Descargar Imprimir esta página

Feu Vert PK2 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

9A)
F: Voiture sans point de fixation d' o rigine.
ES: Vehículos sin punto de fijación de origen.
PT: Veículos sem ponto de montagem original.
PL: Samochody bez oryginalnych miejsc montażu.
OK
≈ 700 mm
9B)
F: Voiture avec point fixation d' o rigine.
ES: Vehículo con punto de fijación de origen.
PT: Veículo com predisposição originais.
PL: Samochody z oryginalnymi miejscami montażu
F : Si le véichule est équipé avec points de fixation d' o rigine, placer les barres de toit en conséquences.
ES: Si el vehículo está equipado con puntos de fijación de origen, colocar las barras de techo en el medio de estos.
PT: Se o veículo estiver equipado com pontos de montagem original, coloque as barras de tejadilho em consequências.
PL: Jeśli reling zintegrowany wyposażony jest w oryginalne miejsca montuj belki pośrodku tych miejsc.
Min 200 mm
F: Example de point de fixation ES: Ejemplo de predisposición
PT : Exemplo predisposição PL :Przykłady punkt mocowania
700 mm
700 mm
NO

Publicidad

loading