Milwaukee CS60 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para CS60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

CS60
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instruc iuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee CS60

  • Página 1 CS60 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal i letme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instruc iuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben x cm x cm VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 5 EN 847-1...
  • Página 7 Start Stop...
  • Página 8 0 – 45° 0 – 56° 0 – 45° 0 – 56° 35 mm 49 mm 61 mm 45° 0° ........56°...
  • Página 9 If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému listu, necessary, use the correction screw. použite korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen 90°...
  • Página 10 x cm x cm Carry out a test cut Vykonať skušobný rez. Probeschnitt durchführen Wykonac próbę cięcia E ectuer une coupe d‘essai Végezzen teszvágást E ettuare un taglio di prova Opravite preizkusni rez! Efectuar corte de prueba Izvesti probno rezanje Efectuar experiências de corte Jāveic izmē...
  • Página 11 0 – 61 mm...
  • Página 12 Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed- Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. miotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten.
  • Página 13 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben AS 300 ELCP...
  • Página 14 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben 1. Start 3. Stop 0° 45°...
  • Página 15 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben 0° > 0° 2. Start...
  • Página 16 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben...
  • Página 17 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben 5. Stop...
  • Página 18 Aufnahme Aufnahme aufschrauben aufschrauben max. 61 mm...
  • Página 19: Noise Information

    Technical Data CS 60 Circular saw Production code 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Rated input 1600 W No-load speed 6300 min Saw blade dia. x hole dia 184 x 30 mm Max.
  • Página 20: English

    – if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at d) Always observe that the lower guard is covering the blade the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood before placing the saw down on bench or oor.
  • Página 21: Ec Declaration Of Conformity

    Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
  • Página 22: Sicherheitshinweise Für Handkreissägen

    Technische Daten CS 60 Handkreissäge Produktionsnummer 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1600 W Leerlaufdrehzahl 6300 min Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 184 x 30 mm Max Schnitttiefe bei 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 4,8 kg...
  • Página 23 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags: Funktion der unteren Schutzhaube – ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden Sie die Säge dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;...
  • Página 24: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlusskabel, Verlängerungskabel, Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- Sicherheitsgurt und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrol-...
  • Página 25: Informations Sur Le Bruit

    Caractéristiques techniques CS 60 La scie circulaire Numéro de série 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Puissance nominale de réception 1600 W Vitesse de rotation à vide 6300 min ø de la lame de scie et de son alésage 184 x 30 mm Profondeur de coupe max.
  • Página 26: Consignes De Travail

    Causes de contrecoups et comment les éviter: Fonction du capot de protection inférieur - un contrecoup est une réaction soudaine d‘une lame de scie qui est a) Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur restée accrochée, qui s’ e st coincée ou qui est mal orientée qui fait de protection ferme parfaitement.
  • Página 27: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Avant de chaque utilisation contrôler l‘appareil, le câble de conne- pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee xion, le prolongateur, la ceinture de sécurité et la prise pour véri er (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service la présence d‘endommagements ou de signes d‘usure.
  • Página 28: Informazioni Sulla Rumorosità

    Dati tecnici CS 60 Sega circolare Numero di serie 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Potenza assorbita nominale 1600 W Numero di giri a vuoto 6300 min Diametro lama x foro lama 184 x 30 mm Profondita di taglio max.
  • Página 29: Istruzioni Di Lavoro

    h) Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio che g) Si prega di operare con particolare attenzione quando si non dovessero essere in perfetto stato o che non dovessero è in procinto di eseguire un „taglio dal centro“ in una zona essere adatte.
  • Página 30: Collegamento Alla Rete

    Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro zione disponibile presso l‘organizzazione di assistenza tecnica. dell‘attrezzo. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Prima di ogni utilizzo controllare l‘apparecchio, il cavo di collegamen- costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti...
  • Página 31: Datos Técnicos Sierra Circular

    Datos técnicos CS 60 sierra circular Número de producción 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Potencia de salida nominal 1600 W Velocidad en vacío 6300 min Disco de sierra - ø x ori cio ø 184 x 30 mm Profundidad de corte máxima a.
  • Página 32: Indicaciones Para El Trabajo

    Causas y prevención contra el rechazo de la sierra: Función de la cubierta de protección inferior - El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al a) Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo protectora inferior cierre perfectamente.
  • Página 33: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Antes de cada utilización del aparato, controlar si el cable de conexi- Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de ón, el cable alargador y el enchufe presentan signos de deterioro y de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con envejecimiento.
  • Página 34: Características Técnicas Serra Circular

    Características técnicas CS 60 serra circular Número de produção 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Potência absorvida nominal 1600 W Velocidade em vazio 6300 min ø de disco x ø da furação 184 x 30 mm Profundidade de corte máx.
  • Página 35: Dicas De Trabalho

    Causa e prevenção contra um contra-golpe: Funcionamento da cobertura de protecção inferior - um contra-golpe é uma reacção repentina devido a uma lâmina de a) Controlar antes de cada utilização, se a capa de protecção serra enganchada, emperrada ou incorrectamente alinhada, que faz inferior fecha perfeitamente.
  • Página 36: Utilização Autorizada

    - perigo de curto-circuitos. Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Antes de qualquer utilização do aparelho, veri que se o cinto de...
  • Página 37: Nederlands

    Technische gegevens CS 60 cirkelzaag Productienummer 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 1600 W Onbelast toerental 6300 min Zaagblad ø x boring ø 184 x 30 mm Max. zaagdiepte bij 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 4,8 kg...
  • Página 38 Oorzaken en voorkoming van een terugslag: Functie van de onderste beschermkap - een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vastha- a) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap kend, klemmend of verkeerd gericht zaagblad, die ertoe leidt dat een correct sluit.
  • Página 39: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Nederlands...
  • Página 40 Tekniske data CS 60 Håndrundsaven Produktionsnummer 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nominel optagen e ekt 1600 W Omdrejningstal, ubelastet 6300 min Savklinge-ø x hul-ø 184 x 30 mm Maks. Skæredybde ved 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 4,8 kg...
  • Página 41: Tiltænkt Formål

    - hvis savklingen drejes eller rettes forkert ind i savsnittet, kan tæn- c) Den nederste beskyttelseskappe må kun åbnes manuelt derne i den bageste del af savklingen bide sig fast i arbejdsemnets i forbindelse med specielle snit, f.eks. „dyk – og vinkelsnit“. over ade, og derefter vil klingen arbejde sig ud af snittet og saven Åbn den nederste beskyttelseskappe med tilbagetrækshånd- blive slynget tilbage mod brugeren.
  • Página 42 Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget, skal den erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning, der kan fås via kunde- servicens organisation. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeservicea- dresser).
  • Página 43: Norsk

    Tekniske data CS 60 Sirkelsagen Produksjonsnummer 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nominell inngangse ekt 1600 W Tomgangsturtall 6300 min Sagblad-ø x hull-ø 184 x 30 mm Maks. Kuttdybde ved 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 4,8 kg...
  • Página 44: Formålsmessig Bruk

    - Hvis et sagblad dreies galt eller rettes galt opp i sagsnittet, kan ten- d) Legg ikke sagen på arbeidsbenken eller gulvet uten at nene til bakre sagbladkant kile seg fast i over aten til arbeidsstykket, nedre vernedeksel dekker over sagbladet. Et ubeskyttet sagblad slik at sagbladet beveger seg ut av sagespalten og sagen springer som fortsatt roterer beveger sagen i motsatt retning av skjæreret- tilbake i retning av brukeren.
  • Página 45 å få hos kundeservice organisasjonen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 46 Tekniska data CS 60 Cirkelsågen Produktionsnummer 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nominell upptagen e ekt 1600 W Tomgångsvarvtal, obelastad 6300 min Sågklinga-ø x hål-ø 184 x 30 mm Max skärdjup vid 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Vikt enligt EPTA 01/2003 4,8 kg...
  • Página 47: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    - om sågklingan snedvrids i sågspåret eller är fel inriktad, kan tänder- d) Se till att sågklingan skyddas av det undre klingskyddet na på sågklingans bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets yta varvid när sågen läggs bort på arbetsbänk eller golv. En oskyddad och sågklingan går ur sågspåret och hoppar bakåt mot användaren.
  • Página 48 Om elverktygets anslutningskabel är skadad så ska den bytas ut mot en speciell förmonterad anslutningskabel som kundtjänsten tillhandahåller. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
  • Página 49: Suomi

    Tekniset arvot CS 60 Elektroninen pyörösaha Tuotantonumero 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nimellinen teho 1600 W Kuormittamaton kierrosluku 6300 min Sahanterän ø x reiän ø 184 x 30 mm Leikkaussyvyys kork. 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 4,8 kg...
  • Página 50: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    - jos sahanterä kääntyy tai suunnataan väärin sahausurassa, d) Älä aseta sahaa työpenkille tai lattialle, ellei alempi saattavat sahanterän takareunan hampaat tarttua työkappaleen suojus peitä sahanterää. Suojaamaton jälkikäyvä sahanterä yläpintaan, jolloin sahanterä kiipeää ylös urasta ja saha hypähtää kuljettaa sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken, mikä osuu sen käyttäjää...
  • Página 51 Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, se täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla, joka on saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuu- huoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarpeen vaatiessa voit pyytää...
  • Página 52 Τεχνικα στοιχεια CS 60 ΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Αριθ ό παραγωγή 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Ονο αστική ισχύ 1600 W Αριθ ό στροφών χωρί φορτίο 6300 min ιά ετρο λεπίδα πριονιού x διά ετρο διάτρηση 184 x 30 mm Μεγ.
  • Página 53: Ελληνικά

    h) Μη χρησι οποιήστε ποτέ χαλασ ένου ή ακατάλληλου g) Προσέχετε ιδιαίτερα όταν διεξάγετε „κοπέ βύθιση “ πριονόδισκου , ακατάλληλε ροδέλε ή βίδε . Οι ροδέλε και σε η ορατού το εί , π. χ. σ΄ έναν ήδη υπάρχοντα τοίχο. οι...
  • Página 54 Χρησι οποιείτε όνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά τη ηχανή . Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη ηχανή. Milwaukee. Εξαρτή ατα, που η αλλαγή του δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε ια τεχνική υποστήριξη τη Milwaukee (βλέπε Πριν τη χρήση ελέγξτε τη φθορά και γήρανση του εργαλείου, του...
  • Página 55: Türkçe

    Teknik veriler CS 60 daire testere Üretim numarası 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Giri gücü 1600 W Bo taki devir sayısı 6300 min Testere bıçağı çapı x delik çapı 184 x 30 mm de maksimum kesme derinliği 90°...
  • Página 56 - Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkı ırsa, bloke olur. b) Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt Böyle bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter; koruyucu kapak ve yayı kusursuz olarak çalı mıyorsa aletinizi - Testere bıçağı...
  • Página 57 CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER “Teknik veriler” ba lığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direkti er- deki tüm hükümleri DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2014/30/EU uyumla tırılmı standartları Lütfen aleti çalı tırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli EN 60745-1:2009 + A11:2010 biçimde okuyun. EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Aletle çalı...
  • Página 58: Informace O Hluku

    Technická data CS 60 Okružní pila Výrobní číslo 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Jmenovitý příkon 1600 W Volnoběžné otáčky 6300 min Pilový kotouč ø x díra ø 184 x 30 mm Max.
  • Página 59: Pracovní Pokyny

    - pokud se pilový kotouč v řezu stočí nebo je špatně vyrovnán, mohou c) Rukou otevřte spodní ochranný kryt pouze u výjimečných se zuby zadní hrany pilového kotouče zaseknout do povrchu obrobku, řezů, jako jsou “zanořovací řezy a řezy pod úhlem”. Otevřte čímž...
  • Página 60: Ce Prohlášení O Shodě

    Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH,...
  • Página 61: Slovensky

    Technické údaje CS 60 Ručná okružná Výrobné číslo 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Menovitý príkon 1600 W Otáčky naprázdno 6300 min Priemer pílového listu x priemer diery 184 x 30 mm Max.
  • Página 62: Napotki Za Delo

    - keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa štrbine b) Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného krytu. rezu, zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie smerom na obsluhu- Dajte vykonať na náradí pred jeho použitím opravu, ak dolný júcu osobu;...
  • Página 63: Použitie Podľa Predpisov

    Ak je prípojný kábel elektrického prístroja poškodený, tak musí byť nahradený špeciálne upraveným prípojným káblom, ktorý je možné získať prostredníctvom organizácie servisu pre zákazníkov. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 64 Dane techniczne CS 60 Elektroniczna pilarka tarczowa Numer produkcyjny 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 1600 W Prędkość bez obciążenia 6300 min Średnica ostrza piły x średnica otworu 184 x 30 mm Maksymalna głębokość...
  • Página 65: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Przyczyny i uniknięcie odbicia zwrotnego: Funkcja dolnej osłony - Odbicie zwrotne jest nagłą reakcją jako następstwo haczących się, a) Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy dolna zablokowanych lub nieprawidłowo nastawionych brzeszczotów, które osłona ochronna zamyka się prawidłowo. Nie należy używać prowadzi do tego, że niekontrolowana piła podnosi się...
  • Página 66: Warunki Użytkowania

    Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za opera- Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i torem. części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Página 67: Magyar

    Műszaki adatok CS 60 elektronikus körfűrésszel Gyártási szám 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1600 W Üresjárati fordulatszám 6300 min Fűrészlap átmérő x lyukátmérő 184 x 30 mm Max. vágási mélység foknál 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint 4,8 kg...
  • Página 68: Hálózati Csatlakoztatás

    Egy visszarugás okai és megelőzésének módja: Function of the bottom guard - egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás helyzetbe állított a) Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az alsó fűrészlap következtében fellépő hirtelen reakció, amely ahhoz védőburkolat tökéletesen zár-e. Ne használja a fűrészt, ha az vezet, hogy a fűrész, amely felett a kezelő...
  • Página 69: Rendeltetésszerű Használat

    és öregedés tekintetében. A sérült alkatrészeket csak szakemberrel javíttassa meg. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee A pillanatnyi áramfelvétel kiugrások feszültségingadozást márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries okozhatnak és ez az azonos áramkörbe kapcsolt más elektromos...
  • Página 70 Tehnični podatki CS 60 Ročna krožna žaga Proizvodna številka 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nazivna sprejemna moč 1600 W Število vrtljajev v prostem teku 6300 min List žage ø x vrtalni ø 184 x 30 mm Maks.
  • Página 71: Pracovné Pokyny

    - če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil c) Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista samo pri posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje zataknejo, žagin list skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi, ki in žaganje pod kotom«.
  • Página 72 V kolikor je priključna napeljava električnega orodja poškodovana, jo je potrebno nadomestiti s posebej pripravljeno priključno napeljavo, ki je dobavljiva preko servisne organizacije. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Página 73: Informacije O Buci

    Tehnički podaci CS 60 Ručna kružna pila Broj proizvodnje 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Snaga nominalnog prijema 1600 W Broj okretaja praznog hoda 6300 min List pile-ø x Bušenje-ø 184 x 30 mm Max.
  • Página 74: Radne Upute

    a) Držite pilu čvrsto s obje ruke i postavite vaše ruke u Ostale sigurnosne i radne upute položaj u kojem se mogu podnijeti sile povratnog udara. Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak Postavite se uvijek bočno uz list pile, a nikada tako da list pile sluha.
  • Página 75 Ukoliko je priključni vod električnog alata oštećen, ovaj se mora promijeniti jednim specijalno podešenim priključnim vodom, koji se može dobiti preko servisne organizacije. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 76 Tehniskie dati CS 60 Rokas ripzā is Izlaides numurs 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nominālā atdotā jauda 1600 W Tukšgaitas apgriezienu skaits 6300 min Zā a ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 184 x 30 mm Maksimālais griezuma dzi ums le ī...
  • Página 77: Darba Norādījumi

    Atsitiena cçloòi un tâ novçrðana: b) Pârbaudiet, vai funkcionç apakðçjâ aizsarga atspere. Ja apakðçjais aizsargs un/vai tâ atspere funkcionç ar traucçju- - atsitiens ir iestrçguða, iespiesta vai nepareizi orientçta zâìa asmens pçkðòa reakcija, kuras rezultâtâ zâìis var tikt nekontrolçjami mests miem, pirms instrumenta lietoðanas veiciet tâ...
  • Página 78 Ja elektroinstrumenta savienojuma kabelis ir bojāts, tas jānomaina pret speciāli sagatavotu kabeli, ko var iegādāties klientu apkalpošanas centrā. Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas Milwaukee rezerves da as. Lieciet nomainīt deta as, kuru nomai a nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
  • Página 79: Lietuviškai

    Techniniai duomenys CS 60 Rankiniu diskiniu pjūklu Produkto numeris 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Vardinė imamoji galia 1600 W Sūkių skaičius laisva eiga 6300 min Pjovimo disko ø x gręžinio ø 184 x 30 mm Maks.
  • Página 80: Darbo Nuorodos

    - jei pjûklo diskas perkreipiamas ar neteisingai nukreipiamas pjûvio c) Apatiná apsauginá gaubtà rankiniu bûdu atidaryti galima plyðyje, galinës disko da lies dantys gali ásikabinti á ruoðinio pavirðiø, tik atliekant specialius pjûvi us, pvz., panardinant pjûklà todël pjûklo diskas „iðlipa“ ið pjûvio plyðio ir pjûklas staiga atðoka ruoðinio viduryje ar pjaunant pavertus pjûklo diskà...
  • Página 81 Jei elektrinio įrankio prijungimo laidas pažeistas, jį reikia pakeisti specialiu prijungimo laidu, kurį galite užsisakyti klientų aptarnavimo skyriuje. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
  • Página 82 Tehnilised andmed CS 60 Käsikreissaagi Tootmisnumber 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Nimitarbimine 1600 W Pöörlemiskiirus tühijooksul 6300 min Saelehe ø x puuri ø 184 x 30 mm Max lõikesügavus puhul 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 4,8 kg...
  • Página 83: Eesti

    a) Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed sel- Edasised ohutus- ja tööjuhised liselt, et suudaksite seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra toime võib põhjustada jõududele. Seiske nii, et Teie keha oleks saekettast paremal kuulmiskadu. või vasakul, kuid mitte sellega ühel joonel. Tagasilöögi mõjul Kasutada kaitsevarustust.
  • Página 84 Kui elektritööriista ühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see spetsi- aalselt ettevalmistatud ühendusjuhtmega asendada, mis on saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Página 85 CS 60 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 1600 W 6300 min 184 x 30 mm 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm EPTA 01/2003 4,8 kg EN 60745. K=3dB(A)) 92,5 dB(A) K=3dB(A))
  • Página 86 « » „On“ (B .)
  • Página 87 (FI, RCD, PRCD). Milwaukee. Milwaukee ( . 0,3 , Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. « » 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/ , 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014...
  • Página 88 2015, 2015 - – , 71364, , 10 UkrSEPRO No. RU C-DE. ME 77. B.01273 16.03.2019 « » 141400, , 29...
  • Página 89 CS 60 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 1600 W 6300 min ø ø 184 x 30 mm 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm EPTA 01/2003 4,8 kg EN 60745.
  • Página 91 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-11-30 „ “, (FI, RCD, PRCD). Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 0,3 . Milwaukee Milwaukee. Milwaukee ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany,...
  • Página 92 UkrSEPRO EurAsian...
  • Página 93 Date tehnice CS 60 ferăstrau circular electronic Număr produc ie 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 Putere nominală de ie ire 1600 W Viteza de mers în gol 6300 min Diametru lamă x diametru ori ciu 184 x 30 mm Adâncime max de tăiere la 90°...
  • Página 94: Indica Ii De Lucru

    -- dacă pânza de ferăstrău se aga ă sau se în epene te în făga ul de b) Veri ca i func ionarea arcului apărătoarei inferioare. tăiere, ea se blochează iar puterea motorului aruncă ma ina înapoi, în Înainte de întrebuin are între ine i ma ina în caz că direc ia operatorului;...
  • Página 95: Condi Ii De Utilizare Specificate

    Utiliza i numai accesorii i piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contacta i unul din agen ii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garan i Dacă...
  • Página 96 CS 60 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 1600 W 6300 min 184 x 30 mm 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm 01/2003 4,8 kg EN 60745. A- K=3dB(A)) 92,5 dB(A) K=3dB(A))
  • Página 97 (FI, RCD, PRCD).
  • Página 98 Milwaukee Milwaukee ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. „ “ 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-11-30...
  • Página 99 CS 60 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 1600 W 6300 min ø x ø 184 x 30 mm 90° / 45° / 56° 61 / 49 / 35 mm EPTA 01/2003 4,8 kg EN 60745.
  • Página 100 – ‘ – – „ “. ‘ ; „ “ ‘...
  • Página 101 (FI, RCD, PRCD). ’ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ Milwaukee. Milwaukee ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, „ “, 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Página 102 ‘ UkrSEPRO EurAsian...
  • Página 103 ‫زومرال‬ ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ ‫نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم „البيانات‬ ‫الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن التوجيهات‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EG, 2014/30/EU ‫والمعايير المتسقة التالية‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
  • Página 104 ‫يجب أن تتأكد دائ م ً ا من أن الواقي السفلي يغطي الشفرة قبل‬ ‫- عند الضغط على الشفرة أو تقييدها بقوة عند نهاية القطع، تتباطأ‬ ‫الشفرة ويؤدي رد فعل الموتور إلى دفع الوحدة بسرعة باتجاه‬ ‫وضع المنشار على طاولة العمل أو األرض. قد تتسبب الشفرة غير‬ ‫المش...
  • Página 105 ‫البيانات الفنية‬ CS 60 ‫منشار دائري‬ ‫إنتاج عدد‬ 4290 71 03 ... 4108 66 03 ... 4192 26 03 ..000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 1600 W ‫أقصى سرعة دون وجود حمل‬ 6300 min ‫قطر شفرة المنشار × قطر الثقب‬ 184 x 30 mm 56° / 45° / 90°...
  • Página 106 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (09.17) 4931 4252 27 +49 (0) 7195-12-0...

Tabla de contenido