Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

®
Testboy
Profi LED
Plus
Version 2.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Testboy Profi LED Plus

  • Página 1 ® Testboy Profi LED Plus Version 2.1...
  • Página 2 ® Testboy Profi LED Plus Bedienungsanleitung ® Testboy Profi LED Plus Operating Instructions ® Testboy Profi LED Plus Mode d’emploi ® Testboy Profi LED Plus Instrucciones de empleo ® Testboy Profi LED Plus lnstruções de serviço ® Testboy Profi LED Plus Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienung Sicherheitshinweise Allgemeines Selbsttest Gleichspannung prüfen Wechselspannung prüfen Phasenprüfung Drehfeldprüfung (max. 400 V) Durchgangsprüfung FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) Batteriewechsel Technische Daten ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 4: Hinweise

    Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch re- flektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann ir- reparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert wer- den. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingun- gen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs- vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos- senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 6 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu än- dern © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 7 Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbe- halten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recyc- ling von Elektroaltgeräten.
  • Página 8 Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! 5 Jahre Garantie Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten wäh- rend der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewäh- ren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät oh-...
  • Página 9 Hinweise Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig- keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys- tem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer per- manenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die...
  • Página 10: Bedienung

    Durchgangsprüfungen bis 500 kΩ und FI/RCD-Tests durchgeführt werden. ® Der Testboy Profi LED Plus ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauem Einsatz verwendbar. Sicherheitshinweise Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes Maß an Sicher- heit bietet.
  • Página 11: Allgemeines

    Gerät automatisch durch die „Auto Power Off“-Funktion ab.) Sollte die LED nicht oder nur schwach aufleuchten, müssen die Batterien erneuert werden. Sollte das Gerät mit neuen Batterien nicht funktionieren, muss es vor Fehl- benutzung geschützt werden. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 12: Gleichspannung Prüfen

    Für die Bestimmung der Phasenleiter durch den Fingerkontakt kann die Wahrnehmbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden, z.B. durch isolierende Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren, in ungünstigen Positio- nen, zum Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen, einer nicht geerdeten Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 13: Drehfeldprüfung (Max. 400 V)

    Signal ertönt. FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) ® Der Testboy Profi LED Plus besitzt eine Last, die es ermöglicht, einen FI/RCD-Schutzschalter mittels zweier Taster (FI\RCD) auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD (max. 30 mA) zwischen Phase und Schutzleiter (max. 240 V). Batteriewechsel Zum Wechsel der Batterien ist das Batteriefach unten am Hauptgehäuse zu...
  • Página 14: Technische Daten

    Is <0,3 A\ In< 3,5 mA Einschaltdauer 30 s an \ 240 s aus Durchgangsprüfung 0...500 kΩ Schutzart IP 65 Überspannungskategorie CAT IV 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Spannungsversorgung 2x 1,5 V Typ AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    General safety notes Operation Safety Instructions General points Self testing Testing DC voltage Testing AC voltage Phase testing Rotating field testing (max. 400 V) Continuity testing FI/RCD trigger test, PE (PE conductor test) Battery replacement Technical data ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 16: Notes

    Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irrepa- rable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 17: General Safety Notes

    Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident pre- vention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organiza- tion. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 18 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany. ® Testboy...
  • Página 19 Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by Testboy, the use of replacement parts that have not been approved or manufac- tured by Testboy, the use of alcohol, drugs or medication.
  • Página 20 Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The in- strument is covered by a warranty for a period of five years against malfunc- tions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will...
  • Página 21 Notes Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibra- tion process are subject to a permanent inspection process.
  • Página 22: Operation

    500 kΩ, and for FI/RCD tests. ® The Testboy Profi LED Plus carries a high protection rating (IP65), making it suitable for use in harsh conditions. Safety Instructions You have selected a device that is designed to offer you a high degree of safety.
  • Página 23: General Points

    "auto-power off" function.) If the LED is blank or dimly illuminated, the batteries must be re- placed. If the instrument does not operate with new batteries, then it should not be used. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 24: Testing Dc Voltage

    (for example, on wooden ladders or on insulated floor surfaces), an unearthed voltage, or un- favourable lighting conditions. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 25: Rotating Field Testing (Max. 400 V)

    ® The Testboy Profi LED Plus carries a load that enables it to trigger a FI/RCD circuit breaker by means of two buttons (FI\RCD). The FI/RCD (max. 30 mA) is tested between the phase and the PE conductor (max. 240 V).
  • Página 26: Technical Data

    30 s on \ 240 s off Continuity test 0...500 kΩ Type of Protection IP 65 Overload class CAT IV 1000 V Testing standard IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Power supply Two 1.5-V batteries, size AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 27: Sommaire

    Contrôle de la tension alternative Contrôle de phase Contrôle de champ magnétique tournant (max. 400 V) Contrôle de continuité Test de déclenchement DDR, PE (test du conducteur de protection) Remplacement de la pile Caractéristiques techniques ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 28: Remarques

    Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons la- ser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irrépara- bles. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 29: Consignes Générales De Sécurité

    Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'asso- ciation des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 30 Avant la mise en service, lisez les instructions com- plètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préala- ble © Testboy GmbH, Allemagne. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 31 Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions. Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
  • Página 32 ! Garantie de 5 ans Testboy-Les appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toute- fois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quo- tidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture).
  • Página 33 Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la socié- té Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de ges- tion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instru- ments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
  • Página 34: Utilisation

    500 kΩ ainsi que des tests FI/RDC. ® Étant pourvu d’une protection élevée (IP65), le Testboy Profi LED Plus peut également être utilisé dans des environnements rigoureux. Consignes de sécurité...
  • Página 35: Généralités

    « Auto Power Off ».) Si l’éclairage par DEL est inexistant ou seulement faible, les piles doivent être remplacées. Si l'appareil ne fonctionne pas avec des piles neuves, protégez-le contre toute erreur d'utilisation. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 36: Vérification De La Tension Continue

    échelles en bois ou des revêtements de sol isolants, par une tension non mise à la terre ou bien en cas de conditions de lumière défavorables. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 37: Contrôle De Champ Magnétique Tournant (Max. 400 V)

    Test de déclenchement DDR, PE (test du conducteur de protection) ® Le Testboy Profi LED Plus possède une charge permettant de déclencher un disjoncteur de protection DDR via deux touches (DDR). Le disjoncteur DDR (max. 30 mA) est contrôlé entre la phase et le conducteur de protection (max.
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    30 s actif \ 240 s inactif Test de continuité 0 à 500 kΩ Protection IP65 Catégorie de surtension CAT IV 1 000V Norme de contrôle CEI/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Alimentation en tension 2 piles 1,5 V type AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 39: Índice

    Verificación de fase Prueba de campo giratorio (máx. 400 V) Control de continuidad Test de activación de la protección eléctrica FI/RCD, PE (test de conductor de protección a tierra) Cambio de las baterías Especificaciones técnicas ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 40: Indicaciones

    Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 41: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 42 Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 43: Eliminación

    Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
  • Página 44 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Página 45 Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de...
  • Página 46: Instrucciones

    500 kΩ y ® tests FI/RCD. El Testboy Profi LED Plus puede emplearse también en condiciones severas gracias a su alto modo de protección (IP65). Instrucciones de seguridad Se ha decidido por un instrumento que le proporciona un elevado grado de seguridad.
  • Página 47: Generalidades

    "Auto Power Off".) Si el LED no se ilumina o sólo lo hace débilmente, deberán cambiarse las pilas. Si el aparato no funcionara con las pilas nuevas deberá protegerse frente al uso indebido. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 48: Examinar La Tensión Continua

    ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 49: Prueba De Campo Giratorio (Máx. 400 V)

    ® El Testboy Profi LED Plus posee una carga que permite activar un interruptor de protección FI/RCD mediante dos teclas (FI\RCD). Se comprueba el FI/RCD (máx. 30 mA) entre fase y conductor neutro (max. 240 V).
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Control de continuidad 0 … 500 kΩ Modo de protección IP 65 Categoría de sobretensión CAT IV 1000 V Norma de comprobación IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Alimentación eléctrica 2x 1,5 V, tipo AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 51: Índice

    Verificar a tensão contínua Verificar a tensão alternada Teste da fase Teste do sentido de rotação (máx. 400 V) Teste de continuidade Teste de disparo FI/RCD, PE (teste do condutor de protecção) Troca de pilhas Dados técnicos ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 52: Indicações

    Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 53: Indicações Gerais De Segurança

    Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 54 Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 55 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
  • Página 56 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
  • Página 57 Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Página 58: Operação

    6 V a 1000 V, executados testes de polaridade, testes do sentido de rotação e testes de continuidade até 500 kΩ e testes de ® FI/RCD. Devido ao tipo de protecção elevado (IP65), o Testboy Profi LED Plus LED também pode ser utilizado em condições difíceis.
  • Página 59: Informações Gerais

    ("Auto Power Off").) Se o LED não acender ou tiver uma iluminação fraca, as pilhas devem ser substituídas. Se o aparelho não funcionar com pilhas novas, tem de ser protegido contra utilização incorrecta. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 60: Verificar A Tensão Contínua

    ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 61: Teste Do Sentido De Rotação (Máx. 400 V)

    Teste de disparo FI/RCD, PE (teste do condutor de protecção) ® O Testboy Profi LED Plus possui uma carga que permite disparar um disjuntor FI/RCD através de duas teclas (FI\RCD). O FI/RCD (máx. 30 mA) é testado entre a fase e o condutor de protecção (máx. 240 V).
  • Página 62: Dados Técnicos

    Teste de continuidade 0 … 500 kΩ Tipo de protecção IP 65 Categoria de sobretensão CAT IV 1000 V Norma de teste IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Alimentação de tensão 2x 1,5 V, tipo AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 63: Indice

    Controllo di tensione alternata Controllo della fase Controllo del campo rotante (max. 400 V) Controllo della continuità Test di interruttori di sicurezza per correnti di guasto, PE (test del conduttore di terra) Sostituzione delle pile Dati tecnici ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 64: Avvertenze

    Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in di- rezione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser pos- sono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazio- ni vicino a persone, disattivare il raggio laser. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 65: Norme Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio e- lettrici. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 66 Istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Testboy GmbH, Germania. ® Testboy...
  • Página 67 Con riserva di modifiche, errori di stampa e cor- rezioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
  • Página 68 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzio- namento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura).
  • Página 69 Avvertenze Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di pro- va utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Página 70: Utilizzo

    500 kΩ e test di interruttori di sicurezza per correnti di guasto. ® Grazie al suo alto grado di protezione (IP65), il Testboy Profi LED Plus è utilizzabile anche in ambienti difficili.
  • Página 71: Generalità

    "Auto Power Off".) Se il LED non si accende o si accende solo de- bolmente, è necessario sostituire le pile. Se l’apparecchio non funziona con pile nuove, deve essere protetto con un utilizzo improprio. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 72: Controllo Di Tensione Continua

    ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 73: Controllo Del Campo Rotante (Max. 400 V)

    ® Il Testboy Profi LED Plus possiede un carico che consente di controllare il cor- retto funzionamento di interruttori di sicurezza per correnti di guasto mediante due pulsanti. L’interruttore di sicurezza per correnti di guasto (max. 30 mA) vie- ne controllato tra fase e conduttore di terra (max.
  • Página 74: Dati Tecnici

    30 s ON \ 240 s OFF Controllo della continuità 0...500 kΩ Classe di protezione IP 65 Classe di sovratensione CAT IV 1000 V Norma di prova IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Alimentazione 2x 1,5 V Tipo AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 75: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen Bediening Veiligheidsaanwijzingen Algemeen Zelftest Gelijkspanning controleren Wisselspanning controleren Fasetest Draaiveldcontrole (maximaal 400 V) Doorgangstest FI/RCD-aanspreektest, PE (aardgeleidertest) Batterij vervangen Technische gegevens ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 76: Aanwijzingen

    (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 77: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 78 Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 79 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Página 80 5 jaar garantie Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Fabricage- of...
  • Página 81 Aanwijzingen Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Página 82: Bediening

    500 kΩ alsook aardlek/FI/RCD- tests mee uitvoeren. ® De Testboy Profi LED Plus kan door de hoge beschermingsklasse (IP65) ook bij ruwe inzet worden gebruikt. Veiligheidsaanwijzingen U hebt gekozen voor een apparaat dat u een grote mate aan veiligheid biedt.
  • Página 83: Algemeen

    ‘Auto Power Off’-functie automatisch uit.) Mocht de LED niet of slechts zwak gaan branden dan moeten de batterijen vervangen worden. Als het apparaat met nieuwe batterijen niet werkt, moet het tegen foutief gebruik worden beschermd. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 84: Gelijkspanning Controleren

    ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 85: Draaiveldcontrole (Maximaal 400 V)

    FI/RCD-aanspreektest, PE (aardgeleidertest) ® De Testboy Profi LED Plus beschikt over een last waarmee een FI/RCD- beveiligingsschakelaar door middel van twee schakelaars (FI\RCD) kan worden geactiveerd. Gecontroleerd wordt de FI/RCD (maximaal 30 mA) tussen fase en aardgeleider (maximaal 240 V).
  • Página 86: Technische Gegevens

    Is <0,3 A\ In< 3,5 mA Inschakelduur 30 s aan \ 240 s uit Doorgangstest 0 … 500 kΩ Beschermingsklasse IP 65 Overspanningscategorie CAT IV 1000 V Testnorm IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Spanningsvoorziening 2x 1,5 V type AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 87: Indholdsfortegnelse

    Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Info Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger Betjening Sikkerhedsanvisninger Generelt Selvtest Teste af jævnspænding Test af vekselstrømsspænding Fasetest Test af drejefelt (maks. 400 V) Kontinuitetstest FI/RCD-udløsetest, PE (beskyttelsesledertest) Batteriskift Tekniske data ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 88: Info

    (f.eks. beskadigelse af apparatet). ADVARSEL Ret aldrig laserstrålen på øjet hverken direkte eller indirekte gennem reflekterende overflader. Laserstråling kan forårsage uoprettelige skader på øjet. Under målinger i nærheden af mennesker skal laserstrålen være deaktiveret. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 89: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Undgå støvede og fugtige omgivelser. Måleapparater og tilbehør er ikke legetøj og hører ikke hjemme i barnehænder! I erhvervsmæssige installationer skal de bestemmelser om ulykkesforebyggelse, der er fastsat af forbundet af faglige foreninger for elektriske anlæg og driftsmidler, følges. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 90 Læs hele vejledningen igennem før brugen. Dette apparat er CE-testet og opfylder således de relevante direktiver. Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående meddelelse forbeholdes © Testboy GmbH, Tyskland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 91 Der tages forbehold for ændringer, trykfejl og fejltagelser. Bortskaffelse Kære Testboy-kunde, Med købet af vores produkt har du mulighed for at levere det tilbage til egnede indsamlingssteder for elektronisk affald, når dets levetid er forbi.
  • Página 92 5 års garanti Testboy-apparater bliver underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis der i den daglige brug alligevel opstår funktionsfejl, yder vi en garanti på 5 år (kun gyldig med regning). Fabrikations- eller materialefejl afhjælpes uden beregning af os, såfremt apparatet sendes tilbage uden ydre årsager og...
  • Página 93 Info Kvalitetscertifikat Alle kvalitetsrelevante aktiviteter og processer, der udføres af Testboy GmbH, overvåges permanent ved hjælp af et kvalitetsstyringssystem. Testboy GmbH bekræfter endvidere, at de kontrolanordninger og instrumenter, der anvendes under kalibreringen, er genstand for en permanent prøvningsmiddelovervågning. Overensstemmelseserklæring Produktet opfylder lavspændingsdirektivet 2006/95/EC og EMC-direktivet 2004/108/EC.
  • Página 94: Betjening

    6 V til 1000 V, polaritet, drejefeltretning og kontinuitet op til 500 kΩ samt FI/RCD-tests. ® Testboy Profi LED Plus kan takket være den høje beskyttelsesklasse (IP65) også bruges under hårde betingelser. Sikkerhedsanvisninger Du har anskaffet dig et apparat, som vil give dig en høj grad af sikkerhed.
  • Página 95: Generelt

    (efter kort tids forløb slår apparatet automatisk fra med „Auto Power Off“-funktionen). Hvis LED’en kun lyser svagt eller slet ikke, skal batterierne udskiftes. Hvis apparatet ikke fungerer med nye batterier, skal det beskyttes mod forkert brug. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 96: Teste Af Jævnspænding

    For at bestemme faselederen gennem fingerkontakten kan displayets tydelighed begrænses, f.eks. ved hjælp af isolerende anordninger, for at beskytte mod direkte berøring, i ugunstige positioner, for eksempel på træledere eller isolerende gulvbelægninger, ved en ikke jordet spænding eller ved ugunstige belysningsforhold. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 97: Test Af Drejefelt (Maks. 400 V)

    FI/RCD-udløsetest, PE (beskyttelsesledertest) ® Testboy Profi LED Plus har en last, der gør det muligt at udløse en FI/RCD- beskyttelseskontakt ved hjælp af to trykkontakter (FI\RCD). FI/RCD (maks. 30 mA) bliver testet mellem fase og beskyttelsesleder (maks. 240 V). Batteriskift Man skifter batterierne ved at løsne batterirummet forneden i hovedhuset.
  • Página 98: Tekniske Data

    Is <0,3 A\ In< 3,5 Ma Indkoblingstid 30 s til \ 240 s fra Kontinuitetstest 0...500 kΩ Beskyttelsesklasse IP 65 Overspændingskategori CAT IV 1000 V Prøvningsstandard IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Spændingsforsyning 2 x 1,5 V type AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 99: Innehållsförteckning

    Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehållsförteckning Hänvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Användning Säkerhetsanvisningar Allmänt Självtest Kontrollera likspänning Kontrollera växelspänning Faskontrol Kontroll av roterande flöde (max 400 V) Genomgångsprovning FI/RCD utlösningsprovning PE (skyddsledarprovning) Batteribyte Tekniska data ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 100: Hänvisningar

    (t.ex. skador på instrumentet). VARNING Rikta aldrig laserstrålen direkt eller indirekt genom reflekterande ytor mot ögat. Laserstrålning kan leda till obotliga skador på ögat. Vid mätningar som utförs i närheten av människor måste laserstrålen inaktiveras. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 101: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Utsätt aldrig instrumentet för höga temperaturer under en längre tid. Undvik dammiga och fuktiga miljöer. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska förvaras oåtkomligt för barn! I kommersiella inrättningar ska arbetarskyddsföreskrifter från yrkesförbund för elanläggningar och produktionsmedel beaktas. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 102 Läs igenom hela bruksanvisningen innan instrumentet används första gången. Detta instrument är CE-testat och uppfyller därmed de nödvändiga direktiven. Alla rättigheter att ändra specifikationerna utan föregående meddelande är förbehållna © Testboy GmbH, Tyskland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 103 är fullständigt korrekta eller fullständiga. Ändringar, tryckfel och fel förbehållna. Avfallshantering Kära Testboy-kund, med förvärvandet av vår produkt har du möjlighet att när instrumentet är uttjänat, lämna det till ett lämpligt insamlingsställe för elektriska apparater.
  • Página 104 överallt där batterier/uppladdningsbara batterier säljs! 5 års garanti Testboy-produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Skulle trots detta felfunktioner vid den dagliga praktiska användningen uppstå, lämnar vi 5 års garanti (endast giltig med kvitto/faktura). Tillverknings- eller materialfel åtgärdar vi utan kostnad i den mån instrumentet skickas tillbaka till oss i oöppnat och ej påverkat tillstånd.
  • Página 105 Hänvisningar Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelevanta aktiviteter och processer som genomförs hos Testboy GmbH övervakas konstant genom ett kvalitetsmanagementsystem. Testboy GmbH intygar dessutom att de provanordningar och instrument som används vid kalibreringen underligger en permanent provmedelsövervakning. Försäkran om överensstämmelse Produkten uppfyller lågspänningsdirektiv 2006/95/EC och EMC-direktiv 2004/108/EC.
  • Página 106: Användning

    LED-display. Du kan testa lik- och växelström från 6 V till 1000 V, göra polaritets-, rotations- och genomgångstester upp till 500 kΩ samt FI/RCD-test. ® Tack vare den höga skyddsklassen (IP65) kan Testboy Profi LED Plus även användas grovt. Säkerhetsanvisningar Du har bestämt dig för en apparat som ger dig ett stort mått av säkerhet.
  • Página 107: Allmänt

    (Instrumentet stängs efter en kort tid av automatiskt genom funktionen "Auto Power Off".) Skulle LED:n inte lysa eller endast lysa svagt behöver batterierna bytas ut. Om instrumentet inte fungerar med nya batterier måste det skyddas mot felanvändning. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 108: Kontrollera Likspänning

    För bestämning av fasledaren genom fingerkontakten kan displayens registreringsförmåga påverkas negativt i ogynnsamma positioner, t.ex. genom isolerade anordningar för skydd mot direkt beröring, exempelvis på trästegar eller isolerande golvbeläggningar, en icke jordad spänning eller vid ogynnsamma ljusförhållanden. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 109: Kontroll Av Roterande Flöde (Max 400 V)

    FI/RCD utlösningsprovning PE (skyddsledarprovning) ® Testboy Profi LED Plus har en last som gör det möjligt att utlösa en FI/RCD-skyddsbrytare med hjälp av två knappar (FI\RCD). FI/RCD (max 30 mA) mellan fas och skyddsledare (max 240 V) testas. Batteribyte För att byta batterier ska batterifacket under huvudhöljet tas bort.
  • Página 110: Tekniska Data

    Is <0,3 A\ In< 3,5 mA Inkopplingstid 30 s till \ 240 s från Genomgångsprovning 0 … 500 kΩ Kapslingsklass IP 65 Överspänningskategori CAT IV 1000 V Provnorm IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Spänningsförsörjning 2x 1,5 V Typ AAA Mikro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 111: Innholdsfortegnelse

    Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler Regler ang. sikkerhet Generelle regler ang. sikkerhet Betjening Sikkerhetsregler Generelt Selvtest Kontrollere likespenningen Kontrollere vekselspenningen Fasetesting Dreiefeltretningstesting (maks. 400 V) Gjennomgangstest Jordfeil-utløsningstest, PE (beskyttelsesjordtest) Bytte av batteri Tekniske data ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 112: Sikkerhetsregler

    (f.eks. skader på apparatet). ADVARSEL Rett aldri laserstrålen direkte eller indirekte via reflekterende overflater mot øynene. Laserstråling kan forårsake uopprettelige skader på øynene. Ved målinger i nærheten av mennesker, må laserstrålen deaktiveres. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 113: Generelle Regler Ang. Sikkerhet

    Utsett ikke apparatet for høyere temperaturer over lengre tid. Unngå støvete og fuktige omgivelser. Målingsapparater og tilbehør er ikke leketøy og hører ikke hjemme i barnehender! På industrianlegg skal bransjeorganisasjonen for elektriske systemer og utstyrs forskrifter til forebygging av ulykker følges. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 114 De tar apparatet i bruk. Dette apparatet er CE-testet og oppfyller dermed de retningslinjene som kreves. Rettighetene er forbeholdt hva angår å endre spesifiseringer uten å på forhånd melde fra om dette © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 115 Testboy er ikke ansvarlig for skader som er resultat av følgende: At bruksanvisningen ikke blir fulgt At det i produktet foretas endringer som ikke er godkjent av Testboy eller At det i produktet brukes reservedeler som ikke er produsert eller godkjent av Testboy Påvirkning av alkohol, narkotiske stoffer eller medisiner...
  • Página 116 5 års garanti Testboy-apparater er gjenstand for streng kvalitetskontroll. Skulle det trass i dette oppstå funksjonsfeil under den daglige bruken, yter vi 5 års garanti (gjelder kun med kvittering). Fabrikasjons- eller materialfeil fjernes av oss vederlagsfritt, så...
  • Página 117 Sikkerhetsregler Kvalitetssertifikat Alle kvalitetsrelevante arbeidsoppgaver og prosesser som utføres innen selskapet Testboy GmbH overvåkes permanent av et kvalitetsstyringssystem. Selskapet Testboy GmbH bekrefter i tillegg at testinnretningene og -instrumentene som anvendes under kalibrering er gjenstand for permanent testmiddelovervåkning. Samsvarserklæring Produktet oppfyller lavspenningsretningslinjene 2006/95/EC og EMV- retningslinjene 2004/108/EC.
  • Página 118: Betjening

    Betjening Betjening ® Takk for at du har bestemt deg for Testboy Profi LED Plus, en topolet spenningstester med LED-display. Den kan utføre like- og vekselspenningtester fra 6 V til 1000 V, polaritets-, dreiefeltretnings- og gjennomgangstester inntil 500 kΩ og jordfeil-tester. På grunn av den høye ®...
  • Página 119: Generelt

    (Etter kort tid kobler apparatet seg automatisk av ved hjelp av „Auto Power Off“-funksjonen.) Hvis lysdioden ikke lyser eller lyser bare svakt, må batteriene byttes. Skulle ikke apparatet virke med nye batterier, må det beskyttes mot feilaktig bruk. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 120: Kontrollere Likespenningen

    Idet faselederen fastsettes gjennom fingerkontakt, kan visningens nøyaktighet påvirkes, f.eks. pga. isolerende innretninger til beskyttelse mot direkte berøring, i ungunstige posisjoner, f.eks. på trestiger eller isolerende gulvbelegg, ein ikke jordet strøm eller også ved ugunstige lysforhold. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 121: Dreiefeltretningstesting (Maks. 400 V)

    Jordfeil-utløsningstest, PE (beskyttelsesjordtest) ® Testboy Profi LED Plus har en last som gjør det mulig å utløse en jordfeilbryter ved hjelp av to knapper. FI/RCD (maks. 30 mA) mellom fase og beskyttelsesjord (maks. 240 V) blir testet. Bytte av batteri Når du skal bytte batteriene, må...
  • Página 122: Tekniske Data

    Innkoblingens varighet 30 s på \ 240 s av Gjennomgangstest: 0 … 500 kΩ Kapslingsklasse: IP 65 Overspenningskategori: CAT IV 1000 V Testnorm IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Strømforsyning 2x 1,5 V type AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 123: Sisällysluettelo

    Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Ohjeet Turvaohjeet Yleiset turvaohjeet Käyttö Turvaohjeet Yleistä Itsetestaus Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen testaus Vaiheen testaus Kiertokentän testaus (enint. 400 V) Läpäisyn testaus FI/RCD-laukaisutesti, PE (suojajohtimen testaus) Paristojen vaihto Tekniset tiedot ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 124: Ohjeet

    Sähköisku voi johtaa henkilöiden vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan sekä vaarantaa esineiden toiminnan (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä koskaan suuntaa lasersädettä suoraan tai epäsuoraan silmiin heijastuvien pintojen välityksellä. Lasersäteily voi aiheuttaa korjaamattomia vahinkoja silmille. Lasersäde on deaktivoitava mittauksissa ihmisten lähellä. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 125: Yleiset Turvaohjeet

    Älä alista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittauslaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä kuulu lasten käsiin! Teollisissa laitoksissa on noudatettava Saksan teollisten ammattikuntien liiton sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevia tapaturmantorjuntamääräyksiä. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 126 Näissä tapauksissa raukeavat kaikki takuuvaatimukset. Kolmiossa sijaitseva huutomerkki osoittaa käyttöohjeen turvaohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa ohje kokonaan. Tämä laite on CE-hyväksytty ja täyttää siten vaaditut direktiivit. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman edeltävää ilmoitusta © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 127 Vahingoissa, jotka johtuvat ohjeen huomiotta jättämisestä, raukeaa takuuvaatimus! Emme vastaa siitä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat ohjeen huomiotta jättämisestä tuotteen muutoksista, joita Testboy ei ole hyväksynyt, tai varaosista, joita Testboy ei ole valmistanut tai hyväksynyt alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksesta. Käyttöohjeen oikeudellisuus Tämä...
  • Página 128 Voit palauttaa käytetyt paristot/akut kustannuksitta kuntasi keräyspisteisiin tai kaikkialle, missä paristoja/akkuja myydään! 5 vuoden takuu Testboy-laitteet ovat tiukan laaduntarkastuksen alaisia. Jos siitä huolimatta esiintyy toimintavirheitä päivittäisen käytön aikana, myönnämme 5 vuoden takuun (voimassa vain laskun kanssa). Korjaamme valmistus- tai materiaalivirheet kustannuksitta, mikäli laite palautetaan meille ilman kolmen osapuolen vaikutusta/puuttumista ja aukaisemattomina.
  • Página 129 Ohjeet Laatusertifikaatti Kaikkia Testboy GmbH -yhtiön sisällä suoritettuja laadulle tärkeitä toimia ja prosesseja valvotaan jatkuvasti laadunhallintajärjestelmällä. Testboy GmbH - yhtiö vahvistaa edelleen, että kalibroinnin aikana käytetyt tarkastuslaitteet ja -mittarit ovat jatkuvan tarkastusvälinevalvonnan alaisina. Yhdenmukaisuustodistus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EC ja EEC-direktiivin 2004/108/EC vaatimukset.
  • Página 130: Käyttö

    1000 V välillä, tarkastaa napaisuus, kiertokenttäsuunta ja läpäisy enint. 500 kΩ:iin saakka ja suorittaa FI/RCD-testejä. Suuren kotelointiluokan (IP65) ® ansiosta Testboy Profi LED Plus -laitetta voidaan käyttää myös kovakouraisemmin. Turvaohjeet Valitsit laitteen, jolla on korkeat turvallisuusominaisuudet. Laite vastaa standardeja IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401. Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi on ehdottomasti tarpeen, että...
  • Página 131: Yleistä

    äänimerkki. (Lyhyen ajan kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä "Auto Power Off" -toiminnalla.) Jos LED ei syty ollenkaan palamaan tai vain heikosti, on paristot vaihdettava uusiin. Mikäli laite ei toimi uusilla paristoilla, se on suojattava virhekäytöltä. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 132: Tasajännitteen Testaus

    Kun vaiheen jännite on vähintään 100 V~, syttyy LED ”L” palamaan! Vaihejohtimien selvittämiseksi sormen kosketuksella saattaa mittarin havaittavuus tulla haitatuksi, esim. eristävistä laitteista suojaksi maadoittamattoman jännitteen suoralta kosketukselta epäsuotuisissa asemissa, esim. puutikkaiden tai eristävien lattiapäällysteiden päällä tai myös epäsuotuisissa valo-olosuhteissa. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 133: Kiertokentän Testaus (Enint. 400 V)

    FI/RCD-laukaisutesti, PE (suojajohtimen testaus) ® Testboy Profi LED Plus -laitteella on kuorma, joka mahdollistaa FI/RCD- suojakytkimen laukaisemisen kahdella painikkeella (FI/RCD). FI/RCD (enint. 30 mA) testataan vaiheen ja suojajohtimen (enint. 240 V) välillä. Paristojen vaihto Paristojen vaihtamiseksi on irrotettava alhaalla pääkotelossa sijaitseva paristolokero.
  • Página 134: Tekniset Tiedot

    Is <0,3 A\ In< 3,5 mA Kytkemisaika 30 s päälle\240 s pois päältä Läpäisyn testaus 0 … 500 kΩ Kotelointiluokka IP 65 Ylijännitekategoria CAT IV 1000 V Koestusstandardi IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Jännitelähde 2x 1,5 V tyyppi AAA micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 135: Πίνακας Περιεχομένων

    Γενικές οδηγίες ασφαλείας Χειρισμός Οδηγίες ασφαλείας Γενικά Αυτοέλεγχος Έλεγχος συνεχούς τάσης Έλεγχος εναλλασσόμενης τάσης Έλεγχος φάσεων Έλεγχος περιστρεφόμενου πεδίου (μέγ. 400 V) Έλεγχος συνέχειας Δοκιμή ενεργοποίησης FI/RCD, PE (δοκιμή αγωγού γείωσης) Αλλαγή μπαταρίας Τεχνικά στοιχεία ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 136: Οδηγίες

    Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα του λέιζερ άμεσα ή έμμεσα μέσω ανακλώμενων επιφανειών προς τα μάτια. Η ακτινοβολία λέιζερ μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτες ζημιές στα μάτια. Κατά τις μετρήσεις κοντά σε ανθρώπους πρέπει να απενεργοποιείται η ακτίνα του λέιζερ. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 137: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Οι συσκευές μέτρησης και τα αξεσουάρ δεν είναι παιχνίδι και δεν πρέπει να είναι σε παιδικά χέρια! Στις επαγγελματικές εγκαταστάσεις πρέπει να τηρούνται οι προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων της επαγγελματικής ένωσης για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και αναλώσιμα. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 138 χρήσης. Να διαβάζετε όλο το εγχειρίδιο πριν από την έναρξη λειτουργίας. Αυτή η συσκευή είναι ελεγμένη κατά CE και συνεπώς πληροί τις αναγκαίες οδηγίες. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς προηγούμενη ανακοίνωση © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 139 Στις ζημιές που οφείλονται στην μη τήρηση του εγχειριδίου παύει η αξίωση εγγύησης! Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για επακόλουθες ζημιές! Η Testboy δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από τα εξής: μη τήρηση του εγχειριδίου τροποποιήσεις στο προϊόν μη εγκεκριμένες από την Testboy ή...
  • Página 140 περιοχής σας ή παντού όπου πωλούνται μπαταρίες/ηλεκτρικοί συσσωρευτές! 5 χρόνια εγγύηση Οι συσκευές Testboy-υποβάλλονται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο. Εάν ωστόσο στη διάρκεια της καθημερινής χρήσης παρουσιαστούν βλάβες στη λειτουργία, παρέχουμε εγγύηση 5 ετών (ισχύει μόνο μαζί με την απόδειξη). Τα σφάλματα κατασκευής ή υλικού αποκαθίστανται δωρεάν από εμάς...
  • Página 141: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγίες Πιστοποιητικό ποιότητας Όλες οι δραστηριότητες και διαδικασίες που εκτελούνται εντός της Testboy GmbH και σχετίζονται με την ποιότητα επιτηρούνται συνεχώς από ένα σύστημα διαχείρισης ποιότητας. Η εταιρεία Testboy GmbH επιβεβαιώνει επίσης ότι τα συστήματα ελέγχου και τα όργανα που χρησιμοποιούνται κατά...
  • Página 142: Χειρισμός

    Χειρισμός Χειρισμός ® Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε το Testboy Profi LED Plus, ένα διπολικό βολτόμετρο με ένδειξη LED. Δυνατή είναι η πραγματοποίηση ελέγχων συνεχούς τάσης και εναλλασσόμενης τάσης από 6 V έως 1000 V, ελέγχων πολικότητας, πεδίου περιστροφής και ελέγχων συνέχειας έως 500 ®...
  • Página 143: Γενικά

    Για τη δοκιμή κρατήστε τις ακίδες ελέγχου τη μία επάνω στην άλλη. Το „Rx/Ω“- LED πρέπει να ανάβει σε πράσινο χρώμα και πρέπει να ηχήσει σύντομος χαρακτηριστικός ήχος. (Μετά από σύντομο χρονικό διάστημα απενεργοποιείται αυτόματα η συσκευή με τη λειτουργία "Auto Power Off".) ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 144 Χειρισμός Σε περίπτωση που το LED δεν ανάψει ή ανάψει αμυδρά, πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί παρά το ότι έχει καινούργιες μπαταρίες, τότε πρέπει να προστατεύεται από εσφαλμένο χειρισμό. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 145: Έλεγχος Συνεχούς Τάσης

    να επηρεαστούν αρνητικά τα στοιχεία που εμφανίζονται στην ένδειξη, π.χ. από μονωτικές διατάξεις για την προστασία από απευθείας άγγιγμα, από μη ευνοϊκές θέσεις, για παράδειγμα σε ξύλινους αγωγούς ή μονωτικά ταπέτα δαπέδου, από μη γειωμένες τάσεις ή επίσης από μη ευνοϊκές συνθήκες φωτός. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 146: Έλεγχος Περιστρεφόμενου Πεδίου (Μέγ. 400 V)

    Δοκιμή ενεργοποίησης FI/RCD, PE (δοκιμή αγωγού γείωσης) ® Το Testboy Profi LED Plus διαθέτει ένα φορτίο που επιτρέπει την ενεργοποίηση ενός διακόπτη προστασίας FI/RCD μέσω δύο πλήκτρων (FI\RCD). Ελέγχεται το FI/RCD (έως 30 mA) ανάμεσα στη φάση και στον αγωγό γείωσης (έως 240 V).
  • Página 147: Τεχνικά Στοιχεία

    30 s on \ 240 s off Έλεγχος συνέχειας 0 … 500 kΩ Είδος προστασίας IP65 Κατηγορία υπέρτασης CAT IV 1000 V Πρότυπο ελέγχου IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Τροφοδοσία τάσης 2x 1,5 V τύπου AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 148 Τεχνικά στοιχεία ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 149: İçerik

    Genel hususlar Otomatik sınama Doğru akımın kontrol edilmesi Alternatif akımın kontrol edilmesi Faz kontrolü Döner alan kontrolü (maks. 400 V) Geçi direnci kontrolü Kaçak akım/RCD tetikleme testi, PE (Koruyucu iletken testi) Pillerin değiştirilmesi Teknik veriler ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 150: Uyarılar

    DİKKAT Lazer ışınını asla yansıtıcı üst yüzeyler üzerinden gözlere dolaylı veya dolaysız olarak tutmayınız. Lazer ışını, gözde telafisi olmayan hasarlara neden olabilir. İnsanların yakınında ölçümler yaparken, lazer ışınının devre dışı bırakılması gerekir. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 151: Genel Güvenlik Uyarıları

    Aleti uzun süre yüksek ısılara maruz bırakmayınız. Tozlu ve nemli ortamlardan sakınınız. Ölçüm aletleri ve aksesuarlar oyuncak değildir ve çocuklardan uzak tutulmalıdır! Ticari tesislerde, Elektrikli Sistemler ve İşletme Organizasyonu Ticaret Sendikası Kurumu’nun, Kazadan Korunma Talimatları dikkate alınmalıdır. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 152 ünlem işareti Kullanım Kılavuzundaki güvenlik uyarılarına işaret eder. Aleti çalıştırmadan önce kılavuzu komple okuyunuz. Bu alet, CE denetiminden geçmiş olup, gerekli tüm yönergeleri yerine getirmektedir. Aletin özelliklerini önceden haber vermeksizin değiştirme hakkı saklıdır © Testboy GmbH, Almanya. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 153 çizimlerin doğruluğu ve eksiksizliği için sorumluluk taşımamaktayız. Değişiklikler, baskı hatası ve yanılma hakkı saklıdır. Atma Sayın Testboy müşterisi, ürünümüzü satın almak suretiyle, aletin kullanım ömrü geçtikten sonra, onu elektronik çöp atıkları için uygun yerlere geri verme imkanına sahipsiniz. WEEE (Elektronik Aletlerin Atılması) (2002/96/AB), elektronik aletleri geri alma ve geri dönüştürme işlemlerini...
  • Página 154 5 yıllık garanti Testboy aletleri ağır kalite kontrollerinden geçmiştir. Buna rağmen günlük kullanımlar esnasında işlev bakımından hataların ortaya çıkması durumunda 5 yıllık garanti sağlamaktayız (sadece fatura ile birlikte geçerli). Fabrika veya malzeme hataları tarafımızdan ücretsiz olarak giderilecektir, şayet alet yabancı...
  • Página 155 Uyarılar Kalite belgesi Testboy GmbH bünyesinde gerçekleştirilmiş tüm kalite bakımından önemli eylemler ve işlemler daimi olarak bir kalite kontrol idare sistemi tarafından denetlenmektedir. Ayrıca Testboy GmbH, ayarlama sırasında kullanılmış olan denetim tesisinin ve aletlerin daimi olarak kontrol edildiğini onaylamaktadır. Uygunluk açıklaması...
  • Página 156: Kullanım

    500 kΩ’a kadar geçiş direnci kontrolleri ve kaçak akım/RCD testleri yapılabilir. ® Testboy Profi LED Plus, sahip olduğu yüksek koruma sınıfı (IP65) nedeniyle sert koşullarda da kullanılabilir. Güvenlik uyarıları Size yüksek seviyede güvenlik sunan bir cihazı tercih etmiş bulunuyorsunuz.
  • Página 157: Genel Hususlar

    (Alet, kısa bir süre sonra “Auto Power Off (Çalışmayı otomatik olarak durdurma) fonksiyonu ile otomatik olarak kapanır.) LED lamba yanmadığında veya çok güçsüz yandığında, pillerin değiştirilmesi gereklidir. Alet yeni piller ile çalışmayacak olursa, yanlış kullanıma karşı korunma altına alınmalıdır. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 158: Doğru Akımın Kontrol Edilmesi

    Evre iletkenleri parmak teması ile saptama işlemi, göstergenin doğruluğunu etkileyebilir, örn. direk temasa karşı koruma için izole düzenekler sayesinde, örneğin ahşap iletkenler veya izole zemin kaplamaları gibi uygunsuz konumlarda, topraklanmamış gerilimde veya iyi olmayan ışıklandırmada. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 159: Döner Alan Kontrolü (Maks. 400 V)

    Kaçak akım/RCD tetikleme testi, PE (Koruyucu iletken testi) ® Testboy Profi LED Plus, iki tuş (FI/RCD) ile bir FI/RCD koruma şalterini çalıştırabilen bir yüke sahiptir. Faz ve koruyucu iletkeni (maks. 240 V) arasında FI/RCD (maks. 30 mA) kontrol edilir. Pillerin değiştirilmesi Pillerin değiştirilmesi için ana gövdenin alt tarafında bulunan pil bölmesi...
  • Página 160: Teknik Veriler

    30 s açık \ 240 s kapalı Geçiş direnci kontrolü 0 … 500 kΩ Koruma sınıfı IP65 Aşırı gerilim kategorisi CAT IV 1000 V Kontrol normu IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Gerilim beslemesi 2x 1,5 V Tip AAA Mikro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 161: Tartalomjegyzék

    Utasítások Biztonsági utasítások Általános biztonsági utasítások Kezelés Biztonsági útmutatások Általános megjegyzés Önteszt Egyenfeszültség mérése Váltakozó feszültség mérése Fázisellenőrzés Forgó mező ellenőrzés (max. 400 V) Folytonosság vizsgálat FI/RCD-kioldási teszt, PE (védővezető teszt) Elemek cseréje Műszaki adatok ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 162: Utasítások

    (pl. készülék károsodása). FIGYELMEZTETÉS Soha ne irányítsa a lézersugarat közvetve vagy közvetlenül úgy fényvisszaverő felületekre, hogy a sugár a szemet érje. A lézersugár a szem visszafordíthatatlan károsodását okozhatja. Emberek közelében végzett mérések esetén a lézersugarat deaktiválni kell. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 163: Általános Biztonsági Utasítások

    Kerülje a poros és párás környezeti feltételeket. Mérőkészülékek és tartozékai nem gyerekjátékok és ezért gyermekek kezébe nem kerülhetnek! Ipari berendezésekben történő alkalmazás esetén be kell tartani az Ipari Szakmai Szövetség elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó baleset megelőzési előírásait. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 164 Olvassa el végig az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt. A készülék CE-vizsgálaton esett át és így teljesíti a megkövetelt irányelveket. Minden jogot fenntartunk magunknak arra vonatkozólag, hogy a specifiká- ciókat előzetes bejelentés nélkül megváltoztassuk © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy...
  • Página 165 Azoknál a károknál, amelyek a jelen útmutató nem betartásából keletkeztek, a jótállásra vonatkozó igény megszűnik! Az ezekből eredő következménykárokért felelősséget nem vállalunk! A Testboy cég nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek az útmutató nem betartásából a terméken a Testboy cég engedélye nélkül végrehajtott változtatásokból nem a Testboy cég által gyártott vagy engedélyezett alkatrészek...
  • Página 166 értékesítenek! 5 év garancia A Testboy ellenére a napi gyakorlatban működési hibák lépnének fel, 5 évi jótállást biztosítunk a készülékekre (csak számlával együtt érvényes). Gyártási és anyaghibákat költségtérítés nélkül megszüntetjük, amennyiben a készüléket felnyitás nélkül és idegen beavatkozástól mentesen küldik vissza...
  • Página 167 Utasítások Minősítő tanúsítvány A Testboy GmbH cégnél végrehajtott, minőséget érintő fontos tevékenységek és folyamatok végrehajtása egy minőségirányító rendszer alapján történik. A Testboy GmbH cég igazolja, hogy a kalibráláshoz alkalmazott mérőberendezéseket és műszereket folyamatos vizsgálattal ellenőrzik. Megfelelőségi nyilatkozat A termék teljesíti a 2006/95/EC sz. alacsony feszültségre vonatkozó...
  • Página 168: Kezelés

    és elektromágneses mezők forgásirányát vizsgálhatja, 500 kΩ-ig szakadásvizsgálatokat, valamint FI/RCD teszteket végezhet. ® A Testboy Profi LED Plus készüléket a magas védelmi fokozatának (IP65) köszönhetően mostoha körülmények között is használhatja. Biztonsági útmutatások Olyan készüléket választott, amely nagyfokú biztonságot nyújt Önnek. A készülék megfelel a DIN VDE 0682-401 és az IEC/EN 61243-3...
  • Página 169: Általános Megjegyzés

    (Rövid idő után a készülék az „Auto Power Off“- (automatikus kikapcsolás) funkcióval automatikusan kikapcsol.) Ha gyengén vagy egyáltalán nem világít az LED, akkor ki kell cserélni az elemeket. Amennyiben a készülék új elemekkel nem működik, óvni kell a helytelen használattól. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 170: Egyenfeszültség Mérése

    A fázisvezetéknek az ujj-érintkezővel történő megállapításakor a kijelzés észlelhetőségét befolyásolhatják, pl. a közvetlen megérintés védelmét szolgáló szigetelő berendezések, kedvezőtlen helyeken végzett mérések, pl. fából készült létrákon vagy szigetelt padlóburkolatokon, nem földelt feszültségen vagy a kedvezőtlen fényviszonyok is. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 171: Forgó Mező Ellenőrzés (Max. 400 V)

    FI/RCD-kioldási teszt, PE (védővezető teszt) ® A Testboy Profi LED Plus terheléssel rendelkezik, amely lehetővé teszi, egy FI/RCD védőkapcsoló két gombbal (FI\RCD) történő kioldását. A készülék fázis és védővezető (max. 240 V) közötti FI/RCD működését (max. 30 mA) vizsgálja.
  • Página 172: Műszaki Adatok

    30 mp be \ 240 mp ki Szakadásvizsgálat 0 … 500 kΩ Védelmi osztály IP 65 Túlfeszültség-kategória: CAT IV 1000 V Vizsgálati szabvány IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Tápfeszültség ellátás 2x 1,5 V, AAA Micro típus ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 173: Spis Treści

    Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne Autotest Testowanie napięcia stałego Testowanie napięcia zmiennego Testowanie faz Testowanie kierunku pola wirującego (maks. 400 V) Test ciągłości obwodu elektrycznego Test wyzwalania wyłączników FI/RCD, test przewodu ochronnego (PE) Wymiana baterii Dane techniczne ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 174: Wskazówki

    (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 175: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 176 Przed uruchomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego spełnia wymagane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania © Testboy GmbH, Niemcy. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 177 W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Página 178 5 lat gwarancji Urządzenia Testboy są poddawane ścisłej kontroli jakościowej. Jednak na wypadek wystąpienia usterek w działaniu w trakcie codziennej praktyki udzielamy gwarancji na okres 5 lat (obowiązuje tylko z paragonem zakupu).
  • Página 179 Wskazówki Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
  • Página 180: Obsługa

    Obsługa Obsługa ® Dziękujemy Państwu za podjęcie decyzji o zakupie Testboy Profi LED Plus – dwubiegunowego testera napięcia ze wskaźnikami diodowymi LED. Z jego pomocą można wykonywać pomiary napięć z zakresu od 6 V do 1000 V, testy biegunowości, kierunku pola wirującego i ciągłości obwodu elektrycznego do 500 kΩ, a także testy wyłączników FI/RCD.
  • Página 181: Informacje Ogólne

    „Auto Power Off”). Jeżeli dioda ta nie świeci lub świeci jedynie słabo, należy wymienić baterie na nowe. Jeśli urządzenie nie będzie działać z nowymi bateriami, należy go chronić przed błędną obsługą. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 182: Testowanie Napięcia Stałego

    ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 183: Testowanie Kierunku Pola Wirującego (Maks. 400 V)

    Test wyzwalania wyłączników FI/RCD, test przewodu ochronnego (PE) ® Urządzenie Testboy Profi LED Plus posiada obciążenie umożliwiające wyzwolenie łącznika ochronnego FI/RCD za pomocą dwóch przycisków (FI\RCD). Łącznik FI/RCD (maks. 30 mA) jest testowany między fazą i przewodem ochronnym (maks. 240 V).
  • Página 184: Dane Techniczne

    30 s zał. \ 240 s wył. Test ciągłości obwodu 0 … 500 kΩ Stopień ochrony IP65 Kategoria przepięciowa CAT IV 1000 V Norma badania IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Zasilanie 2x 1,5 V typu AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 185: Содержание

    Эксплуатация Указания по безопасности Общие положения Самотестирование Проверка постоянного напряжения Проверка переменного напряжения Проверка фаз Проверка направления вращающегося поля (макс. 400 В) Прозвонка цепей Тест срабатывания FI/RCD, PE (тест: защитный провод) Замена батареи Технические характеристики ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 186: Указания

    функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отражающих поверхностей в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 187: Общие Правила Техники Безопасности

    Избегать пыльной и влажной среды. Измерительные приборы и принадлежности – не игрушка и не должны попадать в руки детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться профсоюзные предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 188 сопровождаются восклицательным знаком в треугольнике. Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отвечает требованиям необходимых директив. Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления. © Testboy GmbH, Германия ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 189 При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
  • Página 190 местах, где осуществляется продажа батарей/аккумуляторов! 5 лет гарантии Приборы Testboy подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, нами дается гарантия сроком на 5 лет (действует только при наличии счета). Если отосланный нам прибор не...
  • Página 191 Указания Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что контрольная аппаратура, применяемая при калибровке, подвергается постоянной проверке средств контроля. Декларация о соответствии...
  • Página 192: Эксплуатация

    полярности, направления вращающегося поля и проверки на обрыв до 500 кОм, также тестов УЗО (FI/RCD). ® Прибор Testboy Profi LED Plus можно использовать в экстремальных условиях благодаря высокой степени защиты (IP65). Указания по безопасности Вы выбрали прибор, предлагающий Вам высокую степень...
  • Página 193: Общие Положения

    проверки пропускания. Чтобы включить светодиодную лампу, нажмите кнопку «Light». Самотестирование Для тестирования свести измерительные щупы. Светодиод «Rx/Ω» должен отчетливо гореть зеленым цветом, при этом должен раздаваться звуковой сигнал. (Через непродолжительное время прибор автоматически отключается за счет функции „Auto Power Off“.) Если ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 194: Проверка Постоянного Напряжения

    При определении фазных проводов с помощью пальцевого контакта четкость индикации может нарушаться, например, при наличии изолирующих устройств для защиты от прямого прикосновения, в неблагоприятных позициях, например, на деревянных лестницах или изолирующих напольных покрытиях, при отсутствии заземления, а также при плохой освещенности. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 195: Проверка Направления Вращающегося Поля (Макс. 400 В)

    загорается СИД „Rx/Ω“ и звучит акустический сигнал. Тест срабатывания FI/RCD, PE (тест: защитный провод) ® Прибор Testboy Profi LED Plus имеет сопротивление нагрузки, позволяющее вызывать срабатывание УЗО нажатием двух кнопок (FI\RCD). Проверка УЗО (макс. 30 мА) осуществляется между фазой и защитным проводом (макс. 240 В).
  • Página 196: Технические Характеристики

    30 с вкл. \ 240 с выкл. включения Прозвонка 0...500 кΩ Класс защиты IP 65 Категория CAT IV 1000 V перенапряжения Стандарт на метод IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 испытаний Электропитание 2x 1,5 В, тип AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 197: Obsah

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Obsluha Bezpečnostní pokyny Všeobecné informace Vlastní test Zkouška stejnosměrného napětí Zkouška střídavého napětí Zkouška fáze Zkouška sledu fází (max. 400 V) Test spojitosti Spínací test FI/RCD, PE (test nulového vodiče) Výměna baterie Technické údaje ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 198: Upozornění

    (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 199: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 200 Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Německo. ® Testboy...
  • Página 201 žádnou záruku za správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů.
  • Página 202 5letá záruka Testboy-přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto při denním používání vyskytly poruchy funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platí jen s účtem). Pokud nám zašlete zpět neotevřený přístroj a bez cizího zásahu, bezplatně...
  • Página 203 Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
  • Página 204: Obsluha

    Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Testboy Profi LED Plus, dvoupólovou zkoušečku napětí se zobrazením LED. Můžete s ní měřit stejnosměrné a střídavé napětí od 6 V do 1000 V a provádět zkoušky polarity, sledu fází a spojitosti až do 500 kΩ, jakož i testy FI/RCD.
  • Página 205: Všeobecné Informace

    (Po chvíli se přístroj automaticky vypne pomocí funkce „Auto Power Off“.) Pokud by se LED nerozsvítila vůbec nebo jen slabě, musí se vyměnit baterie. Pokud by přístroj nefungoval s novými bateriemi, musí se chránit před nesprávným použitím. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 206: Zkouška Stejnosměrného Napětí

    Při určení fázového vodiče palcovým kontaktem může být ukazatel hůře zjistitelný, např. z důvodů izolačních zařízení pro ochranu proti přímému dotyku, nevýhodné polohy, například na dřevěných vodičích nebo v izolačních podlahových krytinách, neuzemněného napětí nebo nepříznivých světelných podmínek. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 207: Zkouška Sledu Fází (Max. 400 V)

    Spínací test FI/RCD, PE (test nulového vodiče) ® Testboy Profi LED Plus obsahuje automatické zatížení, které umožňuje přezkoušet jistič FI/RCD pomocí dvou dotykových hrotů (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) se testuje mezí fází a zemnicím vodičem (max. 240 V). Výměna baterie Pro výměnu baterií...
  • Página 208: Technické Údaje

    30 s zap \ 240 s vyp Test spojitosti 0...500 kΩ Krytí IP 65 Přepěťová kategorie CAT IV 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Napájení 2 x 1,5 V typ AAA mikro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 209: Cuprins

    Instrucţiuni de siguranţă Generalităţi Autotestul Măsurarea tensiunii continue Măsurarea tensiunii alternative Verificarea fazelor Verificarea sensului de rotaţie al câmpului (max. 400 V) Testul de continuitate Testul trigger FI/RCD, PE (test conductor protecţie) Schimbarea bateriilor Date tehnice ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 210: Instrucţiuni

    şi daune materiale (de exemplu defecţiunea aparatului). ATENŢIE Nu orientaţi fasciculul laser direct spre ochi, sau indirect, prin suprafeţe reflectante. Fasciculul laser poate cauza daune ireparabile la ochi. În cazul măsurătorilor efectuate în apropierea unor persoane, fasciculul laser trebuie dezactivat. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 211: Instrucţiuni Generale Privind Siguranţa

    Aparatele de măsurare şi accesoriile acestora nu sunt jucării, nu lăsaţi la îndemâna copiilor! În facilităţile industriale respectaţi măsurile de prevenire a accidentelor, stabilite de asociaţiile profesionale industriale, referitoare la folosirea aparatelor şi a mijloacelor de producţie. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 212 într-un triunghi. Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de punerea în funcţiune a aparatului. Acest aparat îndeplineşte cerinţele CE. Drepturile privind modificările specificaţiilor aparatului fără înştiinţare prealabilă sunt rezervate de © Testboy GmbH, Germania. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 213 şi integritatea datelor, imaginilor şi desenelor din acest manual. Drepturile de modificare, greşeli de tipar şi erori rezervate. Depozitarea deşeurilor Stimate Client Testboy, prin achiziţionarea produsului nostru, după terminarea vieţii acestuia, aveţi posibilitatea de a returna aparatul la locurile de depozitare corespunzătoare, ca deşeu electronic.
  • Página 214 Garanţie de 5 ani Aparatele Testboy sunt supuse unui control strict al calităţii. Totuşi, pentru defecţiunile apărute în timpul utilizării zilnice, acordăm o garanţie de 5 ani (valabilă numai cu factură). Defectele de fabricaţie sau erorile materiale se repară...
  • Página 215 Instrucţiuni Certificat de calitate Toate activităţile şi procedurile calitative efectuate în incinta Testboy GmbH sunt monitorizate în permanenţă de un sistem de management al calităţii. Totodată, Testboy GmbH garantează, că instalaţiile de verificare şi instrumentele utilizate în timpul procedurilor de calibrare sunt monitorizate în permanenţă.
  • Página 216: Utilizare

    500 kΩ şi se pot efectua diferite teste FI/RCD. ® Datorită unei protecţii excelente (IP 65), aparatul Testboy Profi LED Plus se poate utiliza şi în condiţii extreme. Instrucţiuni de siguranţă...
  • Página 217: Generalităţi

    "Oprire automată".) Dacă displayul LED nu se aprinde deloc sau doar foarte slab, va trebui să schimbaţi bateriile. Dacă aparatul nu funcţionează cu baterii noi, protejaţi-l împotriva folosirii defectuoase. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 218: Măsurarea Tensiunii Continue

    împotriva atingerii directe, sau dacă verificarea se efectuează în poziţie nefavorabilă, cum ar fi pe conductoare de lemn sau pardoseli izolante, la măsurarea tensiunii nelegate la pământ sau în condiţii de lumină scăzută. ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 219: Verificarea Sensului De Rotaţie Al Câmpului (Max. 400 V)

    Testul trigger FI/RCD, PE (test conductor protecţie) ® Testboy Profi LED Plus este prevăzut cu o sarcină, care permite declanşarea unui disjunctor de protecţie FI/RCD cu ajutorul a două butoane (FI\RCD). Aparatul verifică FI/RCD (max. 30 mA) între fază şi conductorul de protecţie (max.
  • Página 220: Date Tehnice

    30 s intrare \ 240 s ieşire Test de continuitate 0 … 500 kΩ Tip protecţie IP65 Categorie supratensiuni CAT IV 1000 V Norma de verificare IEC/EN 61243-3, DIN VDE 0682-401 Sursa de alimentare 2x 1,5 V tip AAA Micro ® Testboy Profi LED Plus...
  • Página 224 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Tabla de contenido