Boneco H680 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para H680:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H680
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco H680

  • Página 1 H680 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 3 Instructions for use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE BONECO H680...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Technical Data “SLEEP” comfort mode “BABY” comfort mode Introduction Relief from allergies Manually regulating humidity and fan level Valuable information about humidity Perfect humidity Items included Controlling humidity Maximum humidification Overview and part names Regulating the fan level Start-up Power mode (P) Safety instructions...
  • Página 7 Drum Evaporator mat (handwashing) General cleaning Cover Pre-filter HYBRID filter Filter holder Fan blade Housing Particle sensor Assembling the appliance Replacing the HYBRID filter Replacing the HYBRID filter Malfunctions and troubleshooting...
  • Página 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type designation BONECO H680 Mains voltage 100–240 V ~ 50/60 Hz Power consumption 30 W Humidity output 1000 g/h* (6.340 gal/day) Air purification performance 190 m /h (112 CFM) (CADR) For rooms up to 100 m (1080 sq ft) Water capacity 10 l (2.64 US gal)
  • Página 9: Introduction

    Its smart control system keeps operating noise makes your eyes and throat feel dry while significantly af- level to a minimum, even allowing you to use the BONECO fecting physical comfort. Not only does this affect adults, H680 in a bedroom or baby's room.
  • Página 10: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Front cover Pre-filter HYBRID filter Filter holder Drum Evaporator mat BONECO H680 Water tank Fragrance container 10 Water base 11 Remote control 12 Fan blade 13 Power supply...
  • Página 11: Start-Up And Use

    START-UP AND USE...
  • Página 12: Start-Up

    START-UP SAFETY INSTRUCTIONS FIRST CLEANING FIRST WATER CHANGE Before using the device, carefully read through the Production-related residue on the water tray and water 24 hours after the first use, the “Water change” symbol enclosed safety notes and operating manual and tank may lead to foaming, and thereby to water escaping.
  • Página 13 START-UP (CONTINUED) Remove the front cover. Take off the filter holder along with the filters. Remove the water tank. Pull out the water tray along with the drum. Clean the water tank and water tray. Insert the water tray with the drum into the appli- ance.
  • Página 14 START-UP (CONTINUED) Take off the pre-filter. Insert the water tank filled with tap water. Insert the filter holder. Remove the protective covering of the HYBRID filter. Insert the HYBRID filter Insert the pre-filter. (note the direction the arrow is pointing).
  • Página 15 START-UP (CONTINUED) Reattach the front cover. Connect the power supply to the BONECO H680 first Switch the appliance on with the button. and then to the power outlet.
  • Página 16: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPL AY Overview of all indicators on the display Indicators for air purity (left) and fan level (top) Indicator for humidity (right, middle) and fan level (top) Indica- Indicator Meaning Required action Current or desired humidity Refill the water Fully automated operation Change the water in the appliance Low-noise nighttime mode...
  • Página 17: Keypad And Remote Control

    KEYPAD AND REMOTE CONTROL TWO TYPES OF OPERATION The BONECO H680 can be controlled using the integrated keypad or the included remote control. Operation remains the same in both cases. Keypad on the appliance Remote control H680: Display shows LC for Lock...
  • Página 18: The "Hybrid" Operating Mode (Air Humidification And Air Purification)

    The BONECO H680 uses the “Hybrid” operating mode After being switched on, the BONECO H680 carries out The BONECO H680 saves all of the settings if you switch when being switched on for the first time: This operating an initial air measurement and the symbol flashes.
  • Página 19: Only Air Humidification / Only Air Purification

    The BONECO H680 can also be used without a HYBRID The BONECO H680 can also be used without water in filter in the “Air humidification” operating mode. When the “Air purification”...
  • Página 20: Selecting The Various Comfort Modes

    “AUTO” COMFORT MODE There are three different comfort modes available in each comfort mode, the BONECO H680 uses all of the of the three “Hybrid”, “Air purification” and “Air humidifi- fan levels between 1 and 6. The preset humidity is 50%.
  • Página 21: Manually Regulating Humidity And Fan Level

    MANUALLY REGUL ATING HUMIDIT Y AND FAN LEVEL PERFECT HUMIDITY CONTROLLING HUMIDITY REGULATING THE FAN LEVEL The recommended humidity level is between 40% and 1. Press the buttons to set the humidity as de- 1. Press the button once. The indicator for the fan 60%.
  • Página 22: Timer Function

    1. Switch on the BONECO H680 using the button. 1. Select the desired operating setting and the desired you determine how long the BONECO H680 should run comfort mode. before it switches off automatically (OFF timer). 2. Select the desired operating setting and the desired comfort mode.
  • Página 23: Display Lock

    DISPL AY LOCK The BONECO H680 display can be set up to prevent ac- ACTIVATING THE DISPLAY LOCK DEACTIVATING THE DISPLAY LOCK cidental entries. Use this function to prevent unintentional 1. Press the button until you hear the indicator tone.
  • Página 24: Using Fragrances

    USING FR AGR ANCES USING FRAGRANCES ADDING FRAGRANCES 3. Insert the fragrance into the fragrance container pro- Inside the BONECO H680 there is a fragrance container 1. Remove the front cover. vided for this. for adding fragrances in the form of essential oils.
  • Página 25 DESCALING AND CLEANING...
  • Página 26: Descaling

    DESCALING For hygienic reasons, the BONECO H680 has to be PREPARING FOR FIRST USE 4. Empty the water base and water tank. cleaned and descaled at regular intervals. An upcoming 1. Remove the front cover and the water tank on the rear need for cleaning is indicated on the display with this side.
  • Página 27: Descaling

    2. Start descaling mode by pressing the button on the BONECO H680 keypad for 5 seconds. Change the • Shorten the duration of descaling if the BONECO H680 duration of descaling as needed using the is only slightly dirty. buttons.
  • Página 28: Cleaning The Interior Parts

    Use a cleaning brush and a damp cloth for cleaning. Al- 1. Fill the water tank halfway with hot water and add a 1. Pull the water base out of the BONECO H680. ways add a small amount of dishwashing detergent to small amount of dishwashing detergent.
  • Página 29: Drum

    CLE ANING THE INTERIOR PARTS (CONTINUED) DRUM EVAPORATOR MAT (HANDWASHING) The evaporator mat cannot be cleaned in the wash- 1. Take the evaporator mat out of the drum. 1. Thoroughly wash and tumble the evaporator mat with ing machine! hot water and dishwashing detergent. Do not dry the evaporator mat in the clothes dryer.
  • Página 30: General Cleaning

    GENER AL CLE ANING COVER PRE-FILTER HYBRID FILTER 1. Remove the cover. 1. Wash the pre-filter under running water using a clean- The HYBRID filter cannot be cleaned. Dirt is normal and ing brush. shows that the filter is working. 2.
  • Página 31: Filter Holder

    GENER AL CLE ANING (CONTINUED) FILTER HOLDER FAN BLADE HOUSING 1. Remove the filter holder. Never remove the retaining screw in order to take off 1. Clean the inside of the housing with a damp cloth, hot the fan blade! A weight imbalance during reassembly water and dishwashing detergent.
  • Página 32: Particle Sensor

    Once cleaning is complete, you can put the BONECO the room by analyzing a passing air flow. Over time, dirt H680 back together. When doing so, pay attention to how can accumulate and affect measuring accuracy. the evaporator mat fits.
  • Página 33: Maintenance And Troubleshooting

    MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING...
  • Página 34: Replacing The Hybrid Filter

    The HYBRID filter has to be changed after about one year REPLACING THE HYBRID FILTER to ensure that dirt and pollen continue to be filtered from 1. Remove the front cover of the BONECO H680. the air. 2. Take off the pre-filter.
  • Página 35: Malfunctions And Troubleshooting

    MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the tank and water base Empty and thoroughly clean the appliance No improvement in air quality Particle sensor is dirty Clean the particle sensor Open windows or doors Close windows and doors Display shows Error E2 Fan blade blocked or motor is defective...
  • Página 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION BONECO H680...
  • Página 38 SOMMAIRE Spécifications techniques Mode «SLEEP» Mode «BABY» Introduction Soulagement d’allergies Réglage manuel de l’humidité de l’air et du degré de ventilation Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air L’humidité de l’air optimale Contenu de la livraison Réglage de l’humidité de l’air Humidification maximale Vue d’ensemble et désignation des pièces Réglage du degré...
  • Página 39 Cylindre Tapis d’évaporation (lavage à la main) Nettoyage général Couvercle Préfiltre Filtre HYBRID Porte-filtre Pales du ventilateur Boîtier Capteur de particules Montage de l’appareil Remplacement du filtre HYBRID Remplacement du filtre HYBRID Dysfonctionnements et correction des erreurs...
  • Página 40: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Désignation de modèle BONECO H680 Tension de réseau 100–240 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée 30 W Puissance d’humidification 1  0 00 g/h* Puissance de purification de l’air 190 m /h (taux de distribution d’air pur, CADR) Pour des locaux d’une superficie max. de 100 m...
  • Página 41: Introduction

    La sécheresse de l’air ambiant cause en hi- même utiliser le BONECO H680 dans une chambre à cou- ver des fendillements de la peau et des démangeaisons cher ou une chambre d’enfant.
  • Página 42: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Couvercle frontal Préfiltre Filtre HYBRID Porte-filtre Cylindre Tapis d’évaporation BONECO H680 Réservoir d’eau Récipient pour subs- tances odorantes 10 Bac à eau 11 Télécommande 12 Pales du ventilateur 13 Alimentation électrique...
  • Página 43: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION...
  • Página 44: Mise En Service

    MISE EN SERVICE CONSIGNES DE SÉCURITÉ PREMIER NETTOYAGE PREMIER CHANGEMENT D’EAU Lisez attentivement les consignes de sécurité jointes Les résidus liés à la production sur le bac à eau et le 24 heures après la première utilisation, l’icône «Change- et le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil et réservoir d’eau peuvent provoquer une formation de ment d’eau»...
  • Página 45: Mise En Service (Suite)

    MISE EN SERVICE (SUITE) Enlevez le couvercle frontal. Ôtez le porte-filtre ainsi que les filtres. Retirez le réservoir d’eau. Retirez le bac à eau avec le cylindre. Nettoyez le réservoir d’eau et le bac à eau. Insérez le bac à eau avec le cylindre dans l’appareil.
  • Página 46 MISE EN SERVICE (SUITE) Enlevez le préfiltre. Insérez le réservoir d’eau rempli avec l’eau du robi- Insérez le porte-filtre. net. Retirez la feuille de protection du filtre HYBRID. Insérez le filtre HYBRID Insérez le préfiltre. (dans le sens de la flèche).
  • Página 47 Mettez en place le couvercle frontal. Connectez l’alimentation électrique d’abord au Allumez l’appareil en appuyant sur la touche BONECO H680, puis à la prise secteur.
  • Página 48: Affichage À L'écran

    AFFICHAGE À L’ÉCR AN Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Affichages pour la pureté de l’air (à gauche) et le degré Affichages pour l’humidité de l’air (à droite, au centre) et de ventilation (en haut) le degré de ventilation (en haut) Affi- Affichage Signification...
  • Página 49: Clavier Et Télécommande

    CL AVIER ET TÉLÉCOMMANDE DEUX TYPES DE COMMANDE La commande du BONECO H680 s’effectue au moyen du clavier intégré ou de la télécommande fournie ; l’utilisa- tion de l’appareil est la même. Clavier de l’appareil Télécommande H680: Display shows LC for Lock...
  • Página 50: Mode Opératoire «Hybrid» (Humidification De L'air Et Purification De L'air)

    AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR RÉGLAGES DE BASE MARCHE Après la mise en marche, le BONECO H680 exécute une Le BONECO H680 enregistre tous les réglages, quand Le BONECO H680 utilise lors de la première mise en première mesure de l’air et l’icône clignote.
  • Página 51: Seulement Humidification De L'air / Seulement Purification De L'air

    En mode opératoire «Humidification de l’air», le BONECO En mode opératoire «Purification de l’air», le BONECO H680 est également utilisable sans filtre HYBRID. Lors du H680 est également utilisable sans eau. Lors du passage passage en mode opératoire «Hybrid» ou «Purification de en mode opératoire «Hybrid»...
  • Página 52: Sélection Des Divers Modes

    MODE «AUTO» Dans les trois modes opératoires «Hybrid», «Purification En mode le BONECO H680 utilise tous les degrés de l’air» et «Humidification de l’air», trois modes diffé- de ventilation de 1 à 6. L’humidité de l’air préréglée est rents sont disponibles pour la sélection  : de 50 %.
  • Página 53: Réglage Manuel De L'humidité De L'air Et Du Degré De Ventilation

    RÉGL AGE MANUEL DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR ET DU DEGRÉ DE VENTIL ATION L’HUMIDITÉ DE L’AIR OPTIMALE RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR RÉGLAGE DU DEGRÉ DE VENTILATION L’humidité de l’air recommandée est comprise entre 40 % 1. Appuyez sur les touches pour régler l’humidité...
  • Página 54: Fonction Minuteur

    RÉGLAGE DU MINUTEUR D’ARRÊT (OFF-TIMER) RÉGLAGE DU MINUTEUR DE MISE EN MARCHE des opératoires et avec tous les modes. Avec la fonction 1. Mettez le BONECO H680 en marche avec la touche . (ON-TIMER) Minuteur, vous pouvez déterminer combien de temps le 1.
  • Página 55: Verrouillage De L'écran

    VERROUILL AGE DE L’ÉCR AN Il est possible de protéger l’écran du BONECO H680 pour ACTIVATION DU VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN DÉSACTIVATION DU VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN éviter qu’il ne soit utilisé par mégarde. Vous pouvez par 1. Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Página 56: Utilisation De Substances Odorantes

    UTILISATION DE SUBSTANCES ODOR ANTES UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES AJOUT DE SUBSTANCES ODORANTES 3. Ajoutez la substance odorante dans le récipient prévu Le BONECO H680 renferme le récipient pour substances 1. Enlevez le couvercle frontal. à cet effet. odorantes permettant l’ajout de substances odorantes sous forme d’huiles essentielles.
  • Página 57: Détartrage Et Nettoyage

    DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE...
  • Página 58: Détartrage

    DÉTARTR AGE Pour des raisons d’hygiène, le BONECO H680 doit être ACTIONS PRÉPARATOIRES 4. Videz le bac à eau ainsi que le réservoir d’eau. nettoyé et détartré à intervalles réguliers. Un nettoyage 1. Enlevez le couvercle frontal et le réservoir d’eau situé...
  • Página 59: Détartrage

    CalcOff. détartrage avec les touches 2. Démarrez le mode de détartrage en appuyant pendant • Réduisez la durée de détartrage si le BONECO H680 5  secondes sur la touche du panneau de com- n’est que légèrement sale.
  • Página 60: Nettoyage De L'intérieur

    3. Nettoyez aussi le couvercle. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit de nettoyage agressif. Il ne faut pas nettoyer le BONECO H680 dans un lave-vaisselle. Les températures élevées déforme- raient les pièces de l’appareil et les rendraient inuti-...
  • Página 61: Cylindre

    NET TOYAGE DE L’INTÉRIEUR (SUITE) CYLINDRE TAPIS D’ÉVAPORATION (LAVAGE À LA MAIN) Le tapis d’évaporation ne peut pas être nettoyé au 1. Retirez le tapis d’évaporation du cylindre. 1. Lavez à fond et foulez le tapis d’évaporation en utilisant lave-linge! de l’eau chaude et un liquide vaisselle.
  • Página 62: Nettoyage Général

    NET TOYAGE GÉNÉR AL COUVERCLE PRÉFILTRE FILTRE HYBRID 1. Enlevez le couvercle. 1. Nettoyez le préfiltre à l’eau courante au moyen d’une Il ne faut pas nettoyer le filtre HYBRID. La présence de brosse à vaisselle. salissures est normale et prouve que le filtre est efficace. 2.
  • Página 63: Porte-Filtre

    NET TOYAGE GÉNÉR AL (SUITE) PORTE-FILTRE PALES DU VENTILATEUR BOÎTIER 1. Enlevez le porte-filtre. Lors du retrait des pales du ventilateur, n’ôtez jamais 1. Nettoyez l’intérieur du boîtier avec un chiffon humide, la vis de fixation  ! Lors du remontage, un balourd de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
  • Página 64: Capteur De Particules

    Quand le nettoyage est terminé, vous pouvez remonter le biant en analysant le flux d’air qui passe devant lui. Au BONECO H680. Ce faisant, faites attention à la forme du cours du temps, un dépôt de salissures peut perturber tapis d’évaporation.
  • Página 65 MAINTENANCE ET CORRECTION DES ERREURS...
  • Página 66: Remplacement Du Filtre Hybrid

    Après environ un an, il faut remplacer le filtre HYBRID REMPLACEMENT DU FILTRE HYBRID pour garantir que l’air est toujours bien purifié des impu- 1. Enlevez le couvercle frontal du BONECO H680. retés et du pollen. 2. Enlevez le préfiltre.
  • Página 67: Dysfonctionnements Et Correction Des Erreurs

    DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau stagnante dans le réservoir et dans le bac à eau Videz l’appareil et nettoyez-le complètement Aucune amélioration de la Le capteur de particules est sale Nettoyage du capteur de particules qualité...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE USO BONECO H680...
  • Página 70 ÍNDICE Datos técnicos Modo “SLEEP” Modo “BABY” Instrucciones Alivio para las alergias Regulación manual de la humedad del aire y la potencia del ventilador Importancia de la humedad del aire Humedad del aire óptima Contenido Regulación de la humedad del aire Humidificación máxima Vista de conjunto y denominación de los componentes Regulación de la potencia del ventilador...
  • Página 71 Tambor Placa de evaporación (lavado a mano) Limpieza general Cubierta Filtro previo Filtro híbrido Soporte del filtro Aletas del ventilador Carcasa Sensor de partículas Montaje del aparato Sustitución del filtro híbrido Sustitución del filtro híbrido Posibles problemas y soluciones...
  • Página 72: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H680 Tensión de la red 100–240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía 30 W Capacidad de humidificación 1000 g/h* Capacidad de purificación del aire 190 m /h (CADR) Para estancias de hasta 100 m...
  • Página 73: Instrucciones

    BONECO H680 en el dormitorio o en el disminuye claramente. Y no solo para adultos, sino sobre cuarto de los niños.
  • Página 74: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Cubierta frontal Filtro previo Filtro híbrido Soporte del filtro Tambor Placa de evaporación BONECO H680 Depósito de agua Depósito difusor de aroma 10 Placa para el agua 11 Mando a distancia 12 Aletas del ventilador 13 Fuente de alimentación...
  • Página 75: Puesta En Marcha Y Utilización

    PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN...
  • Página 76: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA INDICACIONES DE SEGURIDAD PRIMERA LIMPIEZA PRIMER CAMBIO DE AGUA Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento Los residuos relacionados con la producción en el reci- Transcurridas 24 horas desde el primer uso se ilumina el adjuntas antes de utilizar el aparato y guárdelo para piente para agua y el depósito de agua pueden formar una símbolo “cambio de agua”: un uso posterior.
  • Página 77 PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN) Retire la cubierta frontal. Quite el filtro junto con su soporte. Extraiga el depósito de agua. Extraiga el recipiente para agua junto con el tambor. Limpie el depósito de agua y el recipiente para agua. Coloque el recipiente para agua junto con el tambor en el aparato.
  • Página 78 PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN) Retire el filtro previo. Inserte el depósito de agua lleno de agua del grifo. Inserte el soporte del filtro. Retire la cubierta protectora del filtro híbrido. Vuelva a colocar el filtro híbrido Inserte el filtro previo. (en el sentido de la flecha).
  • Página 79 PUESTA EN MARCHA (CONTINUACIÓN) Vuelva a colocar la cubierta frontal. Conecte primero la fuente de alimentación al BO- Encienda el aparato pulsando la tecla NECO H680 y a continuación a la toma de corriente.
  • Página 80: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Indicación de purificación de aire (izquierda) y potencia Indicación de humedad del aire (centro, derecha) y po- del ventilador (arriba) tencia del ventilador (arriba) Indica- Indicación Significado Acción requerida ción Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua...
  • Página 81: Panel De Teclas Y Mando A Distancia

    PANEL DE TECL AS Y MANDO A DISTANCIA DOS FORMAS DE MANEJAR EL APARATO El BONECO H680 puede manejarse mediante el panel de teclas integrado o mediante el mando a distancia. Las teclas son las mismas. Panel de teclas del aparato...
  • Página 82: Régimen De Funcionamiento "Híbrido" (Purificación Y Humidificación)

    PRIMERA VEZ Una vez encendido, el BONECO H680 realiza una primera El BONECO H680 guarda todos los ajustes efectuados El BONECO H680 se encuentra en el régimen de funcio- medición del aire, y el símbolo parpadea. Cuando cuando se apaga el aparato pulsando la tecla namiento “Híbrido”...
  • Página 83: Solo Humidificación/Solo Purificación

    En el régimen de funcionamiento “Humidificación” el BO- En el régimen de funcionamiento “Purificación” el BO- NECO H680 también puede funcionar sin filtro híbrido. Al NECO H680 también puede funcionar sin agua. Al volver volver al régimen de funcionamiento “Híbrido” o “Purifi- al régimen de funcionamiento “Híbrido”...
  • Página 84: Selección De Modo

    MODO “AUTO” Cada uno de los tres regímenes de funcionamiento “Hí- En el modo , el BONECO H680 utiliza todas las po- brido”, “Purificación” y “Humidificación” permite elegir tencias del ventilador entre 1 y 6. La humedad del aire entre tres modos diferentes: predeterminada es del 50 %.
  • Página 85: Regulación Manual De La Humedad Del Aire Y La Potencia Del Ventilador

    REGUL ACIÓN MANUAL DE L A HUMEDAD DEL AIRE Y L A POTENCIA DEL VENTIL ADOR HUMEDAD DEL AIRE ÓPTIMA REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULACIÓN DE LA POTENCIA DEL VENTILADOR La humedad del aire recomendada se sitúa entre un 40 % 1.
  • Página 86: Función De Temporizador

    BONECO H680 por ejemplo antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el am- El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a El BONECO H680 se encenderá al finalizar este tiempo y biente ya sea óptimo. continuación se apagará.
  • Página 87: Bloqueo Del Panel

    BLOQUEO DEL PANEL El panel del BONECO H680 puede protegerse contra ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DEL PANEL DESACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DEL PANEL manipulaciones accidentales. Utilice esta función, por 1. Pulse la tecla hasta que suene una señal acústica. 1. Pulse la tecla hasta que suene una señal acústica.
  • Página 88: Uso De Sustancias Aromáticas

    USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS AÑADIR SUSTANCIAS AROMÁTICAS 3. Añada la sustancia aromática en el depósito difusor de Dentro del BONECO H680 se encuentra el depósito difu- 1. Retire la cubierta frontal. aroma correspondiente. sor de aroma para la adición de sustancias aromáticas en forma de aceites etéreos.
  • Página 89: Descalcificación Y Limpieza

    DESCALCIFICACIÓN Y LIMPIEZA...
  • Página 90: Descalcificación

    DESCALCIFICACIÓN Por motivos de higiene, el BONECO H680 debe someterse PREPARACIÓN 4. Vacíe el agua del recipiente y del depósito de agua. a operaciones de descalcificación y limpieza de forma 1. Retire la cubierta frontal y el depósito de agua de la regular.
  • Página 91: Descalcificación

    2. Inicie la descalcificación pulsando la tecla del BO- NECO H680 durante 5 s. Si lo desea, puede cambiar la duración de la descalcificación con las teclas • Reduzca el tiempo de descalcificación solamente si el BONECO H680 está...
  • Página 92: Limpieza Del Interior

    Utilice un cepillo limpiador y un paño húmedo para lim- 1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con agua tibia 1. Extraiga la placa para el agua del BONECO H680. piar el aparato. Añada siempre una pequeña cantidad de y añada una pequeña cantidad de lavavajillas.
  • Página 93: Tambor

    LIMPIEZ A DEL INTERIOR (CONTINUACIÓN) TAMBOR PLACA DE EVAPORACIÓN (LAVADO A MANO) A placa de evaporación no puede lavarse en la lava- 1. Retire la placa de evaporación del tambor. 1. Lave bien la placa de evaporación con agua tibia y la- dora! vavajillas.
  • Página 94: Limpieza General

    LIMPIEZ A GENER AL CUBIERTA FILTRO PREVIO FILTRO HÍBRIDO 1. Retire la cubierta. 1. Lave el filtro previo con un cepillo limpiador debajo del El filtro híbrido no puede limpiarse. Es normal que pre- grifo. sente suciedad, lo cual demuestra la eficacia del filtro. 2.
  • Página 95: Soporte Del Filtro

    LIMPIEZ A GENER AL (CONTINUACIÓN) SOPORTE DEL FILTRO ALETAS DEL VENTILADOR CARCASA 1. Extraiga el soporte del filtro. No quite nunca el tornillo de sujeción para retirar el 1. Limpie el interior de la carcasa con un paño húmedo, ventilador. Al volver a montarlo puede producirse un agua tibia y detergente para lavavajillas.
  • Página 96: Sensor De Partículas

    Una vez finalizada la limpieza, puede volver a montarse habitación mediante el análisis de la corriente de aire. el BONECO H680. Tenga en cuenta el ajuste de la placa Con el paso del tiempo puede acumularse suciedad que de evaporación.
  • Página 97: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 98: Sustitución Del Filtro Híbrido

    El filtro híbrido debe sustituirse al cabo de un año apro- SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HÍBRIDO ximadamente a fin de que el proceso de purificación del 1. Retire la cubierta frontal del BONECO H680. aire pueda continuar funcionando correctamente. 2. Retire el filtro previo.
  • Página 99: Posibles Problemas Y Soluciones

    POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en el depósito y en la placa para el agua Vacíe el aparato y límpielo en su totalidad La calidad del aire no mejora El sensor de partículas está...
  • Página 100 Please check our website www.boneco.us for further information. BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland BONECO North America Corp., 14724 Ventura Blvd, Sherman Oaks, CA 91403...

Tabla de contenido