2 2
Apply included heatsink compound
Равномерно нанесите прилагаемую
on you CPU evenly.
термопасту на процессор.
Tragen Sie die mitgelieferte
請將散熱膏均勻地塗抹在CPU上。
Wärmeleitpaste gleichmäßig auf Ihre
CPU auf.
Appliquez le dissipateur de chaleur
请将散热膏均匀地涂抹在CPU上。
composé sur votre CPU de façon
régulière.
Aplique el compuesto conductor
付属のヒートシンクコンパウンドをCPUにむらなく塗ります。
térmico incluido en su CPU de forma
uniforme.
제공된 방열판 접착제를 CPU에 고르게 바릅니다.
Applicare in modo uniforme sulla CPU
il composto termico per il dissipatore
di calore fornito in dotazione.
3
Place the NT07-115X cooler on top of the
Расположите вентилятор NT07-115X над верхней частью
установленного процессора и
installed CPU, and align the four spring screw
совместите четыре пружинных винта с отверстиями на
with the holes on the motherboard.
системной плате.
Bringen Sie den NT07-115X-Kühler auf der
請將NT07-115X散熱器置於已安裝CPU上方,
installierten CPU an, richten Sie die vier
並將四顆散熱器螺絲對準主機板上的孔位。
Federschrauben an den Löchern am
Motherboard aus.
请将NT07-115X散热器置于已安装CPU上方,
Placez le refroidisseur le NT07-115X sur le
并将四颗散热器螺丝对准主机板上的孔位。
dessus du CPU intégré, puis alignez les quatre
vis à ressort avec les trous sur la carte mère.
Coloque el disipador NT07-115X sobre la CPU
NT07-115Xクーラーを装着されたCPUの上に置き、
instalada y alinee los cuatro tornillos con los
マザーボードの4つのネジ穴に合わせます。
agujeros de la placa base.
NT07-115X 쿨러를 설치된 CPU의 상부에
Collocare il dissipatore di calore NT07-115X
sopra la CPU installata, ed allineare le quattro
올려놓고 4개의 스프링 나사를 메인보드의
viti a molla con i fori sulla scheda madre.
구멍에 맞춥니다.
4
Press and fasten two screws in position A as
Нажмите и закрепите два винта в положении
shown and then the other two in position B to
A, как показано, а затем два винта в
fix the CPU cooler in place.
положении B для фиксации процессора.
Befestigen Sie zum Fixieren des CPU-Kühlers
當AR04已安裝完成,將CPU風扇電源接頭接上主機板。
zwei Schrauben wie abgebildet in Position A
und zwei weitere Schrauben in Position B.
Appuyez sur deux vis et vissez deux vis en
当AR04已安装完成,将CPU风扇电源接头接上主机板。
position A comme indiqué puis les deux autres
en B pour fixer le refroidisseur de CPU en place.
Presione y fije dos tornillos en la posición A
CPUクーラーは、図のようにAの位置にネジ2本で固定し、
como se muestra y luego los otros dos en la
残り2本はBの位置に締めて所定の位置に固定します。
posición B para colocar el disipador de la CPU
en su lugar.
Premere e stringere le due viti in posizione A,
그림과 같이 위치 A에서 2개의 나사를 눌러 조인 후
위치 B에서 나머지 2개의 나사를 사용하여
come mostrato, quindi le due viti in posizione B
per fissare in posizione il dissipatore di calore
CPU 쿨러를 제자리에 고정합니다.
CPU.
5
When the NT07-115X is installed, connect the
После установки NT07-115X подсоедините
CPU fan cable to the motherboard fan header
кабель вентилятора процессора к разъему
for CPU.
вентилятора системной платы.
Wenn der NT07-115X installiert ist, verbinden
當NT07-115X安裝完成後,將CPU風扇的連接線
Sie das CPU-Lüfterkabel mit der
接上主機板風扇接頭。
Motherboard-Lüftersteckleiste für die CPU.
Une fois le NT07-115X installé, connectez le
当NT07-115X安装完成后,将CPU风扇的连接线
câble du ventilateur de CPU à la tête du
接上主机板风扇接头。
ventilateur de la carte mère de CPU.
Cuando la NT07-115X esté instalada, conecte
NT07-115Xが設置されたら、CPUファンケーブルをマ
el cable del ventilador de la CPU al conector
ザーボードのCPUファンヘッダに接続します。
del ventilador de la CPU en su placa base.
Quando NT07-115X è installato, collegare il
NT07-115X가 설치되면 CPU 팬 케이블을 CPU용
cavo ventola CPU al collettore ventola CPU
메인보드 팬 헤더에 연결합니다.
della scheda madre.
Removal Guide
2 1
Remove the CPU fan cable from the
Отсоедините кабель вентилятора процессора
motherboard fan header.
от разъема вентилятора системной платы.
Entfernen Sie das CPU-Lüfterkabel
將CPU風扇的連接線從主機板風扇接頭移除。
von der Motherboard-Lüftersteckleiste.
将CPU风扇的连接线从主机板风扇接头移除。
Retirez le câble du ventilateur de la tête du
ventilateur de la carte mère.
Retire el cable del ventilador de la CPU del
CPUファンケーブルをマザーボードのファンヘッダか
conector de la placa base.
ら外します。
Rimuovere il cavo ventola CPU dal collettore
CPU 팬 케이블을 메인보드 팬 헤더에서 분리합니다.
ventola della scheda madre.
2
Loosen and pull up two screws in position A
Ослабьте и потяните вверх два винта в положении A, а
and then the other two in position B to remove
затем другие два винта в положении B для снятия вентилятора
процессора с системной платы
the CPU Cooler from the motherboard
Lösen und entnehmen Sie zum Entfernen des
請依圖示依序鬆開並拉起位置A的螺絲,
再依序鬆開並拉起位置B的螺絲。
CPU-Kühlers vom Motherboard die beiden
Schrauben in Position A, dann die beiden
Schrauben in Position B.
Devissez et retirez deux vis en position A puis
请依图标依序松开并拉起位置A的螺丝,
les deux autres en position B pour retirer le
再依序松开并拉起位置B的螺丝。
refroidisseur de CPU de la carte mère.
Afloje y tire de los dos tornillos en la posición
Aの位置のネジ2本を緩めて外し、それからBの位置のネジを緩め
A y luego de los otros dos en la posición B para
てCPUクーラーをマザーボードから取り外します。
retirar el disipador de la CPU de la placa base.A
위치 A에서 2개의 나사를 풀어 위로 당긴 후 위치 B에서
Allentare e sollevare le due viti in posizione A,
quindi le altre due viti in posizione B per
나머지 2개의 나사도 풀어 위로 당겨 CPU 쿨러를
rimuovere il dissipatore di calore CPU dalla
메인보드에서 분리합니다.
scheda madre
3
Remove the CPU cooler from the
Выньте кулер ЦП из материнской
motherboard.
платы.
請將NT07-115X散熱器自主機板上方移除。
Nehmen Sie den CPU-Kühler vom
Motherboard ab.
请将NT07-115X散热器自主机板上方移除。A
Retirez le dissipateur de la carte mère.
Retire el disipador de la CPU de la placa
マザーボードからCPUクーラーを取り外します。
base.
Rimuovere il cooler del CPU dalla scheda
메인보드로 부터 CPU 쿨러를 제거합니다.
madre.
4
Remove back-plate from the
Снимите установочную панель с системной платы.
motherboard.
請將所附背板從主機板背面移除。
Entfernen Sie die Rückplatte
vom Motherboard.
请将所附背板从主机板背面移除。
Retirez la plaque arrière de la carte mère.
Retire la placa trasera de la placa base.
マザーボードからバックプレートを取り外します。
Rimuovere piastra posteriore dalla scheda
백 플레이트를 메인보드에서 분리합니다.
madre.