Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

50641_GN4170_Userguide_ny.qxd
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
21/03/03
User guide
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Guia do utilizador
Istruzioni d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
10:33
Side 1
UK
D
F
ES
POR
I
NL
DK
S
SF
2
8
14
20
26
32
38
44
50
56
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GN Netcom GN 4170

  • Página 1 50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:33 Side 1 User guide Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 About the GN 4170 Thank you for choosing the GN 4170 by GN Netcom. The GN 4170 is an integrated headset telephone solution. The GN 4170 gives you This user guide will give you information and instructions on assembling, using and hands-free convenience and enhanced sound quality for your telephone conversations.
  • Página 3: Optional Connections

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:33 Side 4 Features and Customisation Use and Programming of Buttons Positioning of microphone Redial Button Adjust the boom arm of your headset so that the microphone is pointed Press the Redial Button (G) to call the last toward your mouth and as close as possible to your mouth.
  • Página 4: Frequently Asked Questions

    This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/ 5/EC). Hereby, GN Netcom as declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information, please consult http://www.gnnetcom.com.
  • Página 5: Installation Und Anschluss

    Deutsch – Bedienungsanleitung für GN 4170 Über das GN 4170 Vielen Dank, dass Sie sich für das GN 4170 von GN Netcom entschieden haben. Diese Das GN 4170 ist eine integrierte Headset/Telefon-Lösung. Sie bietet Ihnen die Bequem- Bedienungsanleitung gibt Ihnen Informationen und Hinweise zur Installation, lichkeit freihändigen Betriebs und höhere Klangqualität beim Telefonieren.
  • Página 6: Funktionen Und Einstellungen

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:34 Side 10 zu unterbrechen. Die Ein/Aus-Taste blinkt während Tasten benutzen und programmieren der Stummschaltung. Drücken Sie die Stummtaste nochmals, Wahlwiederholungstaste um die Sprachübertragung wieder zu aktivieren. Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste (G), um 5. Um das Telefonat zu beenden, drücken Sie wieder die Ein/Aus-Taste (A). die zuletzt gewählte Nummer anzurufen.
  • Página 7 Informationen zur Benutzung des Geräts. Heben Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzung auf. Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen gemäß der R & TTE Richtlinie (1999/5/EG). GN Netcom erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden Vorschriften und anderen relevanten Vorkehrungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Für weitere Informationen siehe bitte http://www.gnnetcom.com.
  • Página 8: Montage Et Raccordement

    Français – Guide de l’utilisateur du GN 4170 A propos du GN 4170 Merci d’avoir choisi le GN 4170 de GN Netcom. Ce guide de l’utilisateur vous fournira Le GN 4170 est une solution de micro-casque téléphonique intégrée. Il vous apporte la des informations et des instructions relatives au montage, à...
  • Página 9: Connexions En Option

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:34 Side 16 la Commande du son basses/aiguës C sur votre réglage préféré. Utilisation et programmation des touches et boutons 4. Appuyez sur la Touche de discrétion (F) pour interrompre temporairement la trans- Bouton de renumérotation mission de votre voix pendant un appel. Le bouton On/Off clignote lorsque la fonction Appuyez sur le Bouton de renumérotation “Discrétion”...
  • Página 10: Questions Fréquemment Posées

    Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/CE) GN Netcom déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, veuillez consulter http://www.gnnetcom.com.
  • Página 11: Acerca Del Gn 4170

    Netcom. La presente guía de usuario le ofrece información e instrucciones acerca del GN 4170 le proporciona la comodidad de tener las manos libres y una mejor calidad de montaje, uso y mantenimiento de su GN 4170. Contiene las siguientes secciones: sonido para sus conversaciones telefónicas.
  • Página 12: Características Y Personalización

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:34 Side 22 Pulse el botón silenciador (F) para desactivar temporalmente la transmisión de su voz Uso y programación de los botones durante la llamada. El botón On/Off parpadea cuando el silenciador está activado. Botón de rellamada Pulse de nuevo el botón silenciador para reanudar la transmisión de voz. Pulse el botón de rellamada para volver a Para finalizar la llamada, pulse de nuevo el botón On/Off (A).
  • Página 13: Preguntas Frecuentes

    Este producto lleva la marca CE conforme a las disposiciones de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y terminales de telecomunicación (99/5/CE). Por la presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y demás dispo- siciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Si desea más información, consulte http://www.gnnetcom.com.
  • Página 14: Montagem E Ligação

    Português – Guia do utilizador para o GN 4170 Introdução ao GN 4170 Obrigado por ter escolhido o GN 4170 da GN Netcom. Este guia do utilizador fornece- O GN 4170 é uma solução de telefone com microauscultador integrado. O GN 4170 lhe as informações e instruções de montagem, utilização e manutenção do GN 4170 e...
  • Página 15: Ligações Opcionais

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:34 Side 28 Prima o botão de silenciamento (F) para desligar temporariamente a transmissão da Utilização e programação de botões sua voz durante uma chamada. O botão de ligar/desligar pisca quando a função de Botão de remarcar silenciamento está activada. Prima o botão de silenciamento novamente para reto- Prima o botão de remarcar para telefonar para o mar a transmissão da voz.
  • Página 16: Perguntas Mais Frequentes

    Este produto tem a marca CE de acordo com as disposições da Directiva 1999/5/CE sobre equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações. A GN Netcom A/S declara por este meio que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e com outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, consulte http://www.gnnetcom.com...
  • Página 17: Montaggio E Collegamento

    Italiano – Guida utente per GN 4170 Informazioni sul GN 4170 Grazie per aver acquistato GN 4170 di GN Netcom. Questa guida utente ha lo scopo di Il GN 4170 è una soluzione telefonica integrata. Questo prodotto garantisce la comodità...
  • Página 18 50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:35 Side 34 Premere il tasto di esclusione microfono (F) durante una conversazione telefonica, Utilizzo e programmazione dei tasti per escludere temporaneamente il vostro interlocutore dall’ascolto. Dopo aver Tasto di ripetizione dell'ultimo numero selezionato premuto il tasto di esclusione microfono, il tasto On/Off lampeggia. Premere nuo- Premere questo tasto per chiamare l’ultimo numero selezionato.
  • Página 19 Il prodotto riporta il marchio CE in conformità alle specifiche della Direttiva R & TTE (1999/5/CE). Con il presente documento, GN Netcom dichiara che il prodotto è confor- me ai requisiti fondamentali e ad altre specifiche pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
  • Página 20: Monteren En Aansluiten

    Hartelijk dank voor het kiezen van de GN 4170 van GN Netcom. Deze gebruikershand- De GN 4170 is een geïntegreerde headsetoplossing. De GN 4170 biedt voor al uw tele- leiding bevat informatie over en instructies voor het monteren, gebruiken en onderhouden foongesprekken het gemak van handsfree bellen en een optimale geluidskwaliteit.
  • Página 21: Knoppen Programmeren En Gebruiken

    50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:35 Side 40 Druk de stilteknop (F) in om tijdens een telefoongesprek tijdelijk uw microfoon uit te Knoppen programmeren en gebruiken schakelen. Het lampje in de knop Aan/Uit gaat knipperen als de stilteknop is inge- Knop herhaal nummer schakeld.
  • Página 22: Informatie Over Veiligheid En Bediening

    Dit product heeft het CE-merk, overeenkomstig de bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC. Kijk voor meer informatie op http://www.gnnetcom.com.
  • Página 23 Dansk – Brugsanvisning til GN 4170 Om GN 4170 Tak, fordi du valgte GN 4170 fra GN Netcom. Denne brugsanvisning indeholder oplys- GN 4170 er en integreret headset-telefonløsning. GN 4170 giver dig forbedret lydkva- ninger og vejledning om montering, brug og vedligeholdelse af GN 4170 og omfatter litet og fordelen ved at have begge hænder frie.
  • Página 24 50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:35 Side 46 Funktioner og brugertilpasning Anvendelse og programmering af knapper Placering af mikrofon Genopkald Indstil headsettets mikrofonarm, så mikrofonen er placeret så tæt Tryk på genopkald for at kalde det sidst anvendte som muligt ved munden. nummer frem. Afbrydelse af mikrofon Flashknap Mikrofonen afbrydes ved at trykke på...
  • Página 25 Gem denne brugsanvisning til senere brug. Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direk- tivet (1999/5/EF). GN Netcom A/S erklærer herved, at dette produkt er i overensstem- melse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Læs mere på...
  • Página 26: Montering Och Anslutning

    Svenska – Användarhandbok för GN 4170 Om GN 4170 Tack för det förtroende du visat oss genom att välja GN 4170 från GN Netcom. Den här GN 4170 är en telefonlösning med integrerat headset. GN 4170 ger dig inte bara användarhandboken innehåller information och anvisningar för montering, användning...
  • Página 27 50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:36 Side 52 Tryck på På-/Av-knappen (A) igen för att avsluta samtalet. Använda och programmera knappar Funktioner och inställning Återuppringningsknapp Mikrofonplacering Tryck på återuppringningsknappen för att ringa Ställ in headsetets mikrofonarm så att mikrofonen pekar mot din mun upp det senast slagna numret.
  • Página 28: Vanliga Frågor

    Läs säkerhets- och driftanvisningarna nedan. Där finns viktig information om den här produkten. Spara den här handboken för framtida bruk. Produkten är CE-märkt enligt R & TTE-direktivet (1999/5/EG). GN Netcom deklarerar härmed att denna produkt uppfyller alla väsentliga krav och tillämpliga anvisningar i direktiv 1999/5/EG.
  • Página 29 Suomi – GN 4170 Käyttöopas Tietoja GN 4170:sta Kiitos, kun valitsit GN Netcomin GN 4170 -sankaluurin. Tämä käyttöopas sisältää tietoja GN 4170 on integroitu sankaluuripuhelin. GN 4170 antaa puhelintyöskentelyyn hands- GN 4170 -sankaluurista sekä sen asennus-, käyttö- ja hoito-ohjeet. Käyttöoppaan sisällys: free-käyttömukavuutta ja varmistaa erittäin laadukkaan äänen.
  • Página 30 50641_GN4170_Userguide_ny.qxd 21/03/03 10:36 Side 58 mykistyksen painamalla mykistyspainiketta uudelleen. Painikkeiden käyttäminen ja ohjelmoiminen Voit lopettaa puhelun painamalla uudelleen käyttöpainiketta (A). Uudelleenvalintapainike Voit soittaa viimeksi valittuun numeroon painamalla Ominaisuudet ja mukauttaminen uudelleenvalintapainiketta. Mikrofonin sijainnin säätäminen Säädä sankaluurin mikrofonin vartta niin, että mikrofoni osoittaa Pikapainike suutasi kohti ja on mahdollisimman lähellä...
  • Página 31: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Lue huolellisesti alla olevat käyttö- ja turvallisuustiedot. Ne sisältävät tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä. Säilytä tämä käyttöopas huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on CE-merkitty radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY mukaisesti. GN Netcom A/S täten vakuuttaa tämän tuotteen vastaavan direktiivin 1999/5/EY vaati- muksia. Lisätietoja on osoitteessa http://www.gnnetcom.com. •...

Tabla de contenido