Página 1
Wallbox eMH2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Kurzanleitung Guide de prise en main Sikkerhedsanvisninger Öryggisleiðbeiningar Kort vejledning Stuttur leiðarvísir Safety information Avvertenze di sicurezza Quick Start Guide Brevi istruzioni Indicaciones de seguridad Sikkerhetsanvisninger Guía rápida Hurtigreferanse Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Pikaopas Snabbguide Artikelnummer: 0301771_a...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Downloads Service Deutsch Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Ladevorgang Dansk Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisninger Opladning English Safety information Instructions for use Charging procedure Español Indicaciones de seguridad Indicaciones de uso Proceso de carga Suomi Turvallisuusohjeet Käyttöön liittyviä ohjeita Lataus Français Consignes de sécurité Instructions d'utilisation Recharge Íslenska...
Deutsch Wallbox eMH2 – Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Eine Zuwiderhandlung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Anleitung kön- nen zu elektrischem Schlag, Brand, zu schweren Verletzungen und/oder Tod führen. Beachten Sie folgende Punkte: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie alle Anweisungen.
Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft reparieren. Ladevorgang Gehen Sie wie folgt vor, um ein Elektrofahrzeug mit der Wallbox eMH2 zu laden: Stellen Sie das Elektrofahrzeug so ab, sodass Sie den Ladeanschluss am Fahrzeug bequem mit der Ladekupplung des Ladekabels erreichen.
Página 6
Wallbox eMH2 – Ladevorgang Achten Sie auf die LED-Anzeigen und akusti- schen Signale der Wallbox. y Während die Freigabe der RFID-Karte geprüft wird: » Die grüne LED leuchtet. » Die blaue LED pulsiert. » Ein kurzes akustisches Signal ertönt. y Wenn die RFID-Karte freigegeben wird: »...
Página 7
Wallbox eMH2 – Ladevorgang Die Wallbox ist betriebsbereit und wartet auf den nächsten Ladevorgang: y Wenn die Wallbox betriebsbereit ist, pulsiert die grüne LED. Ausführliche Informationen zur Installation, Bedienung und Fehlerbehebung für die eMH2 finden Sie hier: https://www.toyota-tech.eu https://www.lexus-tech.eu...
Dansk Wallbox eMH2 – Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger En overtrædelse eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning kan medføre elektrisk stød, brand, alvorlige kvæstelser og/eller dødsfald. Overhold følgende punkter: Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Vær opmærksom på alle henvisninger, og følg alle anvisninger.
Få kun produktet repareret af en kvalificeret, autoriseret elektriker. Opladning Følg nedenstående fremgangsmåde for at oplade en elbil med Wallbox eMH2: Parkér din bil således, at du nemt kan nå ladetilslutningen på bilen med ladekablets ladestik. Vær opmærksom på LED-indikatorerne på...
Página 10
Wallbox eMH2 – Opladning Vær opmærksom på wallboxens LED-indikato- rer og akustiske signaler. y Mens godkendelsen af RFID-kortet kontrolleres: » Den grønne LED-indikator lyser. » Den blå LED-indikator pulserer. » Der lyder et kort akustisk signal. y Når RFID-kortet godkendes: »...
Página 11
Wallbox eMH2 – Opladning Wallboxen er driftsklar og venter på næste opladning: y Når wallboxen er driftsklar, pulserer den grønne LED-indikator. Udførlige oplysninger om installation og betjening af samt afhjælpning af fejl ved eMH2 finder du her: https://www.toyota-tech.eu https://www.lexus-tech.eu...
English Wallbox eMH2 – Safety information Safety information The violation or non-observance of the safety information contained in this manual may lead to electric shock, fire, severe injury and/or death. Please observe the following points: Please read this manual carefully.
Only have the product repaired by a qualified electrician. Charging procedure Proceed as follows to charge an electric vehicle using the Wallbox eMH2: Park your electric vehicle so that the charging port on the vehicle can be easily reached with the charging coupler of the charging cable.
Página 14
Wallbox eMH2 – Charging procedure Observe the LED indicators and acoustic signals of the wall box. y While checking whether the RFID card is enabled is in process: » The green LED will illuminate. » The blue LED will pulsate.
Página 15
Wallbox eMH2 – Charging procedure The wall box is ready for operation and waits for the next charging procedure: y When the wall box is ready for operation the green LED will pulsate. You can find in-depth information on installing, operating and resolving errors for the eMH2 here: https://www.toyota-tech.eu...
Español Wallbox eMH2 – Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El incumplimiento o la inobservancia de las indicaciones de seguridad presentes en estas ins- trucciones pueden resultar en choques eléctricos, incendios, lesiones de gravedad o la muerte. Tenga en cuenta los siguientes puntos: ...
Haga reparar el producto sólo por un técnico electricista cualificado. Proceso de carga Para cargar el vehículo eléctrico con la Wallbox eMH2, siga los siguientes pasos: Coloque su vehículo eléctrico de manera que pueda alcanzar cómodamente la toma de carga del vehículo con el conector del cable de carga.
Página 18
Wallbox eMH2 – Proceso de carga Sostenga la tarjeta RFID suministrada frente al símbolo de RFID en la cubierta de la caja. Preste atención a los indicadores LED y las señales acústicas de la Wallbox. y Mientras se comprueba la autorización de la tarjeta RFID: »...
Página 19
Wallbox eMH2 – Proceso de carga Almacene el cable para la próxima carga. y Cable de carga Tipo 2 Almacene el conector de carga en su alojamiento. y Toma de carga Tipo 2 Retire el conector de la toma de carga y almacene el cable de carga: la tapa se cierra automáticamente.
Suomi Wallbox eMH2 – Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Määräysten vastainen käyttö tai tässä asennusohjeessa olevien turvallisuusohjeiden laimin- lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon, vakaviin vammoihin ja/tai kuolemaan. Huomioi seuraavat kohdat: Lue tämä käyttöohje huolellisesti lävitse. Noudata kaikkia ohjeita. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa, johon päästään aina käsiksi: Sisällön ja erityisesti turvaoh- jeiden on oltava aina jokaisen tuotteen käyttäjän nähtävissä.
Varmista, että tuote on käytön aikana jatkuvasti suljettu ja lukittu. Laitteen saa korjata ainoastaan valtuutettu sähköalan ammattilainen. Lataus Toimi seuraavasti, kun haluat ladata sähköauton Wallbox eMH2 -latauslaitteella: Aja sähköauto niin, että auton latausliitäntä on sopivan etäisyyden päässä latausjohdon latausliitti- mestä.
Página 22
Wallbox eMH2 – Lataus Huomioi latauslaitteen LED-valot ja äänimer- kit. y Kun RFID-kortin aktivointia tarkistetaan: » Vihreä LED-valo palaa. » Sininen LED-valo sykkii. » Kuuluu lyhyt äänimerkki. y Kun RFID-kortti on aktivoitu: » Vihreä LED-valo sammuu. » Sininen LED-valo sykkii.
Página 23
Wallbox eMH2 – Lataus Latauslaite on käyttövalmis ja odottaa seuraa- vaa latauskertaa: y Kun latauslaite on käyttövalmis, vihreä LED-valo sykkii. eMH2-latauslaitteen yksityiskohtaiset asennus-, käyttö- ja vianmääritystiedot löytyvät seuraavasta osoitteesta: https://www.toyota-tech.eu https://www.lexus-tech.eu...
Français Wallbox eMH2 – Consignes de sécurité Consignes de sécurité La violation ou le non-respect des consignes de sécurité de ce mode d'emploi peuvent entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures graves voire mortelles. Conformez-vous aux points suivants : Lisez attentivement la totalité de ce mode d'emploi.
Ne faites réparer le produit que par un életricien qualifié. Recharge Suivez les étapes ci-dessous pour recharger un véhicule électrique avec la Wallbox eMH2 : Garez le véhicule électrique de manière à pouvoir atteindre facilement le connecteur de recharge de ce dernier avec le raccord du câble de recharge.
Página 26
Wallbox eMH2 – Recharge Vérifiez les voyants LED et les signaux acous- tiques de la Wallbox. y Pendant la vérification de la carte RFID : » la LED verte est allumée. » La LED bleue clignote. » Un bref signal sonore est émis.
Página 27
Wallbox eMH2 – Recharge La Wallbox est prête à l’emploi et attend le chargeme suivant: y lorsque la Wallbox est prête, la LED clignote en vert. Vous trouverez ici des informations détaillées sur l’installation, l’utilisation et le dépannage de la eMH2 : https://www.toyota-tech.eu...
Íslenska Wallbox eMH1 – Öryggisupplýsingar Öryggisupplýsingar Sé ekki farið eftir öryggisupplýsingunum í þessari handbók eða þær virtar að vettugi, getur það leitt til raflosts, eldsvoða, alvarlegs líkamstjóns og/eða dauða. Vinsamlegast athugið eftirfarandi atriði: Vinsamlegast lesið þessa handbók gaumgæfilega. Farið eftir öllum viðvörunum og fylgið öllum leiðbeiningum. ...
Wallbox eMH1 – Notkunarleiðbeiningar Notkunarleiðbeiningar Til að taka vöruna að fullu úr sambandi við rafmagnskerfið, verður að stöðva aflgjafa með öryggisrofum og bilunarstraumsrofum í heimilisrafmagni. Tryggið að hleðslusnúra sé aldrei of strekkt. Gangið úr skugga um að varan sé ávallt lokuð og læst þegar hún er í notkun. ...
Página 30
Wallbox eMH1 – Hleðsluferli Athugaðu díóðuljósin á veggboxinu: 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. 1 sek. y Ef hleðsluferlið hefur verið virkjað, er stöðugt kveikt á bláu díóðunni en slökkt á grænu díóðunni. y Ef hleðsluferlinu er lokið eða það stöðvað, blikkar bláa díóðan á...
Italiano Wallbox eMH2 – Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza La non ottemperanza o la mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi, gravi lesioni e/o morte. Si prega di osservare i seguenti punti: ...
Fare riparare il prodotto esclusivamente da un elettricista specializzato qualificato. Procedura di ricarica Per ricaricare un veicolo elettrico con Wallbox eMH2, procedere come segue: Parcheggiare il veicolo elettrico in modo che l'attacco per la ricarica del veicolo sia comodamente raggiungibile dal connettore del cavo di ricarica.
Página 33
Wallbox eMH2 – Procedura di ricarica Posare la scheda RFID inclusa in dotazione sul simbolo RFID, sul coperchio dell'alloggia- mento. Prestare attenzione alle spie LED e ai segnali acustici della Wallbox. y Mentre l'attivazione della scheda RFID viene verificata: » Il LED verde si illumina.
Página 34
Wallbox eMH2 – Procedura di ricarica Riporre il cavo di ricarica per la prossima procedura. y Variante cavo tipo 2 Riporre il connettore di ricarica nella sede dell'attacco. y Variante presa tipo 2 Estrarre la spina di ricarica dalla presa e riporre il cavo di ricarica: Lo sportello di ricarica si chiude automaticamente.
Norsk Wallbox eMH2 – Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Dersom det handles mot sikkerhetsanvisningene i denne veiledningen, eller dersom de ignore- res, kan dette medføre elektrisk støt, brann, alvorlige personskader og/eller dødsfall. Ta særlig hensyn til følgende punkter: Les veiledningen nøye. Ta hensyn til og følg alle anvisningene.
Produktet må kun repareres av en kvalifisert elektriker. Lading Gå fram på følgende måte for å lade et elektrisk kjøretøy med Wallbox eMH2: Parker det elektriske kjøretøyet på en slik måte at du lett kan nå fram til ladekoblingen på kjøretøyet med kontakten på...
Página 37
Wallbox eMH2 – Lading Følg med på LED-visningene og lydsignalene fra veggboksen. y Mens frigivelsen av RFID-kortet kontrolleres: » Den grønne LED-en lyser. » Den blå LED-en pulserer. » Det høres et kort lydsignal. y Når RFID-kortet frigis: » Den grønne LED-en slukker.
Página 38
Wallbox eMH2 – Lading Veggboksen er driftsklar og venter på neste lading: y Når veggboksen er driftsklar, pulserer den grønne LED-en. Utføring informasjon om installasjon, betjening og feilretting for eMH2 finner du her: https://www.toyota-tech.eu https://www.lexus-tech.eu...
Svenska Wallbox eMH2 – Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Om man bryter mot eller ignorerar säkerhetsanvisningarna och instruktionerna i denna bruksan- visning kan det leda till elektriska stötar, brand, allvarliga personskador och/eller dödsfall. Beakta följande punkter: Läs igenom dessa anvisningar noggrant. Beakta och följ alla anvisningar.
Förvissa dig om att produkten alltid är stängd och låst under drift. Låt endast behörig elektriker reparera produkten. Laddning Så här gör du för att ladda ett elfordon med laddboxen (Wallbox eMH2): Parkera ditt fordon så att du bekvämt kan nå uttaget på fordonet med kontakten. Kontrollera LED-indikeringarna på laddboxen: y När laddboxen är driftklar blinkar den gröna...
Página 41
Wallbox eMH2 – Laddning Nedan följer en beskrivning av laddboxens display och signaler. y Medan RFID-kortet kontrolleras: » Den gröna LED-lampan lyser. » Den blå LED-lampan blinkar. » En kort signal ljuder. y När RFID-kortet aktiveras: » Den gröna LED-lampan slocknar.
Página 42
Wallbox eMH2 – Laddning Utförlig information om installation, användning och felsökning hittar du här: https://www.toyota-tech.eu https://www.lexus-tech.eu...
Installation Installation Installation 33 cm × 1 × 1 Wallbox eMH2 Wallbox eMH2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Kurzanleitung Kurzanleitung Guide de prise en main Guide de prise en main Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Öryggisleiðbeiningar Öryggisleiðbeiningar Kort vejledning Kort vejledning Stuttur leiðarvísir...