De Dietrich DTG 220/II Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DTG 220/II:

Publicidad

Enlaces rápidos

DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230N/II
GC192
Montage du kit 300 mbar
Cette option n'est pas compatible avec le kit contrôle cyclique
d'étanchéité - Colis CY41.
Le kit 300 mbar permet le raccordement d'une chaudière à gaz à un
réseau de distribution de gaz H - 300 mbar ou L - 300 mbar.
1. Réduction 1"
3/4"
2. Pressostat gaz maximum
3. Double vanne
4. Pressostat gaz minimum
5. Filtre à gaz
6. Bride taraudée 3/4"
3
2
1
94858463
Montage des 300 mbar-Kits
Diese Option ist nicht mit dem Druck-Dichtheitskontroll-Set
kompatibel - Kolli CY41.
Das 300 mbar-Kit ermöglicht den Anschluss eines Heizkessels an
ein Netz mit Erdgas H (300 mbar) oder L (300 mbar).
1. Reduzierstück 1"
3/4"
2. Maximalgasdruckwächter
3. Doppelventil
4. Minimalgasdruckwächter
5. Gasfilter
6. Gewindeflansch 3/4"
Français
Deutsch
4
5
6
24/07/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DTG 220/II

  • Página 1 24/07/07 DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230N/II GC192 Français Deutsch Montage du kit 300 mbar Montage des 300 mbar-Kits Cette option n'est pas compatible avec le kit contrôle cyclique Diese Option ist nicht mit dem Druck-Dichtheitskontroll-Set d'étanchéité - Colis CY41.
  • Página 2: Composition Du Kit

    1 Composition du kit 1 Bestandteile des Kits Le kit 300 mbar comprend : Das 300 mbar-Kit umfasst: - Une double vanne de classe A pourvue d'une perte de charge et - Ein Doppelventil der Klasse A mit einstellbarem Druckabfall und d'un détendeur réglables, Druckminderer, - Un pressostat gaz minimum à...
  • Página 3: Raccordement Électrique

    2.2 Raccordement électrique 2.2 Elektrischer Anschluss Cheminement des câbles DTG 230 Kabelführung DTG 230 Cheminement des câbles DTG 220/II - GSR230N/II Kabelführung DTG 220/II - GSR230N/II 1. Retirer le chapiteau de la chaudière. 1. Die Abdeckhaube vom Heizkessel abnehmen. 2. Dégager le panneau avant inférieur.
  • Página 4 7. Retirer le capot de protection. 7. Schutzhaube abnehmen. 8. Ouvrir le tableau de commande de la chaudière. 8. Schaltfeld des Heizkessels öffnen. 9. Fixer le câble kit 300 mbar sur un arrêt de traction du tableau de 9. 300 mbar-Kit-Kabel an einer Zugentlastung des Schaltfelds commande.
  • Página 5: Schéma De Principe

    2.3 Schéma de principe 2.3 Stromlaufplan 8502N135A Vanne de sécurité Sicherheitsventil Vanne 2 étages Ventil 2-stufig Filtre Filter Pressostat minimum gaz (150 mbar) Minimalgasdruckwächter (150 mbar) Régulateur de pression Druckregler Pressostat gaz maximum (50 mbar) Maximalgasdruckwächter (50 mbar) Coffret de sécurité Steuergerät Circuit PSG Kreis PSG...
  • Página 6: Contrôles Et Réglages

    3 Contrôles et réglages 3 Überprüfungen und Einstellungen Le kit 300 mbar dispose d'un préréglage usine moyen pour permettre Die Werkseinstellung des 300 mbar-Kits ermöglicht die Verwendung une application sur l'ensemble de la gamme de chaudières DTG220/ für alle Heizkessel der Reihe DTG220/II - GSR 230 N/II- DTG 230. II - GSR 230 N/II- DTG 230.
  • Página 7 24/07/07 DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230N/II GC192 English Nederlands Assembling the 300 mbar kit Montage van de set van 300 mbar This option is not compatible with the cyclical tightness control Deze optie kan niet gebruikt worden met de cyclische kit - Package CY41.
  • Página 8: Composition Of The Kit

    1 Composition of the kit 1 Samenstelling van de The 300 mbar kit includes: - A double A class valve fitted with an adjustable pressure drop and De set 300 mbar omvat: regulator, - Een dubbele klep van klasse A, voorzien van een - A minimum gas pressure switch with automatic retriggering preset weerstandsverlies en een reduceerventiel die beide instelbaar to 150 mbar,...
  • Página 9: Electrical Connection

    Cable routing DTG 230 Doorvoer van de kabels DTG 230 Cable routing DTG 220/II - GSR230N/II Doorvoer van de kabels DTG 220/II - GSR230N/II 1. Remove the upper casing of the boiler. 1. Verwijder de bovenmantel van de ketel. 2. Remove the lower front panel.
  • Página 10 7. Remove the protective cover. 7. Verwijder de beschermkap. 8. Open the boiler control panel. 8. Open het bedieningspaneel. 9. Fit the 300 mbar cable kit to a cable anchorage on the control 9. Bevestig de kabel van de set van 300 mbar op een panel.
  • Página 11 2.3 Skeleton Diagrams 2.3 Blokdiagram 8502N135A Safety valve Veiligheidsklep Valve 2-stage Schuifkraan 2 trappen Filter Filter Minimum gas pressure switch (150 mbar) Pressostaat minimum gas (150 mbar) Pressure regulator Drukregulator Maximum gas pressure switch (50 mbar) Pressostaat maximum gas (50 mbar) Safety box Beveiligingsautomaat Circuit PSG...
  • Página 12: Controls And Settings

    3 Controls and settings 3 Controles en afstellingen The 300 mbar kit has an average factory presetting to allow De set van 300 mbar beschikt over een in de fabriek afgestelde application to the entire boiler range DTG220/II - GSR 230 N/II- DTG middelste stand waarmee toepassing op alle ketelassortimenten 230.
  • Página 13: Montaje Del Kit 300 Mbar

    24/07/07 DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230N/II GC192 Español Italiano Montaje del kit 300 mbar Montaggio del kit 300 mbar Esta opción no es compatible con el kit control cíclico de Questa opzione non è compatibile con il kit di controllo ciclico di estanqueidad - Bulto CY41.
  • Página 14: Composición Del Kit

    1 Composición del kit 1 Composizione del kit El kit 300 mbar comprende: Il kit 300 mbar comprende: - Una doble válvula de clase A provista de una pérdida de carga y - Una doppia valvola di classe A dotata di perdita di carico e di de un detentor de relajamiento regulables, riduttore di pressione regolabili, - Un presostato de gas de mínima con rearme automático...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    2.2 Collegamento elettrico Recorrido de los cables DTG 230 Instradamento dei cavi DTG 230 Recorrido de los cables DTG 220/II - GSR230N/II Instradamento dei cavi DTG 220/II - GSR230N/II 1. Retirar el panel superior de la caldera. 1. Rimuovere la copertura della caldaia.
  • Página 16 7. Retirar la cubierta de protección. 7. Rimuovere la copertura di protezione. 8. Abrir el cuadro de mando de la caldera. 8. Aprire il pannello di comando della caldaia. 9. Fijar el cable kit 300 mbar en un tope de tracción del cuadro de 9.
  • Página 17: Esquema De Principio

    2.3 Esquema de principio 2.3 Schema di principio 8502N135A Válvula de seguridad Valvola di sicurezza Válvula 2 etapas Valvola 2 stadi Filtro Filtro Presostato de gas de mínima (150 mbar) Pressostato minimo gas (150 mbar) Regulador de presión Regolatore di pressione Presostato de gas de máxima (50 mbar) Pressostato gas massimo (50 mbar) Cajetín de seguridad...
  • Página 18: Controles Y Ajustes

    3 Controles y ajustes 3 Controlli e regolazioni El kit 300 mbar dispone de un preajuste de fábrica medio para Il kit 300 mbar dispone di una preregolazione di fabbrica media per permitir una aplicación en el conjunto de la gama de calderas consentire un'applicazione su tutta la gamma delle caldaie DTG220/ DTG220/II - GSR 230 N/II- DTG 230.
  • Página 19 24/07/07 DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230N/II GC192 РУССКИЙ Polski Установка набора 300 мбар Montaż pakietu 300-mbar Это дополнительное оборудование несовместимо с Niniejsza wersja nie jest kompatybilna z pakietem kontroli блоком циклического контроля герметичности - Ед. szczelności - Pakiet CY41.
  • Página 20 1 Состав набора 1 Skład pakietu Набор 300 мбар содержит : Pakiet 300-mbar zawiera: - Двойной клапан класса А обладает регулируемой потерей - Podwójny zawór klasy A z ustawianiem spadku ciśnienia i давления и регулируемым редуктором, regulatorem ciśnienia, - Реле минимального давления газа с автоматическим - Czujnik minimalnego ciśnienia gazu z automatycznym ponownym повторным...
  • Página 21 2.2 Электрическое подключение 2.2 Podłączenie elektryczne Прокладка кабелей DTG 230 Prowadzenie okablowania DTG 230 Прокладка кабелей DTG 220/II - GSR230N/II Prowadzenie okablowania DTG 220/II - GSR230N/II 1. Снять верхнюю панель с котла. 1. Zdjąć pokrywę kotła. 2. Вынуть переднюю нижнюю панель.
  • Página 22 7. Снять защитную крышку. 7. Zdjąć pokrywę ochronną. 8. Открыть панель управления котла. 8. Otworzyć konsolę kotła. 9. Закрепить кабель набора 300 мбар на фиксирующей 9. Kabel pakietu 300 przymocować obejmą odciążającą. защелке, препятствующей вытягиванию, панели 10. Przy pomocy śrubokręta wyjąć przeciwzłącze A wiązki konsoli. управления.
  • Página 23 2.3 Принципиальная схема 2.3 Schemat połączeń hydraulicznych 8502N135A Защитный клапан Zawór bezpieczeństwa Вентиль 2 ступени Zawór 2-stopniowy Фильтр filtr Реле минимального давления газа (150 мбар) Czujnik minimalnego ciśnienia gazu (150 mbar) Регулятор давления Regulator ciśnienia Реле максимального давления газа (50 мбар) Czujnik maksymalnego ciśnienia gazu (50 mbar) Программный...
  • Página 24 3 Проверки и 3 Sprawdzenie i настройки ustawienia Набор 300 мбар имеет усредненную предварительную Ustawienia fabryczne pakietu 300-mbar umożliwiają zastosowanie настройку для возможности применения на целой серии котлов go we wszystkich kotłach typoszeregu DTG220/II - GSR 230 N/II- DTG220/II - GSR 230 N/II- DTG 230. Точная настройка для каждой DTG 230.
  • Página 25 24/07/07 - 94858463 - 8502-4500B GC192...
  • Página 26 GC192 24/07/07 - 94858463 - 8502-4500B...
  • Página 27 24/07/07 - 94858463 - 8502-4500B GC192...

Este manual también es adecuado para:

Dtg 230Gsr 230n/iiGc192

Tabla de contenido