Descargar Imprimir esta página

Battery Safety Information - Mattel DivaStarz Scooter-iffic Instrucciones

Publicidad

• Scooter-iffic™ scooter comes in 3 cool colours. Scooters
sold separately, subject to availability. Colours and
decorations may vary. Scooter for use with Collectible Diva
Starz™ doll only. Dolls sold separately, subject to availability.
• Le scooter Scooter-iffic est disponible en 3 couleurs. Les
scooters sont vendus séparément. Certaines références
peuvent ne pas être commercialisées. Les couleurs et les
décors peuvent varier. Le scooter convient uniquement aux
Figurines Diva Starz. Poupées vendues séparément.
Certaines références peuvent ne pas être commercialisées.
• Der Motorroller ist in 3 coolen Farben erhältlich. Die
Motorroller sind separat erhältlich. Einige Artikel werden
nicht in allen Ländern vertrieben. Abweichungen in Farbe und
Gestaltung vorbehalten. Der Motorroller ist nur zum
Gebrauch mit einer Diva Starz Puppe zum Sammeln
geeignet. Puppen separat erhältlich. Einige Artikel werden
nicht in allen Ländern vertrieben.

Battery Safety Information:

1. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
2. Rechargeable batteries are to be removed from
the product before they are charged.
3. If removable rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. Do not mix old batteries and new batteries.
6. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
7. Be sure to insert batteries with the correct
polarities and always follow the toy and battery
manufacturers' instructions.
8. Exhausted batteries are to be removed from the
product.
9. The supply terminals are not to be short-circuited.
10. Dispose of batteries safely.
Mises en garde au sujet des piles :
1. Ne pas recharger des piles non rechargeables.
2. Retirer les piles rechargeables du produit avant de
les recharger.
3. En cas de piles rechargeables, celles-ci ne doivent
être rechargées que sous la surveillance d'un
adulte.
4. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-
cadmium).
5. Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles
neuves.
6. N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
7. Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et
(-), et toujours suivre les indications des
fabricants du jouet et des piles.
8. Toujours retirer les piles usées du produit.
9. Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
10. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à
cet effet.
Batteriesicherheitshinweise:
1. Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
2. Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor
dem Aufladen immer aus dem Produkt
herausnehmen
3. Das Aufladen herausnehmbarer, wieder-
aufladbarer Batterien sollte nur unter Aufsicht
• Il Diva-Scooter è disponibile in 3 colori. Scooter ognuno in vendita
separatamente secondo disponibilità. Colori e decorazioni possono variare. Lo
scooter è adatto solo alle Diva Starz da Collezione. Bambole ognuna in vendita
separatamente.
• Super-scooter wordt geleverd in 3 coole kleuren. Scooters apart verkrijgbaar en
niet overal leverbaar. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Scooter
uitsluitend te gebruiken met de Diva Starz verzamelpop. Poppen apart
verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
• La moto está disponible en 3 colores. Se venden por separado y están sujetas a
disponibilidad (no todas están disponibles en todos los países). Los colores y
decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. Utilizar la moto
exclusivamente con muñecas Diva Starz Coleccionables. Las muñecas se
venden por separado y están sujetas a disponibilidad.
• A scooter Scooter-iffic™ vem em 3 cores diferentes. São vendidas
separadamente, sujeitas à disponibilidade. As cores e decorações podem variar.
Para ser usada apenas com as bonecas Diva Starz ( Colecionáveis. Bonecas
vendidas separadamente, sujeitas à disponibilidade.
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
4. Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-
Zellen miteinander kombinieren.
5. Niemals alte und neue Batterien zusammen
einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit
auswechseln.)
6. Nur Batterien desselben oder eines entsprec-
henden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
7. Darauf achten, dass die Batterien in der
angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt sind, und
immer die Anleitungen der Spielzeug- und
Batteriehersteller beachten.
8. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Spielzeug entfernen.
9. Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
10. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Norme di Sicurezza per le Pile:
1. Non ricaricare pile non ricaricabili.
2. Togliere le pile ricaricabili dal prodotto prima di
ricaricarle.
3. Se si utlizzano pile ricaricabili removibili, rica-
ricarle solo sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mischiare pile alcaline, standard (carbon-
zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
5. Non mischiare pile vecchie e nuove.
6. Usare solo pile di tipo equivalente, come
raccomandato.
7. Inserire le pile con le polarità direzionate cor-
rettamente e seguire sempre le istruzioni d'uso.
8. Togliere sempre le pile scariche dal prodotto.
9. Non cortocircuitare i terminali delle pile.
10. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
Batterijveiligheidsinformatie:
1. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden.
2. Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen
voordat ze worden opgeladen.
3. Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden
gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen.
4. Gebruik nooit alkaline-, standaard (koolstof-zink)
of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door
elkaar.
5. Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar
gebruiken.
6. Vervang uitsluitend door dezelfde - of hetzelfde
6
type - batterijen.
7. Zorg ervoor dat u de batterijen op de juiste manier
plaatst (let op de + en - polen) en volg altijd de
gebruiksaanwijzing van de speelgoed- en
batterijfabrikant op.
8. Lege batterijen altijd verwijderen
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting ontstaat bij
de batterijpolen.
10. Batterijen inleveren als KCA.
Atención:
1. No intentar recargar las pilas no-recargables.
2. Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del
juguete para cargarlas.
3. Cargar las pilas recargables siempre bajo la
vigilancia de un adulto.
4. No mezclar nunca pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
5. No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas
(cambiarlas todas al mismo tiempo).
6. Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o
equivalente.
7. Asegurarse de colocar correctamente las pilas,
según la polaridad indicada.
8. Retirar siempre las pilas gastadas del juguete.
9. No provocar cortocircuitos en los polos de
las pilas.
10. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
Informações de Segurança sobre Pilhas:
1. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
2. Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
produto antes de serem recarregadas.
3. Se usar pilhas recarregáveis, estas devem ser
carregadas somente na presença de um adulto.
4. Não misture pilhas alcalinas, comuns (carbono-
zinco), e recarregáveis (níquel-cadmium).
5. Não misture pilhas novas e usadas.
6. Apenas deve-se usar pilhas do mesmo tipo ou de
tipos equivalentes.
7. Certifique-se de inserir sempre as pilhas com as
polaridades corretas e de seguir as instruções do
fabricante.
8. Pilhas gastas devem ser retiradas do produto.
9. Não provoque curto-circuito nos terminais de
força.
10. Não jogue as pilhas fora sem tomar os devidos
cuidados.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

29311