Morphy Richards MR47082 Manual Del Usuario
Morphy Richards MR47082 Manual Del Usuario

Morphy Richards MR47082 Manual Del Usuario

Cafetera de filtro de 12 tazas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

47076MEE-Rev1-Q6
19/9/08
12 Cup Filter Coffee Maker
Please read and keep these instructions
Cafetière filtre 12 tasses
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Kaffeeautomat für 12 Tassen Filterkaffee
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.
Cafetera de filtro de 12 tazas
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Koffiezetapparaat met filter voor 12 kopjes
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Máquina de Café com Filtro para 12 chávenas
Leia e guarde estas instruções
Macchina per il caffè con filtro 12 tazze
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Filterkaffemaskine til 12 kopper
Læs og gem venligst denne vejledning
Filterkaffebryggare för 12 koppar
Läs och spara denna bruksanvisning
Ekspres do kawy na 12 filiżanek z filtrem
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu.
Кофеварка с фильтром на 12 чашек
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
9:28 am
Page 1
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards MR47082

  • Página 1 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:28 am Page 1 12 Cup Filter Coffee Maker Please read and keep these instructions Cafetière filtre 12 tasses Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Kaffeeautomat für 12 Tassen Filterkaffee Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf. Cafetera de filtro de 12 tazas Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Koffiezetapparaat met filter voor 12 kopjes...
  • Página 2: Mains Lead

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:28 am Page 2 • Do not place the coffee maker on a highly polished wooden surface as damage may occur to the surface. Getting the best from your new coffee maker... • Do not place the coffee maker on or near hot surfaces such as a hot Warning: Hot water and steam plate or radiant rings or near a...
  • Página 3: Product Safety

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:28 am Page 3 • WARNING: Do not open the lid • Keep the outside of the coffee while the coffee is brewing. maker area clean and dry at all times. Children • Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs.
  • Página 4: Operating The Appliance

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:28 am Page 4 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Features OPERATING THE APPLIANCE ⁄ Filter locating tab ¤ Non drip valve General use ‹ Digital LCD display › Control panel buttons with indicator lights Lift up the hinged reservoir lid.
  • Página 5: Control Panel

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 5 CONTROL PANEL Close the reservoir lid. Slide the jug into the coffee maker ensuring it sits correctly on the hot plate. The jug lid must be in place during the brewing process, otherwise the non-drip valve will not open, causing the filter to flood.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 6 Adjustable warming CLEANING AND plate temperature MAINTENANCE • This coffee maker gives you the Locating the filter option of adjusting the Stay Warm Setting to slightly reduce the temperature of the coffee after it To remove the filter holder, lift by has brewed.
  • Página 7 • Serial number as shown on kept clean as instructed. underside of the appliance. Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under YOUR TWO-YEAR the terms of the guarantee where: GUARANTEE...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 8 Morphy Richards are not liable to • Freight and insurance costs. carry out any type of servicing work, under the guarantee. If for any reason this item is replaced during the 2 year The guarantee excludes...
  • Página 9 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 9 risquez également d’endommager • Si le cordon d’alimentation est l’appareil. Ces dangers sont endommagé, il doit être remplacé indiqués dans le texte par les deux par le fabricant, son agent de conventions suivantes : service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
  • Página 10: Alimentation Électrique

    Appelez le numéro „ Verseuse en verre, avec niveau d’assistance pour avoir des conseils sur le contrôle et la réparation de d’eau l’appareil. ‰ Couvercle de la verseuse • N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient...
  • Página 11: Utilisation De L'appareil

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 11 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Lors de la première utilisation régulière. Nous suggérons une de la cafetière, ne vous servez cuillérée à café bombée par tasse, que d’eau. mais cette quantité...
  • Página 12: Panneau De Commande

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 12 PANNEAU DE Appuyez sur l’interrupteur COMMANDE marche/arrêt pour mettre la cafetière en fonctionnement. Le voyant d’alimentation rouge s’allume pour montrer que la cafetière fonctionne. L’eau chaude commence à imprégner le café moulu et à passer dans la verseuse.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 13 Pour faire fonctionner la NETTOYAGE ET cafetière manuellement ENTRETIEN • Appuyez sur le bouton ON/OFF (le Positionnement du filtre voyant rouge s’allume). Remarque : Appuyez à nouveau sur Pour enlever le porte-filtre afin de le le bouton Marche/Arrêt pour arrêter nettoyer, soulevez-le au moyen des l’appareil.
  • Página 14: Votre Garantie De Deux Ans

    Rincez bien et séchez Numéro du modèle / soigneusement. Numéro de série Essuyez toutes les surfaces Tous les produits Morphy Richards extérieures avec un chiffon humide sont testés individuellement avant et séchez-les soigneusement. de quitter l’usine. Pendant le nettoyage, prenez soin Si un problème survient dans les 24...
  • Página 15 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 15 Morphy Richards ne sera pas dans Veuillez mentionner ces informations l’obligation de remplacer ou réparer ci-dessous si votre appareil tombe les articles aux termes de la en panne. Vous trouverez ces garantie dans les circonstances...
  • Página 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 16 Aufstellungsort Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont • Entfernen Sie das gesamte expressément indiqués ci-dessus, Verpackungsmaterial, und heben Sie et ne couvre aucune réclamation es auf. pour dommages immatériels ou indirects.
  • Página 17 Nicht über die Einfüllmarke an der Wasserstandsanzeige hinaus • Bei der Benutzung von Auf- oder befüllen. Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen • Die Glaskanne wird heiß, wenn der wurden, besteht Brand-, Automat im Einsatz ist. Immer Stromschlag- und vorsichtig gebrauchen.
  • Página 18: Elektrische Anforderungen

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 18 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ • Die Kaffeemaschine darf Nur GB ausschließlich für den vorgesehenen Wenn der Gerätestecker nicht in die Zweck verwendet werden. Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen passenden Netzstecker ELEKTRISCHE...
  • Página 19: Gebrauch Des Geräts

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 19 Ausstattung Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um ⁄ Filterfeder den Brühvorgang zu starten. Die ¤ Ventil mit Tropfschutz rote Lampe leuchtet und zeigt an, ‹ Digitale LCD-Anzeige dass die Kaffeemaschine arbeitet. › Bedienelemente mit Anzeigelampen Das heiße Wasser läuft durch das fi...
  • Página 20 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 20 BEDIENFELD Manuelles Aufbrühen • Drücken Sie die Taste ON/OFF (die rote Lampe leuchtet auf). Hinweis: Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um das Aufbrühen abzubrechen. Einstellbare Temperatur für die Warmhalteplatte • Bei diesem Kaffeeautomaten können Sie die Warmhaltefunktion wunschgemäß...
  • Página 21: Reinigung Und Wartung

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 21 Reinigung und Pflege warmgehaltenen Kaffees noch gut ist, zeigen die Balken außen am Ziehen sie den Netzstecker der Zeitstellring an, wie viel Zeit seit Kaffemaschine, und lassen Sie sie dem Aufbrühen des Kaffees abkühlen. verstrichen ist.
  • Página 22 Geräts zu finden). Angabe der Modell- und Seriennummer des Produkts an • Seriennummer (an der Unterseite Morphy Richards wenden. Sie des Geräts zu finden). können sich auch schriftlich an Morphy Richards unter der genannten Adresse wenden. ZWEI JAHRE GARANTIE Sie werden dann aufgefordert, das Für dieses Gerät gilt eine Reparatur-...
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht INSTRUCCIONES wurde. IMPORTANTES DE SEGURIDAD Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der El uso de un aparato eléctrico Garantieleistung auszuführen. requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de Verbrauchsmaterialien wie Tüten,...
  • Página 24: Seguridad Personal

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 24 Ubicación Seguridad personal • Retire todo el embalaje y • Asegúrese de que la tapa de la jarra manténgalo para consultas de cristal está bien colocada antes posteriores. de servir. • Asegúrese de colocar la cafetera •...
  • Página 25: Seguridad Del Producto

    No utilice la jarra de cristal en el • El uso de accesorios o herramientas microondas. que no estén recomendadas o vendidas por Morphy Richards • No llene la jarra por encima del nivel podría causar incendios, descargas señalado. eléctricas o lesiones.
  • Página 26: Características

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 26 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Características FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA ⁄ Pestaña de localización del filtro ¤ Válvula antigoteo Uso general ‹ Pantalla digital LCD › Botones del panel de control con luces indicadoras Levante la tapa articulada del fi...
  • Página 27: Símbolos De Los Botones

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 27 Símbolos de los botones y que no se llene por encima de la línea de malla. ON/OFF Cierre la tapa del depósito. Temporizador Coloque la jarra deslizándola en la Calentador cafetera y comprobando que se PANEL DE CONTROL asienta correctamente sobre la placa.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 28 Para preparar el café LIMPIEZA Y manualmente MANTENIMIENTO • Pulse el botón ON/OFF (se Para localizar el filtro enciende la luz roja). Nota: Vuelva a pulsar el botón Para quitar el portafiltros, levante ON/OFF para cancelar la con las dos asas por ambos lados preparación.
  • Página 29: Instrucciones De Limpieza

    No utilice nunca limpiadores fuertes telefónica indicando el número de o abrasivos. modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la IMPORTANTE: dirección que se indica. NO LAVE NINGUNA DE LAS PIEZAS EN EL LAVAVAJILLAS.
  • Página 30 EXCEPCIONES consumidor. Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos:...
  • Página 31: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 31 BELANGRIJKE • Laat het netsnoer niet over een VEILIGHEIDS- kookplaat of een ander heet gebied INSTRUCTIES hangen omdat het de kabel kan beschadigen. Het gebruik van een elektrisch apparaat vereist de volgende • Het netsnoer moet soepel van het logische veiligheidsregels.
  • Página 32: Elektrische Vereisten

    • Gebruik alleen de accessoires of gereedschappen die zijn aanbevolen • Vul het waterreservoir niet boven of verkocht door Morphy Richards. het streepje voor maximuminhoud. Anders kunt u brand, elektrische schokken en letsel veroorzaken. • De koffiekan wordt heet terwijl het apparaat koffie aan het zetten is.
  • Página 33: Algemeen Gebruik

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 33 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Functies GEBRUIK VAN APPARAAT ⁄ Lipje voor het plaatsen van de Algemeen gebruik filter ¤ Anti-drupventiel ‹ Digitale LCD-display Kantel de deksel van het ›...
  • Página 34 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 34 Hervullen filter goed in de filterhouder zit en vul niet tot boven de maaslijn. Zet het koffiezetapparaat uit en laat het apparaat 3 minuten afkoelen Sluit de deksel van het reservoir. voordat u opnieuw koud water in het reservoir giet.
  • Página 35: Reinigen En Onderhoud

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 35 Opmerking: Door nogmaals op de knop AUTO te drukken, wordt de programmering geannuleerd. Handmatig bereiden • Druk op de knop ON/OFF (het rode lampje gaat aan). Opmerking: Door nogmaals op de knop ON/OFF te drukken, wordt de bereiding geannuleerd.
  • Página 36: Twee Jaar Garantie

    Boven waterreservoir te reinigen, omdat uw wettelijke vastgestelde rechten eventueel achterblijvende pluisjes uit, garandeert Morphy Richards dat verstopping kunnen veroorzaken. dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode Neem de filter eruit, gooi het...
  • Página 37: Instruções De Segurança Importantes

    SEGURANÇA Het apparaat is verhuurd of niet IMPORTANTES huishoudelijk is gebruikt. A utilização de qualquer dispositivo Morphy Richards is onder de eléctrico exige o respeito por regras garantie niet aansprakelijk voor het de segurança do senso comum. uitvoeren van onderhoud.
  • Página 38: Cabo De Alimentação

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 38 Cabo de alimentação Crianças • Não permita que o cabo de • Ensine as crianças a tomar alimentação fique pendurado no consciência dos perigos na cozinha, bordo da superfície de trabalho avise-as sobre os perigos quando onde uma criança o possa alcançar.
  • Página 39 13A. reparação. • A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou vendidos pela Morphy Richards podem causar risco de incêndio, choque eléctrico ou danos. • Utilize a máquina de café apenas para o propósito determinado.
  • Página 40: Utilizar O Aparelho

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 40 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Características UTILIZAR O APARELHO ⁄ Patilha de fixação do filtro Utilização geral ¤ Válvula anti-gotejamento ‹ Visor digital LCD › Botões do painel de controlo Eleve a tampa do reservatório com com luzes indicadoras dobradiça.
  • Página 41: Painel De Controlo

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 41 Voltar a encher Certifique-se de que o filtro está encaixado correctamente no Desligue a máquina de café e deixe respectivo suporte e não encha que arrefeça durante 3 minutos acima da linha da rede. antes de voltar a encher com água fria.
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 42 • Prima o botão AUTO (acende a luz verde). Nota: Prima novamente o botão AUTO para cancelar a produção de café predefinida. Para fazer café manualmente • Prima o botão ON/OFF (acende a luz vermelha). Nota: Prima novamente o botão ON/OFF para cancelar a produção de café.
  • Página 43: Cuidados De Limpeza

    Limpe as superfícies exteriores com N.º de série um pano húmido e seque completamente. Todos os artigos Morphy Richards são testados individualmente antes Deve ter cuidado para se certificar de saírem da fábrica. No caso de que a válvula anti-gotejamento, improvável de algum produto...
  • Página 44: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI Tiverem sido efectuadas tentativas SICUREZZA de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o seu representante autorizado). Per utilizzare un qualsiasi elettrodomestico, è necessario O aparelho tiver sido utilizado com seguire delle basilari regole di fins de aluguer ou utilização não...
  • Página 45 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 45 Luogo di utilizzo • Non riempire oltre il livello d’acqua • Rimuovere tutto il materiale di massimo indicato sulla caraffa. imballaggio e conservarlo come riferimento. • Non toccare i componenti metallici se l’unità non si è raffreddata. •...
  • Página 46 • Non utilizzare accessori o strumenti comandi su “off”. diversi da quelli consigliati da Morphy Richards, in quanto • Fare in modo che la macchina per il potrebbero provocare incendi, caffè sia sempre pulita e asciutta scosse elettriche o lesioni.
  • Página 47: Funzionamento Dell'apparecchio

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 47 FUNZIONAMENTO • Non utilizzare l’elettrodomestico per DELL’APPARECCHIO scopi diversi da quelli a cui è destinato. Utilizzo generale REQUISITI ELETTRICI Sollevare il coperchio incernierato del serbatoio. Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati Riempire il serbatoio dell’acqua con dell’elettrodomestico corrisponda a la quantità...
  • Página 48: Pannello Di Controllo

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 48 10 Spegnere la macchina per il caffè • Premere quindi il pulsante MINUTE. quando la caraffa è vuota o non si desidera altro caffè. Per avere un caffè a AVVERTENZA: La macchina per un’ora predeterminata il caffè...
  • Página 49: Pulizia E Manutenzione

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 49 si disattiverà automaticamente dopo aree in cui l’acqua è moderatamente due ore. dura, disincrostare ogni 6 mesi. • Quando si inizia a preparare un’altra • Se l’acqua viene filtrata più caraffa di caffè, si riaccenderà la sia lentamente del solito, ciò...
  • Página 50: Garanzia Di Due Anni

    GARANZIA DI DUE ANNI filtri nel modo indicato. Questo elettrodomestico è coperto Morphy Richards non è tenuta a da una garanzia di due anni per la sostituire o riparare i prodotti, come riparazione o la sostituzione.
  • Página 51: Vigtige Sikkerheds- Forskrifter

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 51 Placering I sacchetti, i filtri e le caraffe di vetro non sono coperti dalla garanzia. • Fjern al emballage, og gem den til fremtidig brug. La presente garanzia non conferisce alcun diritto diverso da quelli sopra •...
  • Página 52: Elektriske Krav

    Brug af tilbehør eller værktøj der • Fyld aldrig varmt eller kogende vand ikke er anbefalet eller solgt af i vandbeholderen. Morphy Richards kan forårsage brand, elektrisk stød eller • Glaskanden må ikke placeres på personskade. varmepladen, medmindre låget er sat på.
  • Página 53: Betjening Af Maskinen

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 53 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Dele BETJENING AF MASKINEN ⁄ Filterplaceringstap ¤ Drypfri ventil Almindelig brug ‹ Digital LCD-skærm › Styrepanelknapper med indikatorlamper Løft det hængslede beholderlåg. fi Varmeplade fl...
  • Página 54 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 54 BETJENINGSPANEL Luk beholderlåget. Skub kanden ind i kaffemaskinen, og sørg for, at den står rigtigt på varmepladen. Kandens låg skal være sat på under brygningen, ellers vil den drypfri ventil ikke åbne, hvilket får vandet i filteret til at flyde over.
  • Página 55: Rengøring Og Vedligeholdelse

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 55 Justerbar varme- RENGØRING OG pladetemperatur VEDLIGEHOLDELSE • Med denne kaffemaskine får du Placering af filteret mulighed for at justere varmeindstilllingen, så kaffens temperatur sænkes lidt, når kaffen Filterholderen fjernes med henblik er brygget. på rengøring ved at løfte i de to håndtag på...
  • Página 56 DIN TOÅRIGE GARANTI Det er ikke Morphy Richards ansvar Apparatet er dækket af en toårig at ombytte eller reparere enheden reparations- eller ombytningsgaranti. under garantiens betingelser, hvis: Det er vigtigt, at du gemmer Defekten er forårsaget af eller kan...
  • Página 57: Viktiga Säkerhetsinstruktio Ner

    Primärt finns risk för personskada husholdningsbrug. och/eller dödsfall och sekundärt finns risk att hushållsapparaten Morphy Richards er ikke ansvarlig skadas. Detta markeras i texten med for at udføre nogen form for följande två begrepp: servicearbejde under garantien.
  • Página 58: Personlig Säkerhet

    Om några andra tillbehör eller • Fyll aldrig på varmt eller hett vatten i redskap än de som rekommenderas vattentanken. eller säljs av Morphy Richards används, finns risk för brand, • Ställ inte glaskannan på elektriska stötar eller personskador. värmeplattan om inte locket är påsatt.
  • Página 59: Elektriska Krav

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 59 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ ELEKTRISKA KRAV BS1362-säkring på 13 ampere Kontrollera att den spänning som installeras. ges på hushållsapparatens märkplåt motsvarar ditt hus elförsörjning som måste vara växelström. Delar VARNING: Denna ⁄...
  • Página 60: Använda Apparaten

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 60 ANVÄNDA APPARATEN 11 Låt apparaten svalna. Användning 12 Ta bort permanentfiltret och töm ur kaffesumpen. Rengör filtret på en Fäll upp locket på tanken. gång och torka det ordentligt. Fyll tanken med den önskade Påfyllning mängden vatten och använd vattennivåindikatorn som hjälp.
  • Página 61: Rengöring Och Underhåll

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 61 • Tryck sedan på MINUTE och ställ in den önskade starttiden. • Tryck på knappen AUTO (grön lampa lyser). Obs: Tryck på AUTO igen om du vill avbryta den förinställda bryggningen. Brygga kaffe manuellt •...
  • Página 62 Morphy Richards och Använd aldrig frätande eller uppge det modell- och serienummer slipande rengöringsmedel. som finns på produkten, eller skriva till Morphy Richards på den angivna VIKTIGT: adressen. DISKA INTE NÅGRA AV KAFFEBRYGGARENS DELAR I Du ombeds att returnera produkten DISKMASKIN.
  • Página 63 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 63 Morphy Richards ska inte vara • Przed pierwszym użyciem ansvarigt för att byta ut eller ekspresu należy go napełnić reparera varorna under villkoren i wodą i uruchomić. garantin om: Uruchomienie urządzenia z wody umożliwi jego przepłukanie.
  • Página 64 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 64 • Nie stawiaj ekspresu do kawy na lub wiedzy, chyba że osoby te są w pobliżu gorących powierzchni, nadzorowane lub zostały takich jak płyty gazowe czy poinstruowane odnośnie obsługi elementy promienników ciepła, ani urządzenia przez osobę w pobliżu otwartego ognia.
  • Página 65 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 65 Pierwsza pomoc przy WYMOGI ELEKTRYCZNE oparzeniach Upewnij się, że napięcie podane na • Natychmiast umieść poparzone tabliczce znamionowej urządzenia miejsce pod zimną, bieżącą wodą. odpowiada napięciu gniazda Nie próbuj zdejmować ubrania, elektrycznego (prąd przemienny), do zadzwoń...
  • Página 66: Obsługa Urządzenia

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 66 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ Wyposażenie OBSŁUGA URZĄDZENIA ⁄ Wypustka pozycyjna filtra Ogólna instrukcja ¤ Zawór zapobiegający skapywaniu użytkowania ‹ Cyfrowy wyświetlacz LCD › Przyciski panelu kontrolnego z Podnieś...
  • Página 67: Panel Sterowania

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 67 Ponowne napełnianie właściwie umieszczony w uchwycie ekspresu do kawy na filtr i nie napełniaj go powyżej siatkowej linii. Wyłącz ekspres i przed ponownym napełnieniem zimną wodą pozostaw Zamknij pokrywkę zbiornika. go na 3 minuty do wystudzenia. Wsuń...
  • Página 68: Czyszczenie I Konserwacja

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 68 Uwaga: Ponownie naciśnij przycisk AUTO, aby anulować ustawienie zaparzania kawy o wcześniej wybranej godzinie. Ręczne parzenie kawy • Naciśnij przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) - zaświeci się czerwona kontrolka. Uwaga: Ponownie naciśnij przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.), aby anulować ustawienie zaparzania kawy.
  • Página 69 środków czyszczących, ponieważ mogą one doprowadzić do Morphy Richards nie dokona uszkodzenia urządzenia. Stosuj naprawy ani wymiany urządzenia w miękką szmatkę i detergent ramach gwarancji jeśli: Wada została spowodowana lub jest Infolinia związana z przypadkową,...
  • Página 70: Меры Предосторожности

    При использовании любого электроприбора необходимо Dokonano prób naprawy urządzenia соблюдать следующие основные правила безопасности. przez osoby niewykwalifikowane, nienależące do personelu serwisowego firmy Morphy Richards Во-первых, неправильное (lub autoryzowanego sprzedawcy использование может повлечь urządzenia). травму или смерть, а во-вторых, привести к повреждению...
  • Página 71: Сетевой Шнур

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 71 Сетевой шнур Дети • Следите за тем, чтобы сетевой • Объясните детям, что кухня – шнур не свисал с края рабочей небезопасное место. поверхности и ребенок не мог Предупредите их о том, что дотянуться до него. опасно...
  • Página 72: Составные Части

    проверке и ремонту изделия. ⁄ Петелька для закрепления • Используйте только рекомендованные и продаваемые фильтра компанией Morphy Richards ¤ Г ерметичный клапан насадки и приспособления. ‹ Цифровой ЖК-дисплей Несоблюдение данного условия › Кнопки панели управления с может привести к пожару, индикаторами...
  • Página 73: Работа С Прибором

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 73 fl ⁄ ‡ ¤ · ‹ › ‚ fi „ ‰ РАБОТА С ПРИБОРОМ вкуса дозировка может отличаться. Убедитесь, что Основное применение фильтр правильно помещен в держатель для фильтра и не Поднимите шарнирную крышку переливайте...
  • Página 74 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 74 èÄçÖãú ìèêÄÇãÖçàü Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для запуска процесса варки. Загорится красная лампочка питания, показывая, что кофеварка работает. Г орячая вода начнет просачиваться сквозь молотый кофе и поступать в стеклянную чашу уже в виде готового кофе. Когда...
  • Página 75: Чистка И Уход

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 75 Для приготовления кофе вручную • Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ). Загорится красный индикатор. Примечание: Для отмены приготовления нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) еще раз. Регулируемая температура подогревателя • Кофеварка позволяет настраивать параметр поддержания тепла, чтобы слегка ЧИСТКА...
  • Página 76: Уход И Очистка

    47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 76 упаковке не указано, что оно магазине, в котором вы купили подходит и для кофеварок. данный прибор. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время очистки Держите под рукой следующую от накипи не следует информацию, которая позволит пользоваться постоянным нашему персоналу быстро сетчатым...
  • Página 77 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 77 Двухлетняя гарантия Предпринимались попытки распространяется только на те ремонта изделия лицами, изделия, которые которые не являются нашим эксплуатируются в соответствии обслуживающим персоналом с указаниями производителя. (или персоналом Например, изделия должны официальногодилера). очищаться от накипи,фильтры должны...
  • Página 78 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 78 1. Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС». 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи. 3. Г арантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии...
  • Página 79 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 79 ≈...
  • Página 80 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 80...
  • Página 81 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 81...
  • Página 82 De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn and design. producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het...
  • Página 83 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 83 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...
  • Página 84 47076MEE-Rev1-Q6 19/9/08 9:29 am Page 84 CM47076MEE Rev 1 09/08...

Este manual también es adecuado para:

Mr47083Mr47084

Tabla de contenido