Fellowes POWERSHRED P70CM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POWERSHRED P70CM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
P70CM
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes POWERSHRED P70CM

  • Página 1 POWERSHRED P70CM ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH Model P70CM A. Shredder head C. Bin E. See safety instructions B. Paper/card entry D. Control switch 1. ON O 2. OFF R 3. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper, staples and credit cards Maximum: Sheets per pass ......................7* Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper, transparencies, Cards per pass .......................
  • Página 3: Product Maintenance

    Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free consumer.
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Modèle P70CM LÉGENDE A. Tête du destructeur C. Corbeille E. Voir les consignes B. Fente papier/carte D. Coupe circuit de sécurité de sécurité lors du vidage de la corbeille 1. MARCHE O 2. ARRÊT R 3. Arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : le papier, les agrafes et les cartes de crédit Maximum : Feuilles par cycle ......................
  • Página 5: Entretien Du Produit

    Marche (I). pendant 2-3 secondes est vidée. *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 ATTENTION GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée  : Fellowes, Inc. («  Fellowes  ») garantit les pièces de l’appareil contre tout vice supplémentaires dans l’éventualité...
  • Página 6: Componentes

    ESPAÑOL Modelo P70CM COMPONENTES A. Cabezal de la C. Papelera E. Ver las instrucciones destructora D. Interruptor de control de seguridad B. Entrada de papel/ 1. Encendido O 2. Apagado R 3. Retroceso CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Máximo: ......................7* No destruye: .......................
  • Página 7: Funcionamiento Básico De Destrucción

    Encendido (I) 3 segundos *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250 PRECAUCIÓN GARANTÍA LIMITADA de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de un vendedor...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Modell P70CM LEGENDE C. Auffangbehälter E. Siehe D. Bedienschalter Sicherheitshinweise 1. EIN Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last P70CM 72 dB(A) 73 dB(A) Gemessen nach EN ISO 7779:2001 LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Maximum: Blätter pro Arbeitsgang ....................7* Zerkleinert nicht: ....................
  • Página 9: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS Auf Ein (I) stellen auftragen einstellen *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 VORSICHT BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
  • Página 10: Caratteristiche

    ITALIANO Modello P70CM LEGENDA A. Testata sminuzzatrice C. Cestello E. Vedere le istruzioni B. Imboccatura carta/ D. Interruttore per la sicurezza carte di credito 1. ACCESO O 2. SPENTO R 3. Indietro CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Massimo: fogli per passaggio ......................
  • Página 11 (R) per 2-3 secondi livello della bocchetta svuotamento del cestino. d’ingresso *Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 ATTENZIONE GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: la Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il di materiali e lavorazione e offrirà...
  • Página 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Model P70CM LEGENDE A. Papiervernietiger C. Afvallade 1. AAN R 3. Achteruit MOGELIJKHEDEN Vernietigt: papier, nieten en creditcards Maximum: vellen per doorvoer ....................... 7* Vernietigt geen: ....................1* papierinvoerbreedte ..................... 230 mm bovengenoemd Afmetingen papiersnippers: confettivorm ....................4 mm x 46 mm 7 vellen per doorvoer.
  • Página 13: Problemen Oplossen

    (R) plaatsen gedurende de invoer 2-3 seconden *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250 LET OP BEPERKTE PRODUCTGARANTIE wordt vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging van het...
  • Página 14: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Modell P70CM TANGENT 1. PÅ O 2. AV EGENSKAPER Strimlar: Maximal kapacitet: ......................7* Strimlar inte: ......................1* ................. 230 mm andra än ovan angivna Skärbredd: ..................... 4 mm x 46 mm VARNING: VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! ) och mata ut det igen.
  • Página 15 Dra varsamt bort läge Av (O) - och dra strimlandet PRODUKTUNDERHÅLL SMÖRJNING AV FÖLJ PROCEDUREN NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER DOKUMENTFÖRSTÖRAREN längs med Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 VAR FÖRSIKTIG BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI...
  • Página 16 DANSK Model P70CM OVERSIGT C. Beholder hoved 1. TÆNDT O 2. FRA R 3. Baglæns KVALIFIKATIONER Makulerer: Maksimum: ......................7* Makulerer ikke: ......................1* ..................230 mm ovenfor nævnte * A4 (70 g) papir ved 220-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A; tungere papir, fugtighed eller anden Makuleret papirstørrelse: ..................
  • Página 17: Fejlfinding

    FØLG FREMGANGSMÅDEN FOR SMØRING NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE MAKULERINGSMASKINEN affaldsbeholderen. *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 FORSIGTIG BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM NÆVNT OVENFOR. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig...
  • Página 18: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI Malli P70CM SELITYKSET A. Silppurin pääosa O 2. POIS OMINAISUUDET Silppuaa: Enimmäismäärät: ........................ 7* Ei silppua: ....................... 1* Paperin leveys ...................... 230 mm Paperisilppukoko: .................... 4 mm x 46 mm TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS:...
  • Página 19: Tuotteen Huolto

    Aseta Peruutus (R) Aseta POIS (O) Vedä silppuamaton päällä (I) -asentoon paperi varovasti silppuamiseen TUOTTEEN HUOLTO VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI SILPPURIN VOITELU -asentoon *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU...
  • Página 20: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK Modell P70CM FORKLARING C. Beholder O 2. Av R 3. Revers KAPASITET Makulerer: Maksimalt: ......................7* Makulerer ikke: ......................1* ....................230 mm ovenfor Makuleringsstørrelse: ....................4 mm x 46 mm ADVARSEL: VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Leses før bruk! batterier. Revers (R)
  • Página 21 Sett bryteren i Revers Sett bryteren til Av papirinngangen. Sett PRODUKTVEDLIKEHOLD FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER SMØRE MAKULATOREN Sett bryteren i Revers (R) inngangen *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 BEGRENSET PRODUKTGARANTI...
  • Página 22: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Model P70CM PODZESPOŁY A. Głowica niszczarki C. Kosz E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa B. Szczelina na papier/ D. Przełącznik sterowania karty 1. WŁ. O 2. WYŁ. R 3. Wstecz MOŻLIWOŚCI Maksymalnie: Niszczy: Papier, zszywki i karty kredytowe liczba arkuszy ciętych jednorazowo ..................7* Nie niszczy: Etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury, liczba kart ciętych jednorazowo ...................
  • Página 23: Rozwiązywanie Problemów

    2-3 sekundy opróżnianiu kosza na ścinki. niszczarki *Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych są...
  • Página 24: Важные Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ Модель P70CM ПОЯСНЕНИЯ A. Режущий блок С. Контейнер E. См. инструкции по технике уничтожителя D. Переключатель безопасности В. Проем для загрузки управления бумаги/карточек 1. ВКЛ. O 2. ВЫКЛ. R 3. Реверс ВОЗМОЖНОСТИ Максимум: Измельчает: бумагу, скобы для степлера и кредитные карты Листов...
  • Página 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    вы опустошаете контейнер для отходов. загрузочному проему положение Вкл. (I) * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с предоставлением...
  • Página 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο P70CM ΠΛΗΚΤΡΟ A. Κεφαλή καταστροφέα C. Δοχείο E. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας εγγράφων D. Διακόπτης ελέγχου B. Είσοδος για χαρτί/ 1. ΟΝ (Ανοικτό) κάρτες O 2. OFF (Κλειστό) R 3. Αναστροφή ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Μέγιστη δυνατότητα: Καταστρέφει: Χαρτί, συρραπτήρες και πιστωτικές κάρτες Φύλλα...
  • Página 27: Επιλυση Προβληματων

    2-3 δευτερόλεπτα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων. (Ι) θέση *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα...
  • Página 28 TÜRKÇE Model P70CM ANAHTAR A. Öğütücü başlığı C. Hazne E. Güvenlik talimatına bakın B. Kağıt/kart girişi D. Kumanda anahtarı 1. AÇIK O 2. KAPALI R 3. Geri KAPASİTESİ Maksimum: İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri ve kredi kartları Geçiş başına sayfa sayısı ....................... 7* İmha edemedikleri: CD/DVD’ler, yapışkan etiketler, sürekli form kağıtları, tepegöz asetatları, Geçiş...
  • Página 29: Ariza Gi̇derme

    Giriş ağzı boyunca yağ* AÇIK (I) konuma getirin konuma getirin uygulayın *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın DİKKAT ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma uygulanmaz.
  • Página 30: Technické Údaje

    ČESKY Model P70CM TLAČÍTKO A. Hlava skartovacího stroje C. Odpadní nádoba E. Viz bezpečnostní pokyny B. Vstup pro papír/karty D. Řídicí spínač 1. ZAPNUTO O 2. VYPNUTO R 3. Zpětný chod TECHNICKÉ ÚDAJE Maximálně: Stroj skartuje: Papír, kancelářské sponky a kreditní karty listů...
  • Página 31: Odstraňování Poruch

    Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady na případy zneužití...
  • Página 32: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Model P70CM LEGENDA A. Hlava skartovacieho stroja C. Odpadová nádoba E. Pozrite bezpečnostné pokyny B. Vstup na papier alebo D. Ovládací spínač karty 1. ZAPNUTÉ O 2. VYPNUTÉ R 3. Späť MOŽNOSTI Maximálne: Skartuje: papier, spony a kreditné karty Počet hárkov na prechod ......................
  • Página 33: Odstraňovanie Porúch

    (I) otvor olejom* na 2 – 3 sekundy *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 UPOZORNENIE OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že súčasti zariadenia budú bez náklady, ktoré...
  • Página 34: Fontos Biztonsági Utasítások

    MAGYAR P70CM modell JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej C. Papírkosár E. Lásd a biztonsági utasításokat. B. Papír-/kártyaadagoló D. Vezérlőkapcsoló nyílás 1. BE O 2. KI R 3. Visszamenet TULAJDONSÁGOK Maximális: A gép aprít: papírt, tűzőkapcsokat és hitelkártyákat lapkapacitás menetenként ....................7* A gép nem aprít: CD-ket/DVD-ket, öntapadó címkéket, folyamatos (leporellós) űrlapot, kártyakapacitás menetenként .....................
  • Página 35: A Termék Karbantartása

    *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy számított 1 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási...
  • Página 36: Capacidades

    PORTUGUÊS Modelo P70CM TECLA A. Cabeça de destruição C. Cesto E. Consulte as instruções de documentos D. Interruptor de comando de segurança B. Entrada de papel/ 1. LIGADO cartão O 2. Desligado R 3. Inversão CAPACIDADES Destrói: Papel, agrafes e cartões de crédito Máximo: Folhas por passagem .....................
  • Página 37: Resolução De Problemas

    LIGADO (I) 2-3 segundos *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. CUIDADO GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO custos adicionais acarretados pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Página 38 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
  • Página 39 Norwegian www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Página 40: Declaration Of Conformity

    January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 405969 Rev C...

Tabla de contenido