Página 1
made for you. QUICK REFERENCE PROGRAMMES...
Página 2
ITALIANO ENGLISH 7-10 DEUTSCH 11-14 FRANÇAIS 15-18 ESPAÑOL 19-22 POLSKI 23-26 ČESKY 27-30 SLOVENSKY 31-34 УКРАЇНСЬКА 35-38 РУССКИЙ 39-42...
Página 3
MODELLO: WDOI 1475 L GUIDA AL LAVAGGIO B C D E F G H Vaschetta detersivo: Pannello comandi: F Pulsante skin care A LED Fasi di lavaggio G Pulsante easy iron Prelavaggio B Pulsante partenza ritardata H Pulsante start Lavaggio C Pulsante centrifuga I Manopola selettore programmi Ammorbidente...
Página 4
PANNELLO COMANDI LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian- cheria sta eseguendo. PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 8 ore. Premere ripetutamente il pulsante B fi n quando il LED acceso indicherà...
Página 5
TABELLA PROGRAMMI Carico massimo Massima velocità di in funzione del Opzioni centrifuga modello e del Tipologia di bucato Programmi programma Attivabili (giri/min) scelto (kg) Simbolo Temperatura Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. In questo programma è possibile l’utilizzo del candeggiante Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone.
Página 6
La funzione smart stop consente al termine del ciclo di lavaggio il corretto posizionamento del cestello rendendo più agevole l’estrazione del bucato. E’ comunque possibile che in presenza di particolari condizioni di carico il posizionamento risulti impreciso e sia quindi necessario far ruotare parzialmente il cestello. TLN126S TLN106S W/B/A W/B/A 40.0...
Página 7
WASHING GUIDE B C D E F G H Detergent dispenser: Control panel: F Skin Care Button A Wash Phases LEDS G Easy Iron Button Prewash B Delayed Start Button H Start button Wash C Spin button I Programme selector knob Softener D Prewash button S Spin Speed LEDS...
Página 8
CONTROL PANEL PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS: The progressive lighting up of the LEDS will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting. DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 8 hours. Press button B repeatedly until the required delay time is indicated by the appropriate LED.
PROGRAMME TABLE Max. spin Maximum load depending on the speed (rpm) model and the Type of washing Programmes Options selected program Symbol Temperature Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. Bleach can be used with this program. Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton.
Página 10
: The smart stop function allows the drum to be positioned correctly at the end of the wash cycle, making it easier to take the laundry out. However, for particular load conditions, the positioning could be imprecise, making it necessary to turn the drum partially. TLN126S TLN106S MODEL: W/B/A...
Página 11
LEITFADEN ZUM WASCHEN B C D E F G H Waschmittelfach: Bedienfeld: F Taste Skin Care G Taste Easy Iron Vorwäsche A LED Waschphasen H Start-Taste B Taste für Startverzögerung Hauptwäsche I Programmwähler C Schleuder-Taste Weichspüler S LED Schleuderdrehzahl D Taste für Vorwäsche T LED für Startverzögerung Bleichmittel E Turbo-Taste...
Página 12
BEDIENFELD LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN: Das progressive Einschalten der LEDs zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befi ndet. STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken, bis die eingeschaltete LED die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird.
Página 13
BEDIENFELD Max. Maximale Ladung im Verhältnis zum Schleu- Modell und dem derdreh- Wäschetyp Optionen Programme gewähltem zahl (U/min) Programm Symbol Temperatur Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. In diesem Programm kann kenn Bleichmittel verwendet werden. Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle.
Página 14
: Die Funktion smart stop ermöglicht die korrekte Positionierung der Trommel am Ende des Waschgangs und erleichtert dadurch das Entnehmen der Wäsche. Es ist dennoch möglich, dass die Positionierung bei bestimmten Bedingungen der Ladung ungenau ist und es daher notwendig ist, die Trommel teilweise zu drehen. TLN126S TLN106S MODELL W/B/A...
GUIDE DE LAVAGE B C D E F G H Bac à lessive: Tableau des commandes F Touche Peaux sensibles A DEL Phases de lavage G Touche Repassage facile Prélavage B Touche Départ différé H Touche Départ Lavage C Touche Essorage I Manette de sélection des programmes Assouplissant D Touche Prélavage...
Página 16
TABLEAU DES COMMANDES DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours. DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la touche B jusqu’à ce la DEL allumée indique le délai voulu avant le départ.
Página 17
TABLEAU DES PROGRAMMES Vitesse Charge maximale en fonction du d’essorage modèle et du maximum Type de linge Programmes Options (tours/min) programme choisi Symbole Temperature Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique Dans ce programme on peut utiliser l’eau de Javel.
Página 18
: La fonction smart stop permet, à la fi n du cycle de la lavage, de positionner correctement le tambour en facilitant ainsi le prélèvement du linge. Il se peut tout de même, qu’en conditions particulières de charge, que le positionnement soit imprécis et qu’il faille tourner partiellement le tambour TLN126S TLN106S MODÈLE: W/B/A...
GUÍA PARA EL LAVADO B C D E F G H Cubeta detergente: Tablero de mandos: F Pulsador Skin Care A LED Fases de lavado G Pulsador Easy Iron Prelavado B Pulsador de partida retrasada H Pulsador Start Lavado C Pulsador Centrífuga I Perilla selector programas Suavizante A Pulsador Prelavado...
Página 20
TABLERO DE MANDOS LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA: El encendido progresivo de los LEDS permite saber en todo momento cuál fase del programa está ejecutando la lavadora. PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas.
TABLA DE PROGRAMAS Carga máxima en Máxima velocidad función del modelo y del Tipo de ropa Opciones Programas programa centrífuga (rev./min) seleccionado Símbolo Temperatur Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de tipo orgánico. En este programa se puede usar el blanqueador. Lencería y ropa de colores resistentes de lino y algodón.
Página 22
: La función smart stop permite, al fi nal de cada ciclo de lavado, la correcta colocación del tambor, facilitando la extracción de la colada. Es igualmente posible que, en presencia de condiciones particulares de carga, la colocación resulte imprecisa y sea necesario girar parcialmente el tambor. TLN126S TLN106S MODELO: W/B/A...
Página 23
INSTRUKCJE PRANIA B C D E F G H Zbiornik na detergent: Panel sterowania: F Przycisk dbałość o skórę (Skin Care) A Kontrolka LED faz prania G Przycisk łatwe prasowanie Pranie wstępne B Przycisk opóźnienia uruchamiania H Przycisk Start Pranie główne C Przycisk wirowania I Pokrętło do nastawiania programu Płyn do zmiękczania tkanin...
Página 24
PANEL STEROWANIA KONTROLKI LED FAZ PROGRAMU PRANIA: Sukcesywne zapalanie się kontrolek LED pozwala na śledzenie faz prania. OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRANIA: Funkcja ta pozwala na opóźnienie rozpo- częcia cyklu prania o maksymalnie 8 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk B, aż do momentu gdy zapalona kontrolka LED wskaże żądane opóźnienie rozpo- częcia cyklu prania.
TABELA PROGRAMÓW Maksymalny Maksy- ciężar wsadu malna prędkość zależy od modelu Rodzaj prania Program Opcje wirowania i wybranego (obroty/min) programu Symbol Temperatura Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego W tym programie jest możliwe użycie środka wybielającego. Białe i kolorowe, trwałe tkaniny z lnu i bawełny.
Página 26
: Funkcja smart stop umożliwia prawidłowe ustawienie bębna na zakończenie cyklu prania ułatwiając wyjęcie prania. Może okazać się, że w obecności szczególnych warunków związanych z ładunkiem bębna, pozycja nie będzie idealna, co oznacza konieczność częściowego obrócenia bębna. TLN126S TLN106S MODEL: W/B/A W/B/A Długość...
Página 27
NÁVOD K PRANÍ B C D E F G H Vanička na prací prostředek: Ovládací panel: F Tlačítko Skin Care A Kontrolka Fází praní G Tlačítko Easy Iron Předpírání B Tlačítko Odloženého startu H Tlačítko Start Praní C Tlačítko Odstřeďování I Knoflík Volby Programů...
Página 28
OVLÁDACÍ PANEL KONTROLKY FÁZÍ PROGRAMU: Postupné rozsvěcování těchto kontrolek umož- ňuje v jakémkoliv okamžiku praní kontrolovat, jakou fázi programu pračka právě provádí. ODLOŽENÝ START: Tato funkce umožňuje posunout start pracího cyklu až maxi- málně o 8 hodin. Opakovaně stiskněte tlačítko B, dokud se nerozsvítí kontrolka, která...
TABULKA PROGRAMŮ Maximální náplň Maximální se řídí podle rychlost modelu a odstřeďování Druh prádla Programy Funkce zvoleného (otáčky/min) programu Symbol Teplota Velmi znečištěné bílé lněné či bavlněné prádlo, i se skvrnami organického původu. V tomto programu je možné použití bělícího prostředku. Bílé...
Página 30
:Funkce smart stop umožňuje ke konci cyklu praní umístění bubnu do správné pozice tak, aby bylo snadné vybrat prádlo. Je ale možné, že u některého nákladu umístění nebude přesné, a tedy je nutné bubnem částečně pootočit . TLN126S TLN106S MODEL: W/B/A W/B/A Šířka (cm)
Página 31
NÁVOD NA PRANIE B C D E F G H Bac à lessive: Ovládací panel: F Tlačidlo Skin Care A Svetelná kontrolka fáz prania G Tlačidlo Easy Iron Prélavage B Tlačidlo posunutého štartu H Tlačidlo Štart Lavage C Tlačidlo odstreďovania I Ovládací...
Página 32
OVLÁDACÍ PANEL SVETELNÉ KONTROLKY FÁZ PROGRAMU: Jednotlivé svetelné kontrolky sa postupne rozsvietia, čo indikuje jednotlivé fázy prania. POSUNUTÝ ŠTART: Táto funkcia umožňuje posunúť spustenie cyklu prania až o maximálne 8 hodín. Opakovane stláčajte tlačidlo B, kým sa na displeji nezobrazí želaná...
TABUĽKA PROGRAMOV Maximálna Maximálna rýchlosť náplň podľa odstreďovani modelu a Druh bielizne Programy Voliteľné funkcie zvoleného programu (otáčok/min) Symbol Teplota Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. V tomto programe je možné požitie bieliaceho prostriedku. Biela a stálofarebná...
Página 34
: Funkcia smart stop umožňuje ku koncu cyklu prania umiestnenie bubna do správnej pozície tak, aby bolo ľahké vybrať prádlo. Je ale možné, že pri niektorom náklade nebude umiestnenie presné, a preto je potrebné bubnom čiastočne pootočiť . TLN126S TLN106S MODEL: W/B/A W/B/A Šírka (cm)
Página 35
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ B C D E F G H Відсік для прального засобу Панель управління: F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка «Легке прасування» Попереднє прання A Індикатори етапів прання H Кнопка «Пуск» B Кнопка «Відкладений пуск» Прання I Ручка вибору програм C Кнопка...
Página 36
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ІНДИКАТОРИ ЕТАПІВ РОБОТИ ПРОГРАМИ: Послідовне загорання індикаторів дозволяє в будь-який момент дізнатись, на якому етапі роботи програми знаходиться пральна машина. ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК: За допомогою цієї функції можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 8 годин. Натискайте кнопку В доки не загориться індикатор...
Página 37
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Maximálna Maximálna rýchlosť náplň podľa odstreďovani modelu a Druh bielizne Programy Voliteľné funkcie zvoleného programu (otáčok/min) Symbol Teplota Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. V tomto programe je možné požitie bieliaceho prostriedku. Biela a stálofarebná...
Página 38
автоматично встановлює параметри прання. SMART STOP Функція «smart stop» забезпечує наприкінці циклу прання правильне розташування баку, що значно полегшує вивантаження білизни. У деяких випадках розташування може залишится дещо неточним, тому необхідно злегка повернути бак. TLN126S TLN106S МОДЕЛЬ: W/B/A W/B/A 40.0 40.0...
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ B C D E F G H Отделения моющего средства: Панель управления G Кнопка Easy Iron (простая глажка) A Светодиод этапов стирки Н Кнопка Start Предварительная стирка В Кнопка задержки пуска Ручка выбора программ Стирка C Кнопка отжима S Световой...
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ Последовательное включение индикаторов дает возможность понять, на каком этапе находится выполнение программы стиральной машины. ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки максимум на 8 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока включенный ин- дикатор...
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Максимальная Макс. загрузка в скорость зависимости от отжима модели и Тип белья Программы Дополнительные (об/мин) выбранной функции программы Символ Температура Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами В настоящей органического происхождения. vпрограмме может быть использован отбеливатель. В...
Página 42
: Функция “smart stop”позволяет в конце цикла стирки правильно рас- положить барабан, чтобы было легче изъять бельё. Тем не менее, возможно, что при особых условиях загрузки, позиционирование будет не точным, а значит, понадобиться немного, прокрутить барабан. TLN126S TLN106S МОДЕЛЬ: W/B/A W/B/A Ширина...
Página 44
461307977 DE FR ES PL CZ UA RU SM2734/01 12/01/2011...