Boneco H400 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para H400:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H400
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco H400

  • Página 1 H400 MANUAL Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Lea y guarde estas instrucciones...
  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 4 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Items included The benefits of the BONECO app About the BONECO app Overview and part names Scope of services Technical data Connecting to the app Preparations Starting up BONECO app for iOS Pairing Manual handling BONECO app for Android...
  • Página 7 Cleaning pre-filter About the pre-filter Cleaning pre-filter Replacing the accessories Replacing the AH300 pollen filter Availability of accessories Notes on operation and troubleshooting...
  • Página 8: Items Included

    This makes us all the more pleased that you have chosen a TOP- BONECO appliance to ensure that the basic need for healthy room air is satisfied for you and the people around you.
  • Página 9: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 On/Off, performance level 2 Status LED 3 Hygrometer 4 AH300 pollen filter 5 Pre-filter 6 Cover/air inlet 7 Fragrance container* 8 Drum* 9 AW200 evaporator mat** 10 Water tank 11 Air outlet 12 Water base* 13 Water tank cover Washable in the dishwasher up to 122 °F (50 °C)
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA* Type designation BONECO H400 Mains voltage 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power consumption 3.7 – 14.7 W Humidity output up to 2.5 gal/day (400 g/h)** Particle CADR 60 CFM (100 m Recommended room size up to 600 sq ft (60 m Water capacity max.
  • Página 11: Starting Up

    Remove the water tank. Fill the water tank with cold tap water. Insert the filled water tank. Connect the power supply to the BONECO Plug the power supply into a power outlet. Briefly press the output regulator to switch on appliance.
  • Página 12: Manual Handling

    If you have never operated the BONECO appliance pliance is switched on. with the BONECO app and switch it on for the first time, it starts up in AUTO mode. The appliance is pre- set to a target relative humidity of 50 percent. The...
  • Página 13: Manual Control

    2. Adjust the output to your needs by setting the BONECO appliance. knob to the desired level from 1 to 6. This action If you exit AUTO mode, the BONECO appliance exits AUTO mode (AUTO LED is off). will continue at the selected performance level until the water base is empty, regardless of what the current level of humidity is.
  • Página 14: The Various Operating Modes

    BONECO app and re- The evaporator mat humidifies the room air. from its holder and use the BONECO app to switch to move the water and the drum from the appliance. You achieve the best results when the BONECO ap- “Humidifier”...
  • Página 15: Fragrance Container

    Never mix any additives into the water base itself, since doing so can decrease the per- formance of the BONECO appliance and even cause damage. This damage is not covered by the war- ranty. 5. Reinsert the water tank.
  • Página 16: The Benefits Of The Boneco App

    THE BENEFITS OF THE BONECO APP ABOUT THE BONECO APP SCOPE OF SERVICES The “BONECO healthy air” app is used for enhanced Operating “Hybrid” The air is cleaned and humidified at the same time control of the BONECO appliance and lets you take modes full advantage of its potential.
  • Página 17: Connecting To The App

    1. Make sure that Bluetooth is activated on your phone. During pairing, make sure that the smart- smartphone. phone is in the same room as the BONECO appliance. 2. Start the BONECO app. Once paired successfully, you can control the BONE- 3.
  • Página 18: Meaning Of The Status Led

    The red LED flashes when the water tank is empty. color of the current operating mode continuously. the BONECO appliance is ready for pairing with a Fill the water tank with fresh, cold tap water. The performance level is indicated by the number of smartphone via Bluetooth.
  • Página 19: Notes On Cleaning

    Annually Clean the fan and the inner area of the appliance Always unplug the BONECO appliance from the power outlet before you begin cleaning. Failure to do so can result in electric shock and fatal...
  • Página 20: Cleaning The Appliance

    DISASSEMBLY AND CLEANING 4. Remove the AW200 evaporator mat from the 6. Clean the inside of the water tank by hand or with 1. Take off the upper part of the BONECO appliance. drum. a suitable cleaning brush using a commercially available dish detergent.
  • Página 21: Cleaning The Aw200 Evaporator Mat

    CLEANING THE AW200 EVAPORATOR MAT ABOUT THE AW200 EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND The AW200 evaporator mat can be cleaned in the The AW200 evaporator mat can be cleaned in the 1. Add a little detergent to warm water and tumble washing machine.
  • Página 22: Cleaning Pre-Filter

    CLEANING PRE-FILTER ABOUT THE PRE-FILTER CLEANING PRE-FILTER 4. Dry the pre-filter with a cloth. The pre-filter cleans the air from coarse contami- 1. Press down each of the four corners of the cover nants. Clean the pre-filter if it is dusty or dirty. in sequence to unlock it.
  • Página 23: Replacing The Accessories

    • Your BONECO specialist dealer, • Replace the AH300 pollen filter once a year to • At www.shop.boneco.us maintain the cleaning performance. • Directly via the “BONECO healthy air” app. • The used AH300 filter can be disposed of with your regular household waste.
  • Página 24: Notes On Operation And Troubleshooting

    NOTES ON OPERATION AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the water base Drain the water base and clean the appliance and the AW200 evaporator mat AUTO LED on the appliance flashes red The water base is empty Fill the water base Appliance cannot be operated in the...
  • Página 25 MODE D’EMPLOI...
  • Página 26 SOMMAIRE Contenu de la livraison Avantages de l’appli BONECO Disponibilité des accessoires Informations concernant l’appli BONECO Fonctionnalités Vue d’ensemble et désignation des pièces Connexion à l’appli Caractéristiques techniques Actions préparatoires Appli BONECO pour iOS Mise en service Couplage Appli BONECO pour Android Utilisation manuelle Signification des LED d’état...
  • Página 27 Nettoyage du préfiltre Informations concernant le préfiltre Nettoyage du préfiltre Remplacement des accessoires Remplacement du filtre à pollen AH300 Disponibilité des accessoires Instructions d’utilisation et correction des erreurs...
  • Página 28: Contenu De La Livraison

    Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO haut de gamme vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
  • Página 29: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Marche/Arrêt, niveau de puissance 2 LED d’état 3 Hygromètre 4 Filtre à pollen AH300 5 Préfiltre 6 Couvercle/entrée d’air 7 Récipient pour substances odorantes* 8 Tambour* 9 Tapis d’évaporation AW200** 10 Réservoir d’eau 11 Sortie d’air 12 Bac à...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Désignation de modèle BONECO H400 Tension de réseau 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consommation électrique 3.7 – 14.7 W Performance d’humidification jusqu’à 2.5 gal / day (400 g/h)** Particules CADR 60 CFM (100 m...
  • Página 31: Mise En Service

    Retirez le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide Insérez le réservoir d’eau rempli. du robinet. Connectez l’appareil BONECO avec le bloc d’ali- Branchez le bloc d’alimentation sur la prise de Appuyez brièvement sur le régulateur de puis- mentation.
  • Página 32: Utilisation Manuelle

    LE MODE AUTO de la mise en marche. Si vous n’avez encore jamais utilisé l’appareil BONE- CO avec l’appli BONECO et que vous le mettez en marche pour la première fois, il démarre en mode AUTO. L’appareil est préréglé pour l’obtention d’un taux cible d’humidité...
  • Página 33: Commande Manuelle

    Le niveau de puissance choisi est indiqué par le 1. Exercez une pression brève sur le commutateur nombre de LED allumées au-dessus du commuta- rotatif pour mettre l’appareil BONECO en marche. teur rotatif. Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en 3.
  • Página 34: Les Divers Modes De Fonctionnement

    à pollen AH300, il suffit de retirer le filtre de commutez l’appareil BONECO en mode de fonction- son support et de passer en mode « Humidifier » à nement « Purifier » à l’aide de l’appli BONECO, puis Le tapis d’évaporation humidifie l’air ambiant. l’aide de l’APPLI BONECO.
  • Página 35: Récipient Pour Substances Odorantes

    Ne versez pas de substances odorantes direc- tement dans le bac à eau, sous peine d’altérer les performances de l’appareil BONECO ou même de l’endommager. De tels dommages ne sont pas cou- verts par la garantie.
  • Página 36: Avantages De L'appli Boneco

    AVANTAGES DE L’APPLI BONECO INFORMATIONS CONCERNANT L’APPLI BONECO FONCTIONNALITÉS L’appli « BONECO healthy air » assure une com- Modes de « Hybrid » L'air est purifié et humidifié simultanément mande étendue de l’appareil BONECO et vous per- fonctionne- met de profiter de tout son potentiel. L’appli offre « Purifier »...
  • Página 37: Connexion À L'appli

    APPLI BONECO POUR IOS APPLI BONECO POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store « BONECO healthy air » Recherchez dans Google Play Store « BONECO ou scannez le code QR sous-jacent. healthy air » ou scannez le code QR sous-jacent.
  • Página 38: Signification Des Led D'état

    La LED clignote en rouge quand le réservoir d’eau nence dans la couleur du mode de fonctionnement bleu, l’appareil BONECO est prêt à être couplé avec est vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau en cours. Le niveau de puissance est indiqué par le un smartphone via Bluetooth.
  • Página 39: Précisions Concernant Le Nettoyage

    Une fois par an Nettoyer le ventilateur et l’intérieur une brosse à vaisselle. Avant de commencer le nettoyage, débran- chez toujours l’appareil BONECO du réseau électrique ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
  • Página 40: Nettoyage De L'appareil

    5. Nettoyez le bac à eau et le tambour, à la main ou 2. Retirez le tambour et le tapis d’évaporation 8. Remontez l’appareil BONECO en procédant dans au lave-vaisselle. La température de l’eau ne doit AW200. l’ordre inverse.
  • Página 41: Nettoyage Du Tapis D'évaporation Aw200

    NETTOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPORATION AW200 INFORMATIONS CONCERNANT LE TAPIS NETTOYAGE AU LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN D’ÉVAPORATION AW200 Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au 1. Foulez le tapis d’évaporation AW200 dans de Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave-linge.
  • Página 42: Nettoyage Du Préfiltre

    NETTOYAGE DU PRÉFILTRE INFORMATIONS CONCERNANT LE PRÉFILTRE NETTOYAGE DU PRÉFILTRE 4. Séchez le préfiltre avec un chiffon. Le préfiltre purifie l’air des grosses particules de sa- 1. Appuyez successivement sur les quatre angles du leté. Nettoyez le préfiltre quand il est poussiéreux couvercle pour le déverrouiller.
  • Página 43: Remplacement Des Accessoires

    : • La présence de salissures est normale et prouve que le filtre à pollen AH300 est efficace. • auprès de votre revendeur spécialisé BONECO, • Remplacez le filtre à pollen AH300 tous les ans • à l’adresse www.shop.boneco.us...
  • Página 44: Instructions D'utilisation Et Correction Des Erreurs

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d’évaporation AW200 La LED AUTO de l’appareil clignote en Le bac à...
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 46: Índice

    Depósito difusor de aroma Información básica Contenido Utilización Disponibilidad de los accesorios Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Vista de conjunto y denominación de los componentes Acerca de la aplicación BONECO Funciones Datos técnicos Conexión con la aplicación Puesta en marcha Preparación...
  • Página 47 Limpieza de la placa de evaporación AW200 Acerca de la placa de evaporación AW200 Limpieza en la lavadora Limpieza mediante lavado a mano Limpieza del filtro previo Acerca del filtro previo Limpieza del filtro previo Sustitución de los accesorios Sustitución del filtro de polen AH300 Disponibilidad de los accesorios Indicaciones de uso y subsanación de fallos...
  • Página 48: Contenido

    Visto esto, nos satisface que con su equipo TOP-BONECO se haya decidido por un aire saludable para usted y su entorno. DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS...
  • Página 49: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Encendido/apagado, nivel de potencia 2 LED de estado 3 Higrómetro 4 Filtro de polen AH300 5 Filtro previo 6 Cubierta/entrada de aire 7 Depósito difusor de aroma* 8 Tambor* 9 Placa de evaporación AW200** 10 Depósito de agua 11 Salida de aire...
  • Página 50: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Denominación del modelo BONECO H400 Tensión de la red 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energía 3.7 – 14.7 W Capacidad de humidificación hasta 2.5 gal / day (400 g/h)** Partículas CADR...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. Coloque el depósito de agua lleno. Conecte la fuente de alimentación al equipo Enchufe la fuente de alimentación a la toma de Pulse brevemente el regulador de potencia para BONECO. corriente. encender el equipo.
  • Página 52: Manejo Manual

    BONECO. MODO “AUTO” ADAPTADO ción BONECO ofrece infinidad de opciones adiciona- Si ya ha manejado el BONECO con la aplicación BO- les para manejar y automatizar el equipo BONECO. NECO y ha ajustado otra humedad del aire, el equipo EL MODO “AUTO”...
  • Página 53: Control Manual

    4. Pulse otra vez el interruptor giratorio para apa- LED correspondiente se apaga). gar el equipo BONECO. Cuando sale del modo “AUTO”, el BONECO con- tinúa en el nivel de potencia seleccionado hasta que el depósito de agua esté vacío, con inde-...
  • Página 54: Los Diferentes Modos De Funcionamiento

    Si desea utilizar el equipo sin fil- piador del filtro de polen AH300, ajuste el BONECO tro de polen, solo tiene que extraer el filtro AH300 H300 al modo “Purifier” desde la aplicación BONECO Con la placa de evaporación humidifica el aire am-...
  • Página 55: Depósito Difusor De Aroma

    No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la po- tencia del equipo BONECO o incluso dañarlo. La ga- rantía no cubre este tipo de daños. 5. Vuelva a colocar el depósito de agua.
  • Página 56: Esto Es Lo Que Le Ofrece La Aplicación Boneco

    ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO FUNCIONES La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Modos de “Hybrid” (Híbrido) El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo avanzadas de control del equipo BONECO y permite funciona- aprovechar todo el potencial del equipo.
  • Página 57: Conexión Con La Aplicación

    APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o esca- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o nee el código QR de abajo. escanee el código QR de abajo.
  • Página 58: Significado Del Led De Estado

    El LED rojo parpadea cuando el depósito de agua tado luce constantemente en el color del modo de significa que el equipo BONECO está listo para co- está vacío. Lleve el depósito de agua con agua del funcionamiento activo. El nivel de potencia lo indi- nectarse con un teléfono móvil mediante Bluetoo-...
  • Página 59: Instrucciones De Limpieza

    Limpiar el ventilador y el interior paño suave, producto lavavajillas y un cepillo lim- piavajilla. Desconecte el equipo BONECO de la red eléc- trica antes de comenzar con la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
  • Página 60: Limpieza Del Equipo

    2. Retire el tambor con la placa de evaporación 5. Lave la placa para el agua y el tambor a mano o a 8. Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in- AW200. un máximo de 122 °F (50 °C) en el lavavajillas.
  • Página 61: Limpieza De La Placa De Evaporación Aw200

    LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en 1.
  • Página 62: Limpieza Del Filtro Previo

    LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Limpie el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas 1. Presione las cuatro esquinas de la cubierta una de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- por una para desbloquearla.
  • Página 63: Sustitución De Los Accesorios

    • Es normal que presente suciedad, lo cual de- muestra la eficacia del filtro de polen AH300. • a través de su distribuidor BONECO, • Cambie el filtro de polen AH300 una vez al año • en www.shop.boneco.us para conservar la potencia de limpieza.
  • Página 64: Indicaciones De Uso Y Subsanación De Fallos

    INDICACIONES DE USO Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el equipo y la placa de evaporación AW200 El LED del equipo parpadea en rojo La placa para el agua está...
  • Página 68 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland B O N E C O North America Corp., 15821 Ventura Blvd, Encino, CA 91436...

Tabla de contenido