Página 1
SAFETY GOGGLES / SCHUTZBRILLE / LUNETTES DE PROTECTION PBKZ 1 A1 SCHUTZBRILLE SAFETY GOGGLES Bedienungsanleitung Operating instructions LUNETTES DE PROTECTION VEILIGHEIDSBRIL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing OCHRANNÉ BRÝLE OKULARY OCHRONNE Návod k obsluze Instrukcja obsługi OCHRANNÉ OKULIARE GAFAS DE PROTECCIÓN Návod na obsluhu...
Página 2
Translation of the original instructions Page Originalbetriebsanleitung Seite Traduction des instructions d’origine Page Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
SAFETY GOGGLES PBKZ 1 A1 Safety information Intended use WARNING! ► Read all safety warnings and all instructions. The safety goggles are designed to serve as eye protection during manual Save all warnings and instructions for future reference . work.
EN 166: 2001 Importer EN 170: 2002 Please note that the following address is not the service address. Type designation: Safety goggles PBKZ 1 A1 Please use the service address provided. Year of manufacture: 11–2020 KOMPERNASS HANDELS GMBH Serial number: IAN 352083_2007...
SCHUTZBRILLE PBKZ 1 A1 Verfallsdatum: Für dieses Produkt gilt kein Verfallsdatum. Die Nutzungsdauer richtet sich nach der jeweiligen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Handhabungssorgfalt und nach den Verwen- dungsbedingungen. Unter normalen Umständen Die Schutzbrille dient als Augenschutz bei z. B. mechanischen Arbeiten. sollten die Sichtscheiben spätestens alle 6 Monate Die Bügel der Brille sind klappbar und ausziehbar.
EN 166: 2001 Entsorgung EN 170: 2002 Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungs- Typbezeichnung: Schutzbrille PBKZ 1 A1 betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Herstellungsjahr: 11–2020 Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
LUNETTES DE PROTECTION PBKZ 1 A1 Date d'expiration : aucune date d'expiration ne s'applique à ce produit. La durée d'utilisation dépend du soin apporté à Utilisation conforme à l'usage prévu la manipulation et des conditions d'emploi. Dans des conditions normales, les verres devraient être Ces lunettes de protection servent à...
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service EN 166: 2001 après-vente. Veuillez d'abord contacter le service après-vente mentionné. EN 170: 2002 KOMPERNASS HANDELS GMBH Désignation du type : Lunettes de protection PBKZ 1 A1 BURGSTRASSE 21 Année de fabrication : 11–2020 44867 BOCHUM Numéro de série : IAN 352083_2007 ALLEMAGNE www.kompernass.com...
VEILIGHEIDSBRIL PBKZ 1 A1 Vervaldatum: Voor dit product is er geen vervaldatum. De gebruiksduur is afhankelijk van de zorgvuldigheid Gebruik in overeenstemming waarmee met het product wordt omgegaan en met bestemming van de gebruiksomstandigheden. Onder normale omstandigheden moeten de glazen uiterlijk om de 6 De veiligheidsbril dient ter bescherming van de ogen bij bijv.
OCHRANNÉ BRÝLE PBKZ 1 A1 Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Ochranné brýle slouží jako ochrana očí např. při mechanických pracích. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte Stranice brýlí jsou sklopné a výsuvné.
Upozorňujeme, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. EN 166: 2001 EN 170: 2002 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Označení typu: Ochranné brýle PBKZ 1 A1 44867 BOCHUM Rok výroby: 11–2020 NĚMECKO Sériové číslo: IAN 352083_2007 www.kompernass.com Bochum, 25.
OKULARY OCHRONNE PBKZ 1 A1 Termin przydatności: Dla tego produktu nie obowiązuje termin przydat- ności. Żywotność eksploatacyjna zależy od odpo- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem wiedniej pielęgnacji i warunków użytkowania. W normalnych warunkach szybki należy wymieniać Okulary ochronne służą do ochrony oczu podczas np. prac mechanicznych.
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. EN 166: 2001 Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. EN 170: 2002 KOMPERNASS HANDELS GMBH Oznaczenie typu: Okulary ochronne PBKZ 1 A1 BURGSTRASSE 21 Rok produkcji: 11–2020 44867 BOCHUM Numer seryjny: IAN 352083_2007 NIEMCY Bochum, dnia 25.11.2020 r.
OCHRANNÉ OKULIARE PBKZ 1 A1 Bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s určením VÝSTRAHA! ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Ochranné okuliare slúži ako ochrana očí napr. pri mechanických prácach. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpeč- Obrúčky okuliarov sú sklápateľné a vyťahovateľné.
Página 25
GAFAS DE PROTECCIÓN PBKZ 1 A1 Fecha de caducidad: Este producto no tiene fecha de caducidad. La vida útil depende del cuidado a la hora de manipular Uso previsto las gafas y de las condiciones de uso. En condicio- nes normales, los cristales deben sustituirse, como Las gafas de protección están previstas para la protección ocular, p. ej.,...
KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 166:2001 BURGSTRASSE 21 EN 170:2002 44867 BOCHUM ALEMANIA Denominación del modelo: Gafas de protección PBKZ 1 A1 www.kompernass.com Año de fabricación: 11–2020 Número de serie: IAN 352083_2007 Bochum, 25/11/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - │...
BESKYTTELSESBRILLER PBKZ 1 A1 Tekniske data Anvendelsesområde Mærkning af produktet Brilleglas 2C-1,2 KOMPERNASS 1 FT CE Beskyttelsesbrillerne fungerer som øjenbeskyttelse f.eks. ved mekanisk 2C-1,2 Beskyttelsesniveau for UV-beskyttelsesfilter arbejde. med forbedret farvegenkendelse Brillestængerne kan klappes sammen og trækkes ud. KOMPERNASS Producentidentifikation...
EN 166: 2001 EN 170: 2002 Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Typebetegnelse: Beskyttelsesbriller PBKZ 1 A1 Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Produktionsår: 11–2020 Aflevér alle emballagematerialer til miljøvenlig destruktion.
Página 30
Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 12 / 2020 · Ident.-No.: PBKZ 1 A1 IAN 352083_2007...