Página 1
BN800EU BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 3-I-1 FOODPROCESSOR MED Auto- INSTRUCTIONS IQ® 3-IN-1 ISTRUZIONI 3-IN-1-KÜCHENMASCHINE INSTRUCTIES MIT AUTO-IQ® INSTRUKSJONER FOOD PROCESSOR OHJEET WITH AUTO-IQ® ANVISNINGAR PROCESADOR DE ALIMENTOS 3 EN 1 CON AUTO-IQ® ROBOT DE CUISINE 3 EN 1 AVEC AUTO-IQ® ROBOT 3 IN 1 CON AUTO-IQ®...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende nummererede advarsler og efterfølgende vejledninger� Brug ikke apparatet til andet end beregnet brug� 8 SLUK for apparatet, og tag stikket ud af 16 UNDLAD at lade ledningen hænge ud 24 Under betjening og håndtering af...
Página 4
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende nummererede advarsler og efterfølgende vejledninger� Brug ikke apparatet til andet end beregnet brug� 33 Du må...
DELE INDEN FØRSTE BRUG Der findes en lang række tilbehør, som Fjern al emballage og mærkater fra apparatet. Vær forsigtig, når VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne er kompatibelt med denne blender. knivenhederne pakkes ud, da knivene 4-7, inden du fortsætter. er meget skarpe.
FUNKTIONER Brug tænd/sluk-knappen til at tænde eller slukke apparatet. AUTO-IQ®-PROGRAMMER Intelligente forudindstillede programmer kombinerer unikke blendnings- og pausemønstre, der gør arbejdet for dig. Når et forudindstillet program er valgt, starter det øjeblikkeligt, og stopper automatisk, når blendningen er fuldført. Tryk på den aktive knap igen for at stoppe blendningen, inden programmet er afsluttet.
BRUG AF TOTAL CRUSHING®-KANDEN Placer motorenheden på en ren, tør og 7 For at fjerne kanden fra motorenheden VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne vandret overflade som for eksempel en skal du dreje kanden mod uret og 4-7, inden du fortsætter. bordplade eller et bord.
BRUG AF PORTIONSBÆGERET VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne 4-7, inden du fortsætter. BEMÆRK: Auto-IQ®-programmer har pauser og ændringer i hastigheden under hele cyklussen. Tilslut motorenheden, og anbring den Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke apparatet. Frakobl apparatet, på en ren, tør og vandret overflade som for eksempel en bordplade eller et bord.
BRUG AF PROCESSORSKÅLEN VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne 4-7, inden du fortsætter. VIGTIGT: Som en sikkerhedsfunktion, hvis knivenheden ikke er korrekt monteret, kan du ikke montere og fastlåse låget. BEMÆRK: Auto-IQ®-programmer har pauser og ændringer i hastigheden under hele cyklussen. Slip låget ved at dreje det mod uret og løfte det opad fra motorenheden.
BRUG AF SKÆRE-/RIVEPLADEN VIGTIGT: Se alle advarslerne på siderne 4-6, inden du fortsætter. VIGTIGT: Brug kun LOW-indstillingen, når du bruger skære-/rivepladen. BEMÆRK: Låget til påfyldningstragten har en nedstopper til at føre mad 6 Tilslut apparatet, og tryk derefter på tænd/ gennem tragten.
BEHANDLING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING RENGØRING NULSTILLING AF MOTOREN ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde strømmen og trække stikket til apparatet ud, inden fejlfinding påbegyndes� Adskil alle dele. Rengør alle beholdere Dette apparat har et unikt i varmt sæbevand med en blød klud.
Página 12
"vi"). Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja. • Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter, medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG 20 Dieses Gerät darf von Personen Bedienen Sie KEINE Geräte, deren (darunter Kinder) mit verminderten Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind physischen, sensorischen oder geistigen wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, Fähigkeiten oder einem Mangel an...
Página 15
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG 44 Nehmen Sie die Pro Extractor Blades 40 Falls das Gerät überhitzt, wird ein Überhitzungsschalter aktiviert, der den Klingeneinheit nach dem Mixen aus Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind Motor automatisch abschaltet.
BESTANDTEILE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Es gibt viel Zubehör, das zusammen mit Entfernen Sie das gesamte WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, Verpackungsmaterial vom Gerät. Gehen dieser Mixer-Serie verwendet werden kann. Sie mit den Klingeneinheiten immer sehr lesen Sie alle Warnungen auf den vorsichtig um, denn sie sind sehr scharf.
FUNKTIONEN Verwenden Sie die Netztaste, um das Gerät ein- und auszuschalten. AUTO-IQ® PROGRAMME Intelligente, voreingestellte Programme nehmen Ihnen mit kombinierten Arbeitsmustern wie Mixen und Pausieren die Arbeit ab. Sobald ein voreingestelltes Programm ausgewählt ist, beginnt es sofort und stoppt automatisch, wenn das Mixen abgeschlossen ist. Um das Mixen vor dem Ende eines Programms zu stoppen, drücken Sie erneut auf die momentan aktive Taste.
VERWENDUNG DES TOTAL CRUSHING® KRUGS Stecken Sie den Stecker der Motorbasis 7 Um den Krug von der Motorbasis zu WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, in eine Steckdose und stellen Sie die entfernen, drehen Sie den Krug gegen den lesen Sie alle Warnungen auf den Motorbasis auf eine saubere, trockene Uhrzeigersinn und heben Sie ihn hoch.
VERWENDUNG DES EINZELPORTIONSBECHERS WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle Warnungen auf den Seiten 4 bis 7 durch. HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben im gesamten Programmablauf Pausen und Geschwindigkeitsänderungen. Stecken Sie den Stecker der Motorbasis Drücken Sie die Netztaste, um das in eine Steckdose und stellen Sie die Gerät auszuschalten.
Página 20
VERWENDUNG DER KÜCHENMASCHINENSCHÜSSEL WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle Warnungen auf den Seiten 4 bis 7 durch. WICHTIG: Als Sicherheitsvorkehrung, wenn die Klingeneinheit nicht richtig sitzt, dann können Sie den Deckel nicht anbringen und verschließen. HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben im gesamten Programmablauf Pausen Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den und Geschwindigkeitsänderungen.
VERWENDUNG DER SCHNEID-/RASTERSCHEIBE WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle Warnungen auf den Seiten 4 bis 6 durch. WICHTIG: Verwenden Sie die SCHNEID- oder NIEDRIG- Einstellung, wenn Sie die Schneid-/Rasterscheibe benutzen. HINWEIS: Der Einfüllschachtsdeckel 6 Stecken Sie das Gerät ein und drücken verfügt über einen Stößel, um die Sie die Netztaste, um das Gerät Lebensmittel durch den Schacht...
REINIGUNG UND PFLEGE ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG REINIGUNG BEWAHREN SIE KEINE gemischten WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, oder nicht gemischten Zutaten im schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, Nehmen Sie alle Teile auseinander. Spülen Einzelportionsbecher auf, wenn die Pro bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen�...
Página 23
• Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt. Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja • Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der durchgestellt.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for other than intended use�...
Página 26
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for other than intended use�...
PARTS BEFORE FIRST USE There are a variety of accessories that are Remove all packaging materials from the unit. Exercise care when unpacking blade IMPORTANT: Review all warnings on compatible with this blender series. assemblies, as the blades are sharp. pages 4–7 before proceeding. NOTE: The top flap of your box shows 2 The Chopping Blade Assembly and the select accessories that are included...
FEATURES Use the Power button to turn the unit on or off. AUTO-IQ® PROGRAMS Intelligent preset programs combine unique blending and pausing patterns that do the work for you. Once a preset program is selected, it will start immediately and automatically stop when blending is complete.
USING THE TOTAL CRUSHING® JUG Plug in motor base and place on a clean, IMPORTANT: Review all warnings on dry, level surface such as a worktop or pages 48-51 before proceeding. table. IMPORTANT: As a safety feature, if the Jug and lid are not properly installed, the 5 Place the lid on the Jug, aligning the timer will display “...
USING THE SINGLE-SERVE CUP IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. NOTE: Auto-IQ® programs have pauses and changes in speed throughout the cycle. Plug in motor base and place on a Turn the unit off by pressing the Power button.
USING THE FOOD PROCESSOR BOWL IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. IMPORTANT: As a safety feature, if the blade assembly is not fully seated, you will not be able to install and lock the lid. NOTE: Auto-IQ® programs have pauses and changes in speed throughout the cycle.
USING THE SLICING/GRATING DISC IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–6 before proceeding. IMPORTANT: Use only the LOW setting when using the Slicing/Grating Disc. NOTE: The feed chute lid features a pusher to guide food through the 6 Plug in the unit, then press the Power chute.
CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE CLEANING RESETTING THE MOTOR WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power off and unplug unit before troubleshooting� Separate all parts. Wash all containers in This unit features a unique safety system warm, soapy water with a soft cloth.
• Faulty installation (except where installed by Ninja®). product and manufacturing quality. • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, Repairs or Our customer service helpline (0800 000 9063) is open from 9.00am to 6.00pm alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can show Monday - Friday.
Página 35
ÍNDICE por adquirir el procesador de alimentos 3 en 1 Ninja® con Auto-IQ® Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70 Piezas �...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias y subsiguientes instrucciones numeradas�...
Página 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias y subsiguientes instrucciones numeradas�...
PIEZAS ANTES DEL PRIMER USO Hay varios accesorios compatibles con esta Retire el material de embalaje y las etiquetas de la unidad. Las cuchillas IMPORTANTE: Antes de proceder, lea serie de batidoras. están muy afiladas, tenga cuidado las advertencias de las páginas 4 a 7. al manipularlas.
CARACTERÍSTICAS Utilice el botón de encendido/apagado para encender o apagar la unidad. PROGRAMAS AUTO-IQ® Programas inteligentes predefinidos que combinan patrones únicos de batido y pausa para hacer el trabajo por usted. Una vez seleccionado un programa predefinido, se iniciará inmediatamente y se detendrá...
USO DE LA JARRA TOTAL CRUSHING® Enchufe el cuerpo motor y colóquelo 7 Para retirar la jarra del cuerpo IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las sobre una superficie limpia, seca y motor, gire la jarra hacia la izquierda advertencias de las páginas 70 a 73.. nivelada, como una encimera o una mesa.
USO DEL VASO DE UN SOLO SERVICIO 5b Si utiliza un programa manual, seleccione IMPORTANTE: Antes de proceder, lea la velocidad deseada. Una vez que las advertencias de las páginas 4 a 7. los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, vuelva a pulsar el botón activo, y espere a que la unidad NOTA: Los programas Auto-IQ®...
USO DEL BOL FOOD PROCESSOR IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 4 a 7. IMPORTANTE: Como medida de seguridad, si la cuchilla no está correctamente asentada no podrá colocar y bloquear la tapa en su posición. NOTA: Los programas Auto-IQ®...
USO DEL DISCO DE TROCEADO/RALLADO IMPORTANTE: Antes de proceder, lea las advertencias de las páginas 4 a 6. IMPORTANTE: Utilice únicamente el ajuste LOW (Bajo) cuando utilice el disco de troceado/rallado. NOTA: La tapa del conducto de alimentación incluye un empujador para 6 Enchufe la unidad y, a continuación, guiar alimentos a través del conducto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA REARME DEL MOTOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apáguela y desenchúfela antes de solucionar cualquier fallo� Separe todas las piezas. Lave todos los Esta unidad está...
“Productos”) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. Esta garantía La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas y mano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos solo resulta de aplicación a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin...
Página 46
TABLE DES MATIÈRES pour l’achat du robot de cuisine 3 en 1 Ninja® avec Auto-IQ® Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 92 Pièces �...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les instructions qui les suivent�...
Página 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les instructions qui les suivent�...
PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il existe un éventail d’accessoires Retirez tous les emballages de l’appareil. IMPORTANT : Revoyez tous les Faites preuve de prudence en déballant compatibles avec cette série de blenders. avertissements des pages 4 à 7 les jeux de lames, car les lames avant de poursuivre.
CARACTÉRISTIQUES Utilisez le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil. PROGRAMMES AUTO-IQ® Ces programmes intelligents préréglés combinent de manière unique les modes de mélange et de pause, sans votre intervention. Une fois que le programme préréglé est sélectionné, il démarre immédiatement et s’arrête automatiquement lorsque le mélange est terminé.
UTILISATION DE LA CARAFE TOTAL CRUSHING® 2 Abaissez la carafe Total Crushing® sur 5 Positionnez le couvercle sur la carafe, en IMPORTANT : Revoyez tous les le bloc-moteur. La poignée doit être alignant le symbole de triangle situé sur le avertissements des pages 92 à 95. légèrement alignée à...
UTILISATION DU GOBELET INDIVIDUEL IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 4 à 7 avant de poursuivre. REMARQUE : Les programmes Auto-IQ® comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. Débranchez Posez le bloc-moteur sur une surface l’appareil lorsque vous avez terminé.
UTILISATION DU BOL DU ROBOT DE CUISINE IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 4 à 7 avant de poursuivre. IMPORTANT : Par mesure de sécurité, si le jeu de lames n’est pas bien en place, vous ne pourrez pas installer et verrouiller le couvercle. REMARQUE : Les programmes Auto-IQ®...
UTILISATION DU DISQUE À TRANCHER/À RÂPER IMPORTANT : Revoyez tous les avertissements des pages 4 à 6 avant de poursuivre. IMPORTANT : Utilisez uniquement le réglage LOW (FAIBLE) lorsque vous utilisez le disque à trancher/à râper. REMARQUE : Le couvercle de la goulotte d’alimentation comporte 6 Branchez l’appareil, puis appuyez sur un poussoir pour guider les aliments le bouton marche/arrêt pour l’allumer.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE RÉINITIALISATION DU MOTEUR AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, éteignez et débranchez l’appareil avant le dépannage� Séparez toutes les pièces. Lavez tous les Cet appareil est doté d’un système récipients dans de l’eau tiède savonneuse de sécurité...
(les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de supplémentaire pouvant aller jusqu’à...
Página 57
SOMMARIO per l’acquisto del robot 3 in 1 Ninja® con Auto-IQ® Importanti istruzioni di sicurezza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 114 Componenti �...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è necessario seguire sempre le basilari precauzioni di sicurezza, comprese le seguenti avvertenze numerate e le successive istruzioni�...
Página 59
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è necessario seguire sempre le basilari precauzioni di sicurezza, comprese le seguenti avvertenze numerate e le successive istruzioni�...
COMPONENTI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Un’ampia varietà di accessori è compatibile Rimuovere tutto il materiale di imballaggio IMPORTANTE: prima di procedere, dall’unità. Durante l’estrazione dalla con questa serie di frullatori. leggere tutte le indicazioni di avvertenza confezione, maneggiare i gruppi lame con da pagina 4 a pagina 7.
CARATTERISTICHE Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’unità. PROGRAMMI AUTO-IQ® Programmi preimpostati intelligenti che combinano sequenze uniche di impulsi, miscelazione e pausa che svolgono il lavoro al posto vostro. Una volta selezionato, il programma preimpostato viene avviato immediatamente e si arresta automaticamente al termine della miscelazione.
UTILIZZO DELLA CARAFFA TOTAL CRUSHING® IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza 2 Posizionare la caraffa Total Crushing® da pagina 114 a pagina 117. 5 Posizionare il coperchio sopra la caraffa, 7 Per rimuovere la ciotola dalla base motore, premendola sulla base motore.
Página 63
USO DELLA TAZZA MONODOSE 5b Se si utilizza un programma manuale, IMPORTANTE: prima di procedere, selezionare la velocità desiderata. Una leggere tutte le indicazioni di avvertenza volta che gli ingredienti hanno raggiunto da pagina 4 a pagina 7. la consistenza desiderata, premere di nuovo il pulsante attivo e attendere che l’unità...
Página 64
UTILIZZO DELLA CIOTOLA ROBOT Posizionare il coperchio sulla ciotola IMPORTANTE: prima di procedere, con la linea nera sulla linguetta leggere tutte le indicazioni di avvertenza allineata leggermente a destra della da pagina 4 a pagina 7. linguetta sulla parte anteriore della ciotola.
UTILIZZO DEL DISCO PER AFFETTARE/GRATTUGIARE IMPORTANTE: prima di procedere, leggere tutte le indicazioni di avvertenza da pagina 4 a pagina 6. IMPORTANTE: quando si usa il disco per affettare/grattugiare, utilizzare solo l’impostazione LOW (BASSA). NOTA: il coperchio dello scivolo di 6 Collegare l’unità, quindi premere il alimentazione è...
CURA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PULIZIA RESETTARE IL MOTORE AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza� Separare tutti i componenti. Lavare tutti L’unità è provvista di un sistema di i contenitori con acqua calda, sapone sicurezza esclusivo che impedisce al motore e un panno morbido.
• Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®). nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
Página 68
INHOUD voor de aankoop van de Ninja® 3-in-1 keukenmachine met Auto-IQ® Belangrijke veiligheidsinstructies � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 136 Onderdelen �...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan eigendommen te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder het volgen van de genummerde waarschuwingen en verdere instructies�...
Página 70
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan eigendommen te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder het volgen van de genummerde waarschuwingen en verdere instructies�...
ONDERDELEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verschillende accessoires zijn geschikt Verwijder al het verpakkingsmateriaal BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen van het apparaat. Wees voorzichtig voor deze blender-serie. op pag. 4-7 nog eens door, voordat u tijdens het uitpakken van de messensets, verder gaat. aangezien de messen scherp zijn.
EIGENSCHAPPEN Druk op de aan-/uitknop om het apparaat in of uit te schakelen. AUTO-IQ®-PROGRAMMA’S Intelligente vooraf ingestelde programma's die unieke patronen van blenden en pauzeren combineren en u al het werk uit handen nemen. Zodra een vooraf ingesteld programma is geselecteerd, zal deze onmiddellijk starten en automatisch stoppen wanneer het blenden is voltooid.
GEBRUIK VAN DE TOTAL CRUSHING®-KAN 2 Zet de Total Crushing®-kan op de 5 Plaats het deksel op de kan en lijn BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen motorvoet. Het handvat moet iets de driehoek op het deksel uit met de op pag. 136-139 nog eens door, voordat naar rechts worden uitgelijnd en de driehoek op het handvat.
GEBRUIK VAN DE BEKER VOOR EEN ENKELE PORTIE BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen op pag. 4-7 nog eens door, voordat u verder gaat. OPMERKING: Auto-IQ®-programma's bevatten onderbrekingen en verschillende snelheden tijdens de cyclus. Druk op de aan-/uitknop om het Steek de motorvoet in het stopcontact apparaat uit te schakelen.
GEBRUIK VAN DE KEUKENMACHINEKOM BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen op pag. 4-7 nog eens door, voordat u verder gaat. BELANGRIJK: Als de messenset niet goed op zijn plaats zit, zult u, als veiligheidsmaatregel, het deksel niet kunnen plaatsen en vergrendelen. OPMERKING: Auto-IQ®-programma's bevatten onderbrekingen en verschillende snelheden tijdens de cyclus.
DE SNIJ-/SCHAAFSCHIJF GEBRUIKEN BELANGRIJK: Lees alle waarschuwingen op pag. 4-6 nog eens door, voordat u verder gaat. BELANGRIJK: Gebruik alleen de LAAG-instelling bij gebruik van de snij-/schaafschijf. OPMERKING: Het deksel met de vultrechter heeft een duwer om 6 Sluit het apparaat aan op het stopcontact voedsel door de trechter te leiden.
BEHANDELING EN ONDERHOUD HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schok en onbedoeld gebruik REINIGING DE MOTOR RESETTEN te verminderen, zet u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact alvorens problemen op te lossen� Maak alle onderdelen van elkaar los.
Página 78
(inclusief transport en opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade på eiendom, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert å ta hensyn til alle advarsler og etterfølgende instruksjoner� Bruk ikke dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk� 8 Slå...
Página 81
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade på eiendom, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert å ta hensyn til alle advarsler og etterfølgende instruksjoner� Bruk ikke dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk� 33 Bruk ALDRI apparatet uten at lokk og 40 Hvis apparatet blir overopphetet, vil en 45 Maksimal watt-rangering for dette...
DELER FØR FØRSTEGANGSBRUK Det er mange forskjellige tilbehør som er Fjern all emballasje fra enheten. Utvis forsiktighet når du pakker ut VIKTIG: Se gjennom alle advarsler kompatible med denne blender-serien. knivenheter, da knivene er skarpe. på sidene 4–7 før du går videre. 2 Hakkeknivenheten og den stablede MERK: Toppklaffen på...
FUNKSJONER Bruk av/på-knappen til å slå enheten på eller av. AUTO-IQ®-PROGRAMMER Intelligente forhåndsinnstilte programmer kombinerer unike blanding- og pausemønstre som gjør arbeidet for deg. Når et forhåndsinnstilt program er valgt, starter det umiddelbart og stopper automatisk når blanding er fullført. For å stoppe blanding før slutten av programmet, trykk på-knappen igjen.
BRUKE TOTAL CRUSHING®-KRUKKEN Koble til motorbasen og plasser 7 For å fjerne krukken fra motorbasen, VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på en ren, tørr, jevn overflate som vri krukken mot klokken og løft opp. på sidene 158-161 før du går videre. en benkeplate eller et bord. VIKTIG: Som en sikkerhetsfunksjon, hvis krukken og lokket ikke er riktig installert, 5 Plasser lokket på...
Página 85
BRUK AV PORSJONSKOPPEN VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på sidene 4–7 før du går videre. MERK: Auto-IQ®-programmer har pauser og endringer i hastighet gjennom syklusen. Koble til motorbasen og plasser Slå enheten av ved å trykke av/på- knappen. Koble fra enheten når ferdig. på en ren, tørr, jevn overflate som en benkeplate eller et bord.
BRUKE KJØKKENMASKINBOLLEN VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på sidene 4–7 før du går videre. VIKTIG: Som en sikkerhetsfunksjon, hvis knivenheten ikke er satt helt på plass, vil du ikke kunne installere og låse lokket. MERK: Auto-IQ®-programmer har pauser og endringer i fart gjennom syklusen. Løsne lokket ved å...
BRUKE SKJÆRE-/RIVESKIVEN VIKTIG: Se gjennom alle advarsler på sidene 4–6 før du går videre. VIKTIG: Bruk kun LAV-innstillingen når du bruker skjære-/riveskiven. MERK: Sjaktlokket har en skyver som 6 Koble til enheten og trykk av/på- vil føre ingrediensene gjennom sjakten. knappen for å slå den på. Velg LAV. Skiven vil begynne å...
STELL OG VEDLIKEHOLD RETNINGSLINJER FOR FEILSØKING RENGJØRING TILBAKESTILLE MOTOREN ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektrisk støt og utilsiktet bruk, skru av strømmen og koble fra enheten før feilsøking� Skill alle delene fra hverandre. Vask Enheten har et unikt sikkerhetssystem alle beholdere i varmt såpevann med som forhindrer skade på...
Página 89
• Reparasjoner eller endringer utført av andre enn Ninja eller deres representanter, med og din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja. mindre du kan vise at reparasjonene eller endringene utført av andre ikke er relatert til den defekten du gjør garantien gjeldende for.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, sähköiskun tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi� Tällaisiin ohjeisiin sisältyvät myös seuraavat numeroidut varoitukset ja niitä seuraavat ohjeet� Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitusta vastaavaan käyttöön� 7 Käsittele Pro Extractor Blades 13 Tämän laitteen pistokkeessa on tärkeitä...
Página 92
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, sähköiskun tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi� Tällaisiin ohjeisiin sisältyvät myös seuraavat numeroidut varoitukset ja niitä seuraavat ohjeet� Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitusta vastaavaan käyttöön� 30 ÄLÄ...
OSAT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Useat lisävarusteet sopivat tähän Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit. Teräkokoonpanoja TÄRKEÄÄ: Kaikki sivuilla 4–7 olevat sekoitinsarjaan. käsitellessä täytyy noudattaa varoitukset on luettava ennen jatkamista. varovaisuutta, sillä terät ovat teräviä. HUOMAUTUS: Laatikon kansiläpässä näkyy omaan malliisi kuuluva 2 Silppuamisteräyksikkö ja TIESITKÖ TÄMÄN? lisälaitevalikoima.
OMINAISUUDET Käynnistä tai sammuta laite virtapainikkeesta. AUTO-IQ®-OHJELMAT Älykkäissä valmiiksi asetetuissa ohjelmissa yhdistyvät sekoitukset ja tauot, jotka tekevät työn puolestasi. Kun esiasetettu ohjelma valitaan, se käynnistyy välittömästi ja pysähtyy automaattisesti, kun sekoittaminen on valmis. Jos haluat lopettaa sekoittamisen ennen ohjelman päättymistä, paina aktivoituna olevaa painiketta uudelleen. Auto-IQ®-OHJELMAT TOTAL Auto-IQ®-OHJELMAT YHDEN Auto-IQ®-OHJELMAT FOOD...
TOTAL CRUSHING® -KANNUN KÄYTTÖ Liitä moottorijalusta pistorasiaan ja 7 Irrota kannu moottorijalustasta TÄRKEÄÄ: Kaikki sivuilla 180-183 olevat aseta se puhtaalle, kuivalle ja tasaiselle kääntämällä kannua vastapäivään ja varoitukset on luettava ennen jatkamista. alustalle, kuten työtasolle tai pöydälle. nostamalla sitten ylös. TÄRKEÄÄ: Jos kannu ja kansi eivät ole kunnolla asennettuina, ajastimen 5 Aseta kansi kannun päälle siten, että...
YHDEN ANNOKSEN KUPIN KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: Kaikki sivuilla 4–7 olevat varoitukset on luettava ennen jatkamista. HUOMAUTUS: Auto-IQ®-ohjelmissa esiintyy taukoja ja nopeuden muutoksia koko syklin ajan. Liitä moottorijalusta pistorasiaan ja aseta Kytke laite pois päältä painamalla virtapainiketta. Irrota laitteen pistoke se puhtaalle, kuivalle ja tasaiselle alustalle, esimerkiksi työtasolle tai pöydälle.
MONITOIMIKONEEN KULHON KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: Kaikki sivuilla 4–7 olevat varoitukset on luettava ennen jatkamista. TÄRKEÄÄ: Turvaominaisuutena kantta ei voi asentaa ja lukita oikeaan asentoon, jos teräyksikkö ei ole täysin paikoillaan. HUOMAUTUS: Auto-IQ®-ohjelmissa esiintyy taukoja ja nopeuden muutoksia koko syklin ajan. Vapauta kansi kiertämällä vastapäivään ja nostamalla ylöspäin moottorijalustasta.
VIIPALOINTI-/RAASTINLEVYN KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ: Sivuilla 4–6 olevat varoitukset on luettava ennen jatkamista. TÄRKEÄÄ: Käytä vain LOW-asetusta, kun käytät viipalointi-/raastinlevyä. HUOMAUTUS: Syöttöputken kannessa on painike, joka ohjaa ruoan putken läpi. 6 Kytke laite pistorasiaan ja käynnistä se painamalla virtapainiketta. Valitse LOW. Levy alkaa pyöriä. HUOMAUTUS: Viipalointi-/raastinlevy on käännettävä.
PUHDISTUS JA HUOLTO VIANMÄÄRITYSOPAS PUHDISTUS MOOTTORIN TERMOSTAATIN NOLLAUS VAROITUS: Sähköiskuvaaran ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite täytyy sammuttaa ja se täytyy irrottaa virtalähteestä ennen vianmääritystä� Irrota kaikki osat toisistaan. Pese kaikki Tässä laitteessa on ainutlaatuinen astiat lämpimässä saippuavedessä turvajärjestelmä, joka estää laitteen moottorin pehmeällä...
Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu Mitä tapahtuu takuuajan päätyttyä? Miten rekisteröin takuun? Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset seuraavat asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa tiedot laitteestasi: tapauksessa saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu...
Página 101
INNEHÅLL för att du har köpt Ninja® 3-i-1-matberedare med Auto-IQ® Viktiga säkerhetsanvisningar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �202 Delar �...
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive nedan numrerade varningstexter och efterföljande anvisningar� Använd inte den här apparaten till någonting annat än det den är avsedd för� 8 Stäng AV apparaten och dra sedan ut 24 Undvik kontakt med rörliga delar under Läs alla instruktioner innan du använder...
Página 103
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive nedan numrerade varningstexter och efterföljande anvisningar� Använd inte den här apparaten till någonting annat än det den är avsedd för� 34 Säkerställ före drift att alla redskap 40 Om apparaten överhettas aktiveras en 45 Den maximala märkeffekten för denna...
DELAR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Det finns en mängd tillbehör, som är Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Var försiktig när du packar upp VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter kompatibla med denna mixerserie. knivseten, eftersom knivarna är vassa. på sidorna 4–7 innan du fortsätter. OBS! Toppfliken på...
FUNKTIONER Använd strömknappen för att sätta på och stänga av enheten. AUTO-IQ®-PROGRAM Intelligenta förinställda program som kombinerar unika mixnings- och pausningsmönster för att göra jobbet åt dig. När ett förinställt program har valts startar det omedelbart och stoppas automatiskt när mixningen är klar. Tryck på den för tillfället aktiva knappen igen för att stoppa mixningen innan programmet är klart.
ANVÄNDNING AV TOTAL CRUSHING®-TILLBRINGAREN Koppla in motorenheten och placera den 7 För att avlägsna tillbringaren från VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på en ren, torr och jämn yta, exempelvis motorenheten vrider du tillbringaren på sidorna 202-205 innan du fortsätter. på en bänk eller ett bord. moturs och lyfter sedan upp den.
ANVÄNDNING AV ENPORTIONSBÄGAREN VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på sidorna 4–7 innan du fortsätter. OBS! Auto-IQ®-program har pauser och hastighetsändringar under hela förloppet. Koppla in motorenheten och placera Tryck på strömknappen för att stänga av enheten. Koppla ur enheten när den är den på...
ANVÄNDNING AV MATBEREDARSKÅLEN VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på sidorna 4–7 innan du fortsätter. VIKTIGT: Som säkerhetsåtgärd kommer du inte att kunna montera och låsa locket om knivsetet inte är helt fastsatt. OBS! Auto-IQ®-program har pauser och hastighetsändringar under hela förloppet. Lossa locket genom att vrida det moturs och lyfta uppåt från motorenheten.
ANVÄNDNING AV SKIVA FÖR SKIVNING/RIVNING VIKTIGT: Gå igenom alla varningstexter på sidorna 4–6 innan du fortsätter. VIKTIGT: Använd bara inställningen LÅG när du använder skivan för skivning/rivning. OBS! Matningsrännan har en påskjutare 6 Anslut enheten, tryck sedan på som för maten genom rännan. strömknappen för att slå...
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING RENGÖRING ÅTERSTÄLLNING AV MOTORN VARNING: För att minska risken för stötar och oavsiktlig drift, ska du stänga av och koppla från enheten från nätet, innan felsökning utförs� Ta bort alla delar från varandra. Diska Denna enhet har ett unikt säkerhetssystem alla behållare i varm tvållösning med som förhindrar skador på...
Página 111
(”oss”, ”vår” eller ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten direkt • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, från Ninja.