Descargar Imprimir esta página

Asco E220K402S1T00 Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 2

Publicidad

70
160
150
+60C° (class H, AC)
60
140
130
+52C° (class F / class H, DC)
50
120
110
40
100
90
30
80
70
20
60
10
50
40
0C°
0
30
20
-10
10
0
-20
-10
360
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
10
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-10
180
+ 177C° (class H, AC)
170
steam
160
150
+ 147C° (class F / class H, DC)
140
130
120
110
100
+ 98C° (hot water)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-10
- 20C°
-20
440169-001
4
GB
FR
Maximum operating pressure
Les pressions différentielles
maximales sont établies sur
differentials are based on
les limitations de température
temperature-related mate-
des matériaux utilisés.
rial limitations. therefore, do
Par conséquent, ne pas
not use valves with a steam
utiliser les vannes sur une
source of higher pressure
alimentation de vapeur
than the nameplate maximum
d'une pression supérieure
operating pressure differen-
à la pression différentielle
tial.
maximale de fonctionnement
Also do not use a pressure
indiquée sur l'étiquette.
reducing valve to reduce
De même, ne pas utiliser
steam source to rated pres-
de réducteur de pression
pour réduire l'alimentation
sure because this would
de vapeur à la pression
result in superheated steam
nominale car ceci aboutirait
of excessive temperature
à de la vapeur surchauffée
entering the valve.
qui créerait une température
excessive dans la vanne.
!
IT
NL
Maximum operating pressure
De maximale werkdrukdif-
differentials are based on
ferenties zijn gebaseerd op
temperature-related material
de materiële beperkingen
limitations. therefore, do
die gerelateerd zijn aan de
not use valves with a steam
temperatuur. Gebruik daarom
source of higher pressure
geen kleppen met een stoom-
than the nameplate maximum
bron die een hogere druk
operating pressure differen-
hebben dan de maximale
tial.
werkdrukdifferentie van het
Also do not use a pressure
naamplaatje.
reducing valve to reduce ste-
Gebruik ook geen druk-
am source to rated pressure
verminderingsklep om de
because this would result in
stoombron te reduceren tot
superheated steam of exces-
een nominale druk omdat
sive temperature entering the
hierdoor hoog overver-
valve.
hitte stoom met een te hoge
temperatuur de klep in kan
stromen.
DE
ES
Die max. Differenzdrücke
Las presiones diferenciales
sind abhängig von den Tem-
máximas se establecen
peraturgrenzen der verwen-
dentro de los límites de
deten Werkstoffe. Die Ventile
temperatura de los materiales
sind deshalb nicht für Dampf-
utilizados. Por este motivo,
versorgungen zu verwenden,
no utilice las válvulas con
bei denen der Druck über
una alimentación de vapor
den auf dem Typenschild
a una presión superior a la
angegebenen maximalen
presión diferencial máxima
Differenzdruck liegt.
de funcionamiento indicada
Es ist auch kein Druckmin-
en la etiqueta.
derer zu verwenden, um die
Asimismo, no utilizar reduc-
Dampfversorgung auf den
tor de presión para reducir
angegebenen Nominaldruck-
la alimentación de vapor a la
wert abzusenken, da dies
presión nominal ya que esto
überhitzten Dampf und somit
daría como resultado vapor
überhöhte Temperaturen im
recalentado que crearía una
Ventil zur Folge hätte.
temperatura excesiva en la
válvula.
PT
RU
As pressões diferenciais
Максимальные перепады
máximas são baseadas nas
рабочего давления зависят
limitações de temperatura
от температурных огра-
dos materiais utilizados. Por
ничений материалов. По
consequência, não utilizar as
этой причине запрещается
válvulas com uma alimenta-
использовать клапаны с
ção de vapor com pressão
источником пара более
superior à pressão diferen-
высокого давления, чем
cial máxima de funcionamen-
указанный на паспортной
to indicado na etiqueta.
табличке максимальный
Além disso, não utilizar um
перепад рабочего давле-
redutor de pressão para
ния.
reduzir a alimentação de va-
Также запрещено приме-
por a uma pressão nominal,
нять редукционный клапан
porque resultaria em vapor
для снижения давления
sobreaquecido que criaria
источника пара до номи-
uma temperatura excessiva
нального давления из-за
na válvula
опасности попадания в
клапан перегретого пара.
440169-001
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E220k403s1t00E220k405s1t00E220k406s1t00E220k408s1t00E220k409s1t00E220k410s1t00 ... Mostrar todo