uitvoeren bij het afspelen van CD / Inschakelen of in slaapstand zetten Bewaren van een FM/DAB-radiozender Het afspelen stoppen...
gebruiksvoorschriften Open het toestel om geen enkele reden. onervaren zijn of over onvoldoende kennis • Gebruik nooit scherpe voorwerpen om het beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door • toestel te openen. een bevoegd persoon die over hun veiligheid Het toestel moet aangesloten worden op een waakt en vooraf de instructies over het gebruik VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER TE GEBRUIKEN, DIENT U DEZE •...
aansluiten van de luidsprekers Recycleren van de batterijen Sluit de kabel van de eerste luidspreker aan op de aansluiting links (L) aan de achterkant van de microketen. Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijke afval. de batterijen niet en gooi ze niet in het vuur. Respecteer het milieu en gooi de batterijen weg Ga op dezelfde manier te werk voor de tweede luidspreker door de kabel aan te sluiten op de volgens de geldende voorschriften.
basisgebruik een audio-CD afspelen Het toestel aan-/uitschakelen Uw microketen kan audio-CD's en MP3's afspelen die werden opgenomen op CD-R of CD-RW. Zet de speler aan met de knop van het toestel of met de afstandsbediening. Selecteer de bron Om de microketen aan te zetten, stopt u de stekker van het voedingssnoer in een wandstopcontact. CD door een paar keer op de knop van de microketen of rechtstreeks op de knop CD van de Druk op de knop...
Stel de FM-zender van uw keuze in wanneer de microketen aan staat. Een afspeellijst programmeren. Houd de knop PROG ingedrukt. Het nummer van het geheugen 01 knippert op het scherm. Gebruik de knoppen om het nummer van uw keuze voor het bewaren te selecteren. Drukop Druk wanneer de microketen niet meer speelt op de knop PROG en selecteer vervolgens het •...
Página 32
Druk op de knop MENU om naar de confi guratiemenu's te gaan. Eerste gebruik Selecteer het menu volledig zoeken met de knoppen en druk vervolgens op . Het automatisch zoeken start. Wanneer de microketen voor de eerste keer wordt gebruikt, schakelt deze automatisch naar DAB- U kunt ook de knopSCAN van de afstandsbediening of de knop gedurende 3 seconden ingedrukt modus en wordt er automatisch naar beschikbare zenders gezocht.
Gelieve de gebruiksaanwijzing van uw bluetooth audiotoestel te raadplegen voor het verbinden met de microketen. Dit wordt aangeduid met Oglo# MS-O-300-D in de lijst met gedetecteerde bluetooth taal : Kies de taal van uw keuze uit de verschillende voorgestelde opties met de knoppen »...
Página 34
automatisch van zodra de bluetooth*-bron wordt geselecteerd. Het toestel kan met slechts één bluetooth*-randapparaat tegelijk worden verbonden. Om te verbinden • met een ander toestel, annuleert u de bluetooth*-verbinding met uw randappaat en vervolgens herhaalt u de voorgaande stappen van 1 tot 4 met het nieuwe randapparaat. Gebruik de afstandsbediening in bluetooth Druk op deze knop om het afspelen te starten.
Página 35
de microketen met een hulpbron verbinden onderhoud en reiniging De aansluiting 3,5 mm maakt het mogelijk om te verbinden met een audiospeler en muziek af te spelen Reiniging van het toestel op de luidsprekers van de microketen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel te reinigen. Reinig het toestel enkel met een zachte en droge doek.
Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radio-elektrische installatie van de microketen uw winkel wanneer u het probleem niet kunt oplossen. Oglo MS-O-300-D conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: SYMPTOMEN...
Das CD-Fach öffnen Gewicht Lautsprecher: 2 x 1.68 kg *Dieses Produkt der Marke Oglo ist mit den genannten Marken kompatibel (die Marken sind Eigentum von Dritten, Die Wiedergabe abbrechen / Einen vollständigen Durchlauf durch das FM-Band starten die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation stehen).
Die Fernbedienung Im USB- oder CD-Modus den nächsten Track aufrufen (kurzes Drücken) / Schneller Vorlauf (langes Drücken). Im FM- oder DAB+ - Modus einen gespeicherten Radiosender auswählen (kurzes Drücken) / Das FM-/DAB+ - Band bis zum nächsten Sender durchlaufen lassen (langes Drücken). Wiedergabe starten oder unterbrechen RÜCKANSICHT Eine CD-Wiedergabe programmieren / Einen FM/...
Página 39
Bedienungshinweise BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. Sicherheitsanweisungen Stecken Sie das Netzkabel in eine problemlos •...
Página 40
Das Gerät keinesfalls öffnen. sie wurden zuvor durch eine für ihre Sicherheit • Batterie-Recycling Führen Sie niemals scharfe Gegenstände in das verantwortliche Person beaufsichtigt oder • Geräteinnere ein. in die Bedienung des Gerätes eingewiesen. Das Gerät muss an eine Netzsteckdose Kinder müssen beaufsichtigt werden, um •...
Anschließen der Lautsprecher Basisfunktionen Schließen Sie das Kabel des ersten Lautsprechers an die linke Buchse (L) auf der Rückseite der Das Gerät ein- oder ausschalten Mikro-Anlage an. Um die Mikro-Anlage einzuschalten, schließen Sie das Ende des Stromkabels an eine Steckdose Gehen Sie mit dem zweiten Lautsprecher genauso vor, wobei das Kabel an die rechte Buchse (R) auf Drücken Sie die Taste der Fernbedienung oder des Geräts.
Beim Abspielen von Audio-Dateien im MP3-Format drücken Sie die REPEAT Taste ein Mal um einen • Auswahl einer Zeitspanne bis zum automatischen Standby Track erneut abzuspielen, ein zweites Mal um das Abspielen eines Albums zu wiederholen, ein drittes Drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP um eine Zeitspanne festzulegen, nach deren Ablauf der Mal um das Abspielen der gesamten CD zu wiederholen und ein viertes Mal um die Wiederholung automatische Standby-Modus einsetzt.
Página 43
Wenn der Empfang schlecht ist, richten Sie die FM-Antenne anders aus oder ändern Sie die Frequenz. Für den Empfang von digitalen Radiosendern muss die Antenne auf die volle Länge ausgezogen sein. Radiosender automatisch speichern Erste Inbetriebnahme Wenn die Mikro-Anlage eingeschaltet ist, stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. Halten Sie die PROG Taste gedrückt.
Drücken Sie die Taste MENU um die Konfi gurations-Menüs aufzurufen. ANHÖREN eines gespeicherten DAB-Radiosenders Wählen Sie das Menü Vollsuche mit Hilfe der Tasten oder aus und drücken dann . Die Vollsuche startet. Drücken Sie kurz die PROG Taste und verwenden dann die Tasten oder um die •...
Anschließend nehmen Sie bitte zum Ankoppeln an die Mikro-Anlage auf die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Audiogeräts Bezug. Diese trägt den Namen Oglo# MS-O-300-D in der Liste der erkannten Schalten Sie die Mikro-Anlage ein. Wählen Sie die USB-Quelle aus, indem Sie mehrmals die Taste Bluetooth Peripheriegeräte.
Página 46
Die Mikro-Anlage mit einer Hilfsquelle verbinden Mit der 3,5mm Klinkenbuchse können Sie ein Audio-Wiedergabegerät anschließen und die Musik von diesem Gerät über die Lautsprecher der Mikro-Anlage wiedergeben. Grundfunktionen Die Wiedergabe starten, unterbrechen oder wieder aufnehmen. Die Wiedergabe abbrechen. Kabel 3,5mm Klinke an Den vorherigen Track aufrufen.
Wartung und Reinigung Fehlerbehebung Bevor Sie sich an Ihren Kundendienst wenden, überprüfen Sie die folgenden grundlegenden Punkte. Reinigen des Geräts Wenn Sie das Problem nicht anhand der folgenden Anweisungen lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Su producto Der Unterzeichner, Sourcing & Création, erklärt, dass die Radiofrequenzgeräte vom Typ Mikro-Anlage Contenido de la caja Oglo MS-O-300-D der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen 1 microcadena MS-O-300-D werden: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm. •...
Descripción del producto En modo USB o CD, acceder a la pista siguiente (pulsación breve) / Reproducir rápidamente hacia delante (pulsación larga). En modo FM o DAB+, seleccionar una emisora de radio memorizada (pulsación breve) / VISTA FRONTAL Explorar la banda FM/DAB+ hasta la emisora anterior (pulsación larga). Iniciar o pausar la reproducción VISTA TRASERA Encender o poner en espera el aparato...
Página 50
INSERCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Mando a distancia Abra la tapa que se encuentra en la parte de atrás del mando a distancia. Coloque las pilas en el compartimento, respetando las Programar la reproducción de CD / Memorizar una indicaciones de polaridad + y - que se indican.
Instrucciones de uso No abra el aparato por ningún motivo. de su seguridad o cuando hayan recibido • Nunca debe utilizar objetos punzantes para instrucciones previas sobre el uso del aparato. • acceder al interior del aparato. Los niños deben estar vigilados para asegurarse El aparato debe estar conectado a una toma de de que no jueguen con el dispositivo.
Conexión de los altavoces Reciclaje de las pilas Conecte el cable del primer altavoz al conector izquierdo (L) que se encuentra en la parte trasera de la microcadena. Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica. No debe exponerlas a temperaturas altas ni a la Con el fi n de proteger el medio ambiente, deseche luz directa del sol.
Utilización básica Reproducir un CD de audio Encender o apagar el aparato La microcadena puede reproducir CD de audio y los archivos MP3 grabados en CD-R o CD-RW. Encienda el reproductor con la tecla del aparato o del mando a distancia. Seleccione la fuente Para encender la microcadena, conecte el extremo del cable de alimentación a una toma de pared.
Programar una lista de reproducción Con la microcadena encendida, ajuste la emisora FM que desee. Mantenga pulsada la tecla PROG. En la pantalla parpadeará el número de memoria 01. Utilice las Cuando la microcadena está detenida, pulse la tecla PROG y, a continuación, seleccione el número •...
Página 55
Primera puesta en funcionamiento Realizar una búsqueda manual Cuando se enciende la microcadena por primera vez, esta pasa automáticamente al modo DAB e inicia La búsqueda manual le permite realizar una búsqueda precisa en una frecuencia. Esto es útil si desea una búsqueda automática de las emisoras disponibles.
A continuación, consulte las instrucciones de uso de su dispositivo de audio Bluetooth para emparejarlo con microcadena. la microcadena. El nombre de la microcadena es Oglo# MS-O-300-D en la lista de periféricos Bluetooth detectados. Idioma : Seleccione el idioma correspondiente entre las diferentes opciones propuestas con las »...
dispositivo, cancele el emparejamiento Bluetooth* de su periférico y luego repita los pasos del 1 al 4 anteriores con el nuevo periférico. Uso del mando a distancia en modo Bluetooth Pulse esta tecla para iniciar la reproducción. • Pulse una segunda vez para poner la reproducción en pausa. •...
Conectar la microcadena a una fuente auxiliar LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La toma de 3,5 mm le permite conectar un reproductor de audio y reproducir la música de ese Limpieza del aparato reproductor en los altavoces de la microcadena. Desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpiar el aparato únicamente con un paño suave y seco.
Antes de contactar con el servicio técnico, conviene efectuar las siguientes comprobaciones básicas. Si El abajo fi rmante, Sourcing & Création, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Microcadena Oglo el problema no se resuelve con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con la tienda.
Página 60
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
Página 61
Micro-chaîne Micro hi-fi system Microketen Mikro-Stereoanlage Microcadena Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie.